Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2
- Название:Песнь надежды. Том 1. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Песнь надежды. Том 1. Том 2 краткое содержание
Его работа — убивать.
Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя.
Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
Песнь надежды. Том 1. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтому, чтобы разрушить тишину, я выдавил:
— Добрый день…
Девушки будто и не ожидали от меня чего-то услышать. Лишь переглянулись оторопело и немного испуганно.
— Добрый… — наконец кивнула одна из них растерянно, — день…
— Это и вправду вы, господин Тэйлон? — тут же спросила другая, которую звали Кенси. — Вы… живы?
— С утра вроде как был, — кивнул я.
— Как вы, господин Тэйлон? — это уже спросила Дина, которая не дала мне поцеловать брусчатку. — Как вы себя чувствуете?
Подозрительно… Они выглядят подозрительно. Слишком заботливые, слишком внимательные. Я не верю в заботу от незнакомых людей. По крайней мере, пока не уверен, что они союзники. Этих я вообще не знал, но логика подсказывала, что Тэйлон их знать должен.
А ещё он должен иметь как минимум статус, причём приличный, раз аж три девушки бросились его спасать. Но вот их вид, будто они увидели призрака…
— Я нормально, спасибо, Кенси, — кивнул я немного устало. Надеюсь, с именем не напутал. Надо срочно выучить их.
— Я думала, вы прямо там потеряете сознание, — сказала уже… Филька? Фалька? Как её там? — Господин Тэйлон, вы точно чувствуете себя нормально? Вы до сих пор ужасно бледны. Будто секунда-другая, и потеряете сознание.
— Да, нормально… — кивнул я и облокотился на спинку, после чего посмотрел в окно.
За стеклом город уже не имел такого пугающего влияния. Но одно я уяснил довольно точно — у меня с головой явные бо-бо. Война не проходит бесследно для людей — так говорили другие, но только оказавшись среди мирного времени, я понял, насколько они правы.
— Как же вы попали сюда? — спросила вновь Дина. — Нет, я даже… я… как вы оказались здесь? Мы думали, вы погибли.
— Погиб? — нахмурился я.
— Вашей матери и отцу пришло письмо, что вы пали в бою, — не громко, но встревоженно сообщила Фалька. — Полгода назад как пришло. Мы месяц держали траур. Оплакивали вас. Возможно, вы не поверите, но ваш отец был вне себя из-за того, что мы даже не смогли получить тело. Сказали, что туманы забрали его. И тут неожиданно вы появляетесь…
Она осторожно взяла мою руку в свои ладони, словно пытаясь убедиться, что я жив.
— Я думала, увидела призрака… — честно призналась Дина, но потом улыбнулась. — Но мы рады, что вы живы, господин. Ваша мать будет очень рада.
— Если её не хватит удар.
— Зачем вы так, — покачала она головой. — Она очень тяжело переживала утрату.
Кажется, мою реплику восприняли немного не так, как должны были. Я-то сказал в шутку, а они так реагируют, будто я пытался в сарказм. Интересно, а что там вообще у него за семья? Я только сейчас подумал, что он там может быть на положении главной тряпки быть.
И вообще я чувствовал себя как под конвоем. Девушки не сводили с меня глаз, словно были готовы броситься в любую секунду меня ловить. Это немного напрягало. Они похожи на надзирателей, у которых задание отконвоировать тебя до места любой ценой. У меня сложилось ощущение, что попытайся я сейчас убежать, они меня догонят, повяжут и притащат волоком. По крайней мере взгляды говорили о том, что меня уже не отпустят.
Тем временем мы выехали в другой район. Здесь шумные суетные улицы города и кирпичные здания, стоявшие плотно друг к другу, сменились на дорогие коттеджи. Не те маленькие дома, как в пригородах, а самые настоящие минидворцы.
Но мы не остановились здесь, продолжали двигаться дальше, пока не проехали в небольшое полесье и не оказались перед большими воротами.
Это… типа дом Тэйлона?
Я смотрел на большие кованые ворота такого пафосного вида, что даже генерал Чебурек не смог бы с ними поспорить. Кованый забор, который сам по себе искусство, расходился в разные стороны. За ними возвышался практически самый настоящий каменный дворец в три этажа. Настолько большой, что здесь бы я смог разместить полк, а может и два, и ещё бы место осталось. А здесь полюбас живёт всего несколько человек.
Расточительность…
И вообще, глядя на эти хоромы, я чувствовал беспокойство, будто попал в окружение. Что-то было в них… отталкивающее, опасное и непредсказуемое. Вернее, в их обитателях, которых я ещё даже не видел. Предчувствие, наверное.
— Довезли… — выдохнула негромко Кенси, после чего бодро выскочила из кареты и бросилась к воротам. Проскочила через скромненькую калитку сбоку и принялась открывать ворота с другой стороны.
Разве их не должен открывать отвечающий за это человек? Естественно, мой вопрос остался без ответа.
Как бы то ни было, несколько секунд она расталкивала тяжёлые ставни в сторону, открывая проезд, а когда мы проехали, бросилась их так же быстро закрывать, после чего бегом догнала карету и бойко запрыгнула на подношку.
— Вы дома, господин Тэйлон, — улыбнулась она в тридцать два зуба.
Будто я не вижу.
Поместье создавало эффект какой-то неприступности и стойкости к любой напасти. Монументальное строение было будто гарантом стабильности и власти семьи, которая в нём проживала, о чём они буквально кричали. Нет, оно вполне себе строгое и стильное, но всё равно кричало, что денег у хозяев чуть больше, чем дохера, и власть в их руках.
А ещё здесь было на удивление тихо и пусто. Пока мы ехали по дороге через огромную, как посадочная площадка, поляну с фонтаном, я не увидел никого. Так тихо и пусто, что, кроме цоканья копыт и скрипа кареты, ничего больше слышно не было. А я подсознательно взглядом искал признаки засады. Бегал глазами по округе, выискивая сам не понимая что.
Лишь когда мы подъехали ближе, на улицу вышел… дворецкий, кажется. Статный мужчина в возрасте с пышными усами и короткими волосами. А рядом с ним женщина… полноватая, одетая в чёрную юбку, блузку и белый передник. Служанка, наверное… В любом случае, они не выглядели какими-то опасными или враждебными. Обычные люди.
— Кенси! Ты что творишь!? — тут же встрепенулась полная женщина, когда дворецкий лишь внимательно смотрел на карету, видимо, пытаясь разглядеть, кто внутри. — Ты ездишь на подножке, как какая-то девка с юга! Слезь немедленно! Если хозяева…
— Миссис Ривингтон! Миссис Ривингтон! — та её даже не услышала. Она спрыгнула прямо на ходу, подбежала к ней, едва не прыгая от радости. — Мисс Ривингтон! Мы были в городе, а там… а там… — она словно задыхалась. — Господин Тэйлон, миссис Ривингтон! Господин Тэйлон вернулся! Я сообщу хозяевам!?
— Господин… что? А ну погоди! — она схватила уже убегающую за локоть и дёрнула на себя. — Неугомонная девчонка, о чём ты талдычишь?
— Господин Тэйлон! — она указала пальцем на карету, откуда уже вылезали мы. — Мы нашли господина Тэйлона в городе! Он вернулся! Я сообщу хозяевам, мистер Хайсер?! Могу я сообщить хозяевам?!
И тут миссис Ривингтон увидела меня, вылезающего из кареты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: