Сергей Плотников - Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света»)

Тут можно читать онлайн Сергей Плотников - Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-technofantasy. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света»)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Плотников - Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») краткое содержание

Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») - описание и краткое содержание, автор Сергей Плотников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СБОРНИК РАССКАЗОВ по миру «Паутины Света», идущих в порядке написания.


Рассказы 2,3 и 4 хронологически относятся к периоду после Эпизода-3 и до Эпилога 5 тома, потому автор рекомендует читать «Таймлинк» после последнего тома «ПС» и до начала «Хроник Вернувшегося».

Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Плотников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Плотников Сергей Александрович

Таймлинк

(сборник рассказов по миру «Паутины Света»)

1

Дождь лил сплошной стеной - такой просто канонический «тропический ливень». Да еще и не слишком теплый - от раскрытых окон волнами накатывал холодный по летним меркам воздух. Брр! Но не закрываться же в четырех стенах? И уж точно не тогда, когда снаружи доносится столь восхитительный коктейль из запахов палой и свежей влажной листвы, травы, и цветов - и все это под неумолчный шепчущий шелест водных струй.

- С прогулкой ничего не выйдет. - Констатировала Ринко, возвращаясь в комнату с веранды. - Там настоящий потом, просто потоками вода течет. Есть идеи, чем заняться?

- Раз уж мы тут все вместе, то считаю идеи «сесть перед телевизором и тупо втыкать» или «взять ноут и лениво серфить по Инету» заранее не прошедшими голосование. Куэс?

Моя «нареченная», по совместительству «принцесса» клана Джингуджи чуть не вывихнула челюсть, пытаясь не зевать во весь рот. Неприлично же!

- Я как ты, Ю-тян.

- Ю-тян - это я! - В который раз уже весело поправила Джингуджи Шимомуро. - И у меня есть идея. Вот!

- Вот?

- Это что такое?

- Надеюсь, ты не к контрольной по географии нас решила подготовить?

Вполне резонный вопрос, потому что Ю вывалила на стол просто груду тонких тетрадок, несколько сброшюрованных распечаток объемом побольше и просто кучу листов и картонных карточек.

- Это - лучше географии. Это - материалы для D'n'D игры!

- Что такое деэндэ? - Химари, судя по звукам, только что вышла из душа - волосы мокрые, сама в юкате с фиолетовыми лилиями. Сидзука, ухватившая ближайшую картонку, не отрываясь от чтения повела рукой, и волосы у моей некохимэ стали абсолютно сухими - вода просто скатилась на пол.

- D'n'D - это «настольная», точнее, застольная ролевая игра, в данном случае, на фэнтези-тематику. Я каждому раздам роль, буду озвучивать сюжет, а вы - говорить, как отреагировали. Успешность тех или иных действий действий определяется суммой числе двух десятигранных костей...

- Ролевая игра? - Мурлыкнула Химари, плавными движениями обходя стол и приближаясь к моему креслу. - Я что-то слышала про ролевые игры! Милорд, вы позволите вашей кошечке быть вашей послушной кошечкой?

Блин! Нет, наклониться вперед - это конечно здорово, учитывая, что юкату она затянула весьма условно, и «вырез» на груди получился... определенно, получился. Вот только нафига выпускать уши и хвост?! Пришлось срочно лезть в карман, и вливать в нос - нафтизин, а в рот - отправлять сразу две таблетки супрастина. И ладно бы кошка залезла ко мне на колени или там хотя бы приобняла - как это постоянно рисовали в «каноне». В реале нэкохиме «стеснялась» проявлять чувства на людях. Да-да, демонстрация груди была предназначена совсем даже не мне, а «соперницам». «У меня четвертый размер, завидуйте!» О, Ками! И это повторялось каждое утро. И если Ю и Сидзука привычно проигнорировали демарш, то Ринко и Куэс - напряглись и опять стали пытаться «построить» «Кровавый клинок».

- Эй, ты это специально? Зачем лишний раз доставать Юто своей природой, ты же видишь, ему неприятно! - Это Ринко.

- Поведение, достойное животного, - фыркнула Джингуджи.

- Я - животное, мне - простительно! - Отбрила Химари, плюхаясь на свободный стул, но уши и хвост спрятала. - И вместо того, что бы ругать меня, Луна, взяла бы и сняла собственное проклятье.

Естественно, удар попал в «больное место».

- Я уже тебе сто раз говорила, я не могу его снять! - Прошипела колдунья не хуже Мизучи. - Я даже не понимаю, как вообще его наложила.

- Ну и кто тогда из нас животное? Это животные все делают рефлекторно...

- Химари! - Одернул я зарвавшуюся кошку.

- Простите, мой лорд. - Девушка не поленилась встать и официальным образом мне поклонилась. - Приношу свои извинения, Джингуджи-сан.

Куэс только рукой махнула. Некоторое время мы сидели, слушая дождь и думая каждый о своем. И ведь бесполезно просить не собачится: как в детстве поцапались, так и продолжают нежно и трепетно лелеять это чувство! Может, они тайные мазохистки и им это нравится?

- Так я продолжу? - Ю поглядела по сторонам, убедившись, что все слушают, и стала рассказывать дальше. - Суть ролевой игры - это представить себя кем-то, кем ты не являешься. Например, могучим воином-мечником (хмык со стороны Химари), или сказочным колдуном (Куэс фыркнула) или драконом (теперь очередь Мизучи) , или прекрасным и утонченным эльфом...

Судя по затуманившимся глазам, Шимомуро вполне себе представила эльфом... кого-то, надеюсь только, не меня. Хотя с Ю и станется!

- Поскольку это игра, - пришлось взять слово мне, пока наш самозванный ДМ прибывал в стране Розовых Слонов, - то ведется она по правилам. Цель - пройти придуманный игровым Мастером сюжет, тем или иным способом. Проблема в том, что сам сюжет нам не известен, мы как будто читаем книгу, в которой участвуем сами. Сюжет у Ю, кажется, есть?

- Есть! - Девушка поправила очки и продолжила. - Но сначала надо создать персонажей. Имя, профессия, и очки характеристик. Все как в компьютерной игрушке. Правила начисления очков персонажей - на обратной стороне карточек. От себя хочу добавить, что «классической» партией персонажей считается известный «клирик-файтер-маг-вор», позволяющей решить любой класс задач из возможных по сюжету.

Тут Ю поправила очки и хитро нас оглядела.

- Если, конечно, будете внимательными и хорошо обдумывать то, что делаете. Ну а я буду вашим игровым Мастером, так что поблажек не ждите.

Наш мастер раздала карточки с перечислением типов персонажей, доступных по сценарию, и я выбрал стал выбирать. Максимально отличное от реальности, говорите?

- Так, ну, кто чего выбрал? - Спросила Шимомуро через минуту.

- Маг.

- Мечник.

- Клирик.

Мне захотелось сделать рука-лицо. Угадайте, кто какую себе «профессию» выбрал?

- А я, стало быть, вор? - Возмутилась Ринко. Я тоже хочу быть мечником.

Ю обвела нашу честную компанию задумчивым взглядом. Потом еще раз. Потом взъерошила короткие волосы.

- Почему-то я так и думала. Ладно, я назначу сама. Ты, Куэс, будешь вором.

- Почему это я - вором?! Я не какой-то там вор!

- А по-моему, правильно, знаешь ли. Все время пытаешься украсть нашего главу. Знаешь ли! «Ю-тян, пошли гулять вдвоем, зачем нам эти-и?»

- Ю-тян, скажи им!

- Что? - Спросили мы хором с Ю и рассмеялись. Куэс надулась, но спорить больше не стала.

- Ты, Ринко, будешь клириком.

- Почему клириком? - Удивилась Кузаки.

- Потому что для игры за этого персонажа нужно много думать!

- Ю, ты не представляешь, как мне тебя сейчас хочется стукнуть...

- Вот-вот. Дальше - Сидзука. У нас пятеро игроков, и, значит, будет два файтера. Мизучи, ты - варвар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Плотников читать все книги автора по порядку

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света») отзывы


Отзывы читателей о книге Таймлинк (сборник рассказов по миру «Паутины Света»), автор: Сергей Плотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x