Варвара Лунная - Пэмсэм
- Название:Пэмсэм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Лунная - Пэмсэм краткое содержание
Пэмсэм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Терри усмехнулся, похоже предыдущий капитан пытался добиться чего-то от девушки в пьяном состоянии, не зря же он так выделил именно эти слова. А так же Терри задумался о том весь ли текст наговоренный капитаном Томсом сохранился, не подредактировала ли его вездесущая мисс Саммерс? Он прочитал личное мнение капитана о других членах команды, отчасти оно совпадало с наблюдениями самого Гаранта, правда, его наблюдения пока были поверхностными.
Через два часа в гостиной экипажа стало многолюдно, все вернулись на корабль и делились впечатлениями. На столике в центре стояло несколько бутылок вина, но открывать их не спешили, сначала надо взлететь. Саманта и ее помощник, толстенький и казалось бы очень неповоротливый мужчина, по совместительству работающий барменом, встречали гостей у входа на корабль. Автобус приехал вовремя, правда, лица некоторых пассажиров выражали крайнее недовольство.
- Сэм, как ты это сделала? - поинтересовался Тетрис, сидящий на своем месте, в переговорное устройство. - Они же вечно где-то задерживались.
- А я пообещала гиду и водителю что мы взлетим вовремя и наши виперские гости останутся им, - пояснила Сэм. - Как видишь, я оказалась очень убедительна.
- Да блефовать ты мастер.
- Я не блефовала, - возразила Саманта. - Другой вопрос согласился бы капитан улететь, будь моя воля я бы сделала как обещала.
Пилот покосился на капитана, сидящего на своем месте, тот делал вид что разговора не слышит.
- Отбой, - вдруг сказала Сэм и устремилась навстречу к одному из возвращающихся с большой сумкой в руках.
- Я вижу вы хорошо погуляли, сэр, - улыбнулась она. - Рога риверийского козлокролика?
- Мэм, - мужчина покашлял. - Сколько вы хотите?
- Я хочу рога, - так же ласково как и раньше, улыбнулась Сэм. - Их запрещено вывозить с планеты.
- Я еще раз спрашиваю сколько вам заплатить, чтобы вы на минутку закрыли глаза?
- Боюсь, сэр, таких денег у вас нет, - девушка продолжала улыбаться. - Вон там, - она кивнула немного в сторону, - стоит мусорный контейнер и поторопитесь, мы скоро взлетаем.
- Вы издеваетесь? - возмутился мужчина. - Я заплатил за них кучу денег.
- Сэр, - Сэм скорчила скорбную физиономию, - Но вам же прекрасно было известно что это контрабанда и что ее нельзя пронести на корабль.
- Но всегда ведь можно договориться, - не терял надежды мужчина. - Ну хорошо, вам не нужны деньги, может тогда что-то другое? Драгоценные камни? Редкие ткани? У меня есть связи.
- Сэр, у вас десять минут, а потом мы взлетаем, - снова улыбнулась Саманта.
- Вот стерва, - сплюнул мужчина, когда она отвернулась.
- Именно, - Сэм слегка повернула голову и улыбнулась. - Только учтите что я вооруженная и крайне обидчивая стерва, поэтому еще пара оскорблений в мой адрес и в пункт назначения привезут ваш труп.
- Держи, - помощник Саманты Оливер Смит кинул ей в руки мешочек, в нем что-то постукивало.
- Однако, - девушка посмотрела что внутри и присвистнула. - И что спокойно отдали?
- А куда б она делась, я пообещал что не отдаст добровольно, сам достану. Эта дуреха мешок под юбкой прятала, а он гремит и идти мешает. Я б достал, - Оливер мечтательно вздохнул.
- И даже не ругалась?
- Как ни странно нет, благородная.
- Когда это мешало им ругаться, - фыркнула Саманта. - Кстати, куда этот с рогами делся? Он нам корабль не повредит, в попытках свою контрабанду на борт протащить.
- Я проверю, - Оливер легко побежал вокруг корабля, в ту сторону где должен был быть пассажир.
Сэм стояла у трапа, встречая прибывающих пассажиров. Она улыбалась, интересовалась как они провели время, даже шутила иногда, люди шли "чистые". От порта подъехала очередная машина, в ней была пара новых пассажиров, тоже богатые. На даме было платье в пол с огромной куполообразной юбкой, которая приподнималась целиком, стоило женщине потянуть за край. Мужчина был одет в стиле той же эпохи, но мужские костюмы редко когда были непропорциональных размеров. Пара слуг, немолодой уже мужчина и средних лет женщина, доставали багаж и передавали его подоспевшим носильщикам, а пассажиры осматривались. Дама скучающе оглядела корабль, потом перевела взгляд на Саманту, презрительно смерила ее взглядом с ног до головы, хмыкнула и повернулась к мужу.
- Сэм, почти все на месте, нет только новых пассажиров, там должно быть четыре человека и одного из старых, - раздалось у Саманты в ухе.
- Все тут, сейчас загоню их, - пообещала девушка. - Господа, - обратилась она к вновь прибывшим пассажирам. - Прошу вас на борт, до взлета осталось всего пара минут.
Дама повернулась и снова посмотрела на Сэм так, будто та было грязной и вонючей нищенкой, которая требует у порядочных граждан денег. Но девушка на этот взгляд не обратила внимания, она вернулась к трапу, вызывая помощника.
- Кстати, леди, - обратилась девушка к даме, которая все же соизволила подойти к трапу. - Шляпку придется снять, перья вуалехвоста запрещены к вывозу с планеты.
- Что? - возмутилась дама.
- Мисс, - перед хозяевами, ловко как уж, протиснулся пожилой слуга. - Шляпка леди Дианы стоит больших денег.
- Охотно верю, - кивнула Сэм. - Но вывоз с планеты этих перьев запрещен.
- А это не вуалехвост, это другая птичка и вообще не птичка, это искусная имитация, - продолжал слуга, глядя девушке прямо в глаза.
- Роберт, - возмутилась дама. - Как ты смеешь, я не ношу подделок.
Старик обреченно вздохнул.
- Тяжело когда хозяйка полная дура, - сочувственно шепнула Сэм и добавила громче. - Вывоз перьев вуалехвоста с планеты запрещен.
Ее слова завершил грохот и отборный мат, это неудачливый контрабандист вышвырнул в мусорный контейнер рога козлокролика. Потом он стремительно пошел к трапу и наткнулся на перегораживающую вход Саманту.
- Вы довольны? - зло спросил он.
- Да сэр, - девушка сделала шаг в сторону. - Рады вашему возвращению.
- Вы еще пожалеете, - прошипел мужчина и, перепрыгивая через ступеньку, поднялся на корабль.
- Мисс…, я не знаю вашего имени, - теперь в переговоры решил вступить муж дамы со шляпкой. Он был много старше жены, что впрочем, было привычным явлением.
- Саманта Саммерс, сэр, лейтенант службы безопасности.
- Мисс Саммерс, - кивнул мужчина. - Шляпка моей супруги не может быть признана контрабандой, она сделана на заказ, это почти как куплена в магазине.
- Сэр, - Саманта ласково улыбнулась. - Не все что продается в магазинах Риверии можно вывозить с планеты. Перья на шляпке вашей жены тоже входят в список вещей запрещенных к вывозу.
- Заплати ей, - прошипела женщина.
- У вас есть несколько вариантов, - Саманта пропустила реплику женщины мимо ушей. - Или шляпка вашей супруги остается на этой планете или вы остаетесь вместе со шляпкой. И, сэр, решайтесь поскорее, через пять я прикажу поднять трап.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: