Крис Вудинг - Водопады Возмездия
- Название:Водопады Возмездия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Вудинг - Водопады Возмездия краткое содержание
Леди и джентльмены, добро пожаловать в Вардию! Страну, рельеф которой настолько богато усеян горными массивами, что ко многим укромным местечкам можно добраться исключительно по воздуху. Такие суровые географические условия послужили причинами очень активного развития летательных аппаратов, приводимых в действие с помощью пропана и особого газа, называемого аэриумом. Укромные горные долины кажутся идеальными местами для появления маленьких городков, словно магнитом притягивающих к себе всевозможных личностей, стремящихся избежать назойливого внимания со стороны властей. В таких местах на каждом шагу можно встретить пиратов, контрабандистов и просто вольных наемников, которые любым способом пытаются свести концы с концами и удержаться на лету.
Дариан Фрей — капитан корабля «Кетти Джей», лидер маленькой и крайне бесполезной банды бездельников. Неисправимый бабник и разбойник, Дариан зарабатывает на жизнь по ту сторону закона, стараясь избегать встреч с тяжеловооруженными летающими фрегатами Коалиционного флота. Фрей и трио раздолбаев — его команда — перевозят контрабанду, грабят воздушные суда и обычно наживают себе же кучу неприятностей.
Быстрый налет на загруженный всяческими ценностями грузовоз выглядит отличным способом обогатиться по-быстрому. Однако все планы рушатся в тот момент, когда грузовоз взрывается. С этого момента Фрей из мелкого вредителя превращается во врага общества номер один. Дариан знает тайну, известную только ему — взрыв грузовоза был подстроен, а сам капитан выбран в качестве козла отпущения.
Нашему герою придется столкнуться с лжецами и любовниками, перестрелками на суше и в воздухе, с аристократами и демонами. Чтобы доказать свою невиновность Фрей должен использовать все свои криминальные таланты…
«Водопады Возмездия»: Коллективный Перевод, www.colltran.com, 2011-2013
Иллюстрация на обложке Стефана Мартинье, www.martiniere.com
Водопады Возмездия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крис Вудинг
Водопады Возмездия
Один
Контрабандист, зажав пулю между большим и указательным пальцами, разглядывал её в слабом свету хранилища и кисло улыбался.
— Только представь, — сказал он, — представь, каково это — чувствовать, как она проходит сквозь твою голову.
Грейфер Крейк не хотел представлять что-либо в этом роде. Он пытался не сблевануть, уже опозорившись этим утром. Взглянув на соседа, он надеялся увидеть знак, что у того есть план, который бы вывел их из этой передряги. Но лицо Дариана Фрея было жестким, без единой эмоции.
Оба со связанными руками они стояли, припёртые к сырой облезшей стене. Три вооруженных головореза следили, чтоб они никуда не смылись.
Контрабандиста, седеющего крепыша, с грязными волосами и широким морщинистым лицом, блестящим от пота и копоти, звали Лоусен Макард. Крейк следил, как пули из-под его пальцев скользят в пустой барабан револьвера. Макард крутанул барабан и со щелчком закрепил камору, поворачиваясь к своим слушателям.
— Как считаешь, это больно? — спросил он задумчиво. — Пусть даже на одно мгновение? Или просто — бах, и все дела?
— Попробуй на себе, если тебе так интересно, — предложил Фрей.
Макард со всей силы ударил его в живот. Фрей со стоном сложился пополам и рухнул на колени. Ему пришлось постараться для того, чтобы встать на ноги вновь.
— Хороший аргумент, — прохрипел он, — просто отличный.
Макард прижал дуло револьвера ко лбу Крейка и уставился на Фрея.
— Считаю до трех. Хочешь увидеть мозги своего дружка на стене?
Фрей не ответил. Лицо Крейка посерело под короткой светлой бородкой. От него разило алкоголем и потом, а глаза нервно бегали по лицу капитана.
— Один.
Фрей никак не отреагировал.
— Я всего-навсего пассажир! — сказал Крейк. — Я даже не часть экипажа.
Его акцент выдавал аристократическое воспитание, про которое не скажешь по его внешнему виду. Его волосы грязные, ботинки заблеванные, а шинель висела на нем, лишенная половины пуговиц. Кроме того, он практически обделался от страха.
— У тебя есть код запуска «Кетти Джей»? — спросил его Макард — Ты знаешь, как её запустить и заставить взлететь?
Крейк сглотнул и отрицательно мотнул головой.
— Тогда заткнись. Два.
— Никто не летает на «Кетти Джей» кроме меня, Макард. Я уже говорил тебе, — сказал Фрей.
Его глаза беспокойно осматривали склад. Приглушенный облаками свет проникал внутрь сквозь горизонтальные щели в стене, освещая мешки из грубой материи, бухты канатов и устрашающего вида крюки, свисающие с потолка. Густые тени лежали на покрытых шрамами лицах Макарда и его людей, а в воздухе висел запах сырости и тлена.
— Три, — сказал Макард и нажал на курок.
Щёлк.
Крейк вздрогнул и всхлипнул, когда боек ударил по пустой камере барабана. Спустя мгновение он сообразил, что еще жив. Макард убрал оружие и Крейк, бросив полный ненависти взгляд на Фрея, с облегчением выдохнул.
Фрей никак не отреагировал. Это был совершенно другой человек, не тот, которого Крейк знал до прошлой ночи. Тот человек вместе со всеми хохотал громче Малвери и подшучивал над Пинном. Он травил истории одну за другой и пьянствовал до потери сознания. Того человека Крейк знал почти три месяца. Того человека Крейк мог назвать другом.
Макард наигранно изучал пистолет.
— Пять камор. Одна вне игры. Думаешь, повезет снова?
Он навел ствол на переносицу Крейка.
— О, пожалуйста, нет, — попросил Крейк. — Пожалуйста, пожалуйста, нет. Фрей, скажи ему. Прекрати свои игры и просто скажи ему!
— Один, — сказал Макард.
Крейк уставился на незнакомца с мольбой в глазах. Несомненно, это был тот же самый человек. Те же привлекательные черты лица, те же черные растрепанные волосы, та же худощавая фигура в длинном плаще. Но огонь в глазах погас, и не было, ни следа его привычной язвительной ухмылки.
Он не собирался уступать.
— Два.
— Пожалуйста, — прошептал он. Но Фрей просто отвернулся.
— Три.
Макард придержал курок в ожидании вмешательства, но его не последовало.
Щёлк.
Сердце Крейка бешено колотилось, хотя сам он онемел. Во рту пересохло, все тело дрожало и его отчаянно тошнило.
«Ах, ты ж ублюдок! — подумал он. — Ах ты ж бессердечная тварь!»
— Не думал я, что в тебе это есть, Фрей, — сказал Макард и в его голосе послышалось восхищение. Он засунул револьвер обратно в кобуру, спрятанную где-то среди надетых на него потрепанных курток.
— Готов пожертвовать его жизнью, но не отдашь "Кетти Джей"? Жестоко.
Фрей пожал плечами.
— Он всего лишь пассажир.
Крейк шепотом выругался.
Макард мерил шаги по складу, пока головорез с крысиным лицом и обнаженный саблей охранял пленников. Двое других стояли в тени: огромный бритоголовый верзила и парень с унылыми глазами в потрепанной вязаной шапочке. Один охранял единственный выход, другой же прислонился к бочке, лениво разглядывая дробовик. Еще дюжина таких же дуболомов находилась этажом ниже.
Крейк безостановочно пытался придумать путь для спасения. Несмотря на шок и сумбур в голове, он пытался быть рассудительным. Он всегда гордился своей дисциплиной и самообладанием, благодаря которым ему все тяжелее было выносить унижения последних мгновений. Он представил себя достойно глядящим в лицо смерти.
Их разоружили и связали руки. Пистолеты забрали сразу же, как их нашли в гостинице, пьяными и храпящими на столе. Макард забрал себе прекрасную саблю Фрея — мою саблю, подумал Крейк с горечью. И сейчас она висела, дразня его, на поясе контрабандиста. Тут Крейк заметил, что Фрей тоже внимательно наблюдает за ней.
Что насчет Малвери и Пинна? Они видимо отправились в другое место, чтобы продолжить кутить всю ночь, оставив своих компаньонов спать. А им просто не повезло, что Макард нашел их именно этой ночью. Еще бы несколько часов и они бы ушли из порта, а потом — дальше, куда заблагорассудится. Вместо этого их выволокли вверх по лестнице, останавливаясь лишь из-за Крейка обоссавшего свои ноги, и запихнули в эту сырую комнату, где их ожидала жалкая смерть в неизвестности, если Фрей не выдаст коды запуска его летательного аппарата.
Я мог бы убыть уже мертвым, подумал Крейк. А этот сукин сын ни черта не сделал, чтобы предотвратить это.
— Послушай, — обратился Макард к Фрею, — давай будем деловыми людьми. Вспомним наше прошлое. Мы же работали несколько раз вместе, разве нет? Я уже привык ожидать от тебя определенную небрежность — просроченную доставку или груз, который окажется не совсем таким, как ты обещал, но ты никогда не пытался меня поиметь. До сих пор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: