Наталия Ипатова - Сказка зимнего перекрестка

Тут можно читать онлайн Наталия Ипатова - Сказка зимнего перекрестка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf-technofantasy, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Наталия Ипатова - Сказка зимнего перекрестка
  • Название:
    Сказка зимнего перекрестка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-019193-6
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталия Ипатова - Сказка зимнего перекрестка краткое содержание

Сказка зимнего перекрестка - описание и краткое содержание, автор Наталия Ипатова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Прекрасную младшую дочь графа д’Орбуа спасает от верной гибели таинственный юноша, владеющий невозможными для человека способностями.

Перед вами — повесть Наталии Ипатовой, известной отечественным поклонникам фэнтези по романам «Король-Беда и Красная ведьма» и «Король забавляется».

Сказка зимнего перекрестка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сказка зимнего перекрестка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Ипатова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К счастью, мы не ограничены во времени, — вздохнула ее дочь, с удовольствием расслабляясь среди мягких одеял и закрывая глаза. — Использование этой дряни против нас я рассматриваю как объявление войны. Ну что ж, они ее получат.

Потом намерзшаяся и веселая Агнес сидела в общем зале, рядом с такими же разрумянившимися сестрами, за одним столом с отцом, и как никогда вкушала наслаждение от сочных ароматов, громких звуков, собственного аппетита, от всей своей принадлежности к этому жизнелюбивому, жадному до ощущений миру.

Она ощутила горькое и постыдное раскаяние, когда, улучив минутку, в которую, как ей показалось, уже никому ни до кого не было дела, неслышно поднялась и проскользнула пустынными коридорами в комнату Локруста. Еще только отворяя тяжелую дверь, она услышала с порога:

— …я утверждаю, что религия, определяющая своих адептов, как малых и ничтожных, порочна! «Аз есмь червь!» Это ж придумать надо! Ну, не червь я.

Локруст заметил ее первым и поклонился.

— Вам выпал редкий случай, мадемуазель, — с грустной иронией сказал он. — Лицезреть эльфа, впадающего в ересь. Боюсь, это свойство всех невинных душ. И не я буду тем, кто его осудит. У нас чудовищная мигрень.

Марк стиснул голову ладонями и уткнулся лицом в колени. Агнес успела заметить, что все губы у него искусаны, должно быть, в попытках удержать стон, а то и вой неимоверного страдания. Локруст — в который уж раз! — попытался подсунуть ему чашечку с питьем, но Марк раздраженно оттолкнул его руку.

— Оставьте! Вы же знаете, что это не поможет. Необходимо устранить первопричину…

— Ничего, — увещевал его чернокнижник. — Это ненадолго. Каждое от души произнесенное богохульство существенно ослабляет силу святого заклятия. Ваши бывшие коллеги, я уверен, сейчас в каком-нибудь притоне по простоте своей стараются для вас.

Марк порывисто вскочил на ноги, пошатнулся, Локруст поспешил подхватить его под локоть: не приведи Господь, толкнет что-нибудь или опрокинет.

— Я больше не могу здесь находиться! — воскликнул молодой человек. — Если я сейчас не выйду отсюда, у меня лопнет череп. Простите, мадемуазель Агнес. Вы с вашей мистикой совершенно сбили меня с разума. Вы забыли всего лишь объяснить мне, откуда я здесь взялся.

— Я еду с вами, — решительно заявила Агнес.

Даже Локруст уставился на нее изумленно и немо. Решение вырвалось у нее помимо ее разума и воли. Она заявила о желаемом прежде, чем подумала об этом. Здесь не было ничего от Локруста, и все — от д’Орбуа. Тон произнесенного исключал увещевания. И только Марк никак не отнесся к ее словам. Ее дело. Возможно, ему просто было не до того.

Минуту подумав, Агнес полностью оправдалась в своих глазах. Глухого и слепого от боли Марка нельзя было оставить одного. И к тому же… ее искренней веры во враждебную нечисть хватало ровно настолько, чтобы отчаянно не желать в следующий раз обнаружить на том месте именно его бездыханное тело. Совершенно очевидно, что в таком состоянии он не мог позаботиться о себе.

Не смея перечить госпоже, Локруст приподнялся на цыпочки, дотянулся, ухватил Марка за грудки, встряхнул… для чего ему потребовалось повиснуть на нем всем телом, и прошипел:

— Услышьте меня! Знаю, что невмоготу, но постарайтесь. Не смейте говорить с девочкой о религии. Ни слова! Для этого у вас есть я. Бог знает, в чем только вы не способны убедить девушку.

Марку — только руку за плащом протянуть, и за дверь. Агнес в неурочное время выбраться из дому было куда сложнее. Она послала вперед себя пажа с приказом оседлать лошадь, а сама поднялась к себе в комнату, чтобы надеть платье потеплее. Вот тут-то ее и застигла Кэти-Лу, мамка, вынянчившая всех герцогских дочек. Будучи не в состоянии уразуметь, что говорит с взрослой, готовой к замужеству девицей, она принялась визгливо перечислять причины, по которым Агнес нельзя ближе к вечеру отправиться на верховую прогулку в компании пригожего ратника, а также мнение общественности на этот счет и все неизбежные последствия подобного рода эскапад. Окружающие с интересом прислушивались к ее словам, и Агнес с ужасом осознала, что ее авторитета и власти совершенно недостаточно. Меж нею и свободой возводилась стена из слов. Исключительно ради спасения чести господской дочки Кэти-Лу готова была разгласить ее намерения всем и каждому. Словом, делала распространенную ошибку, полагая под понятием чести нечто материальное. С помощью самой вульгарной физической силы Агнес таки удалось вырваться из спальни на лестницу, но было похоже, что на этом ее успехи и закончатся. Кэти-Лу уперлась руками в стены, выставила вперед живот, и эту стену можно было штурмовать бесконечно и безрезультатно. Проклятие, Марк ведь мог и не дождаться. Агнес затравленно огляделась и увидела отца, спускавшегося по лестнице по каким-то своим надобностям.

— Монсеньор, — окликнула она его, — я…

Герцог окинул сцену взглядом, шевельнул бровью, и Кэти-Лу буквально растворилась в воздухе. Как ни спешила, Агнес постаралась в точности запомнить этот жест.

— Куда ты собралась? — спросил д’Орбуа и, выслушав ее сбивчивые объяснения, заметил:

— Знаешь, это слишком даже для меня.

— Вы вправе меня запереть, — умоляюще сказала Агнес, — но… я прошу вас этого не делать.

— Я вовсе не хочу, чтобы поутру у того камня нашли тебя… и донесли мне. А кроме того, ты хотя бы представляешь себе, кто такие волки?

— Монсеньор, — сказала ему Агнес, отчаянно блестя глазами, — есть два человека, с которыми мне ничего не страшно. Один из них — вы, монсеньор.

Д’Орбуа взял ее за плечи и поцеловал в лоб.

— Лети, малиновка, — сказал он. — Главное, чтоб ты знала, что делаешь.

Он смотрел ей вслед, пока она ссыпалась с лестницы, и с некоторой грустью думал, что она научилась всему. Только что она продемонстрировала свое умение разговаривать с высшими и добиваться у них своего. Он считал это самым сложным искусством.

Самое яркое солнце — перед закатом. Снег на дороге слежался, был стоптан и укатан в плотный слой, и удары копыт их лошадей уже не отдавались в мерзлой земле как в бубне. Большие вороны каркали в голых ветвях. Близилась околица.

— Бабушка-бабушка, — сказал вдруг Марк задумчиво, — кто это кружит там в вышине?

И сам же ответил:

— Это птица-слава, внучок. Она летает выше всех.

— Бабушка-бабушка, а какая она, птица-слава?

На его протянутую руку опустился снегирь, Марк взглянул на него придирчиво, с притворным сомнением.

— У нее красная грудка, внучок. И черные-черные крылья.

Заслушавшись, Агнес пересекла околицу и даже того не заметила, но Марк натянул поводья, будто знал, что тут лежит непреодолимая для него черта. Может, кольнуло Агнес, и вправду знал?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Ипатова читать все книги автора по порядку

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказка зимнего перекрестка отзывы


Отзывы читателей о книге Сказка зимнего перекрестка, автор: Наталия Ипатова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x