Дмитрий Старицкий - Путанабус. Две свадьбы и одни похороны
- Название:Путанабус. Две свадьбы и одни похороны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1443-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Старицкий - Путанабус. Две свадьбы и одни похороны краткое содержание
Чтобы выжить, им всем пришлось фантастически измениться. Главный герой, бывший креативный директор, теперь командир боевого отряда, гламурные девицы-модели, ставшие стрелками, снайперами и радистами, – его бойцы, мирный школьный автобус превратился в бронированного, камуфлированного и вооруженного монстра. Их сплотила общая цель – добраться до своих, до русского анклава, преодолев тысячи километров намеченного маршрута через дикие земли, кишащие хищным зверьем и бандитами. Многое им уготовано в долгом и опасном пути: погони и перестрелки, страх и ярость, любовь и ненависть…
Путанабус. Две свадьбы и одни похороны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выскочивший на наш звонок в калитку Зоран оказался «югом» [52] Югослав ( сленг ).
лет тридцати пяти – сорока. Худощавый, тонкокостный и узкозадый. С конским хвостом начищающих седеть черных волос. Виски были уже седые совсем. В правом ухе – серьга с крупным фиолетовым рубином. Усы подковой и испанская бороденка. И черные глаза с пушистыми, как у девицы, ресницами. Одет он был в черную шелковую рубашку навыпуск и черные же слаксы.
Мы представились по-английски.
Гостям он обрадовался вполне искренне. Мне твердо пожал руку. Кате облобызал пальчики, на что она, польщенная, сделала книксен, который довольно смешно смотрелся в камуфлированной полевой форме с громоздкими тяжелыми берцами.
Представился он также по-английски, правда немного чопорно:
– Зоран Дундич, артист и сербохорват, – и, лукаво посверкивая цыганским глазом, ждал реакции. Видно было, что это у него «дежурная котлета».
– В смысле языка? – спрашиваю.
– Нет, в смысле национальности. Отец – хорват, мать – сербка. За ленточкой жизнь прожил практически в Италии. Так что, если вам будет удобно, могу общаться с вами по-итальянски, на родном сербохорватском, в обеих его ипостасях, по-французски тоже, но хуже.
– А на русском? – спросила Катя.
– Аз могу, – Зоран сразу перешел на русский, с некоторыми вкраплениями сербских слов, – но не подробно. А что улицей стоим? Прошу за мной.
Он провел нас через калитку, и мы оказались на небольшой вымощенной брусчаткой площадке, ограниченной с одной стороны воротами, с другой – гаражом на две машины. Справа – каменным забором, слева – палисадником с цветами и садовой скамейкой-качалкой под маркизой.
Потом прошли между домом и гаражом в глубь молодого сада, где нас усадили в деревянную решетчатую беседку, увитую виноградом. Там были самодельный деревянный стол и лавки вдоль стен.
– Одну минуту, – извинился хозяин, усаживая нас в этом строении, – сегодня как раз тот день, когда я без прислуги. Так что, одну минуту ожидания, и я в полном вашем распоряжении.
С этого места открывался прелестный вид на океан. Деревья в саду изначально были посажены так, чтобы этот вид из беседки не загораживать.
Любуясь океаном, я спросил Катю:
– Ну как тебе этот фотограф?
– Никак. Он педик, – фыркнула девушка в ответ.
Дальнейшее развитие обсуждения этой темы прервал сам гостеприимный хозяин, который с видом заправского циркача-эквилибриста принес литра на три домоджану [53] Домоджана – оплетенная соломой или синтетической полосой стеклянная бутыль на три – пять литров с одной ручкой. Распространена на Балканах.
и два медных подноса с закуской и стаканами. Быстро расставив все это на столе, присел сам, разливая черное вино в турецкие стеклянные стаканы.
Ну-у-у… такие… пузатенькие… из которых азербайджанцы чай пьют. Вот.
Из закуски в наличии были хлеб, брынза, мед в сотах, какой-то порезанный фрукт и соленые маслины.
– Мед откуда? – удивилась Катя.
– Местный, – улыбнулся Зоран. – Есть тут под городом пасека. Словенцы держат. Мои хорошие знакомые. Вы его лучше пробуйте, чем лицезреть. – Он подал Кате ручкой вперед короткий столовый нож. – Такого вкуса вы, уверен, не пробовали никогда.
Мед действительно имел очень богатый, но несколько специфический вкус, немного острый, как бы с перчинкой, и не такой приторный, как на Старой Земле. Но все же это был мед. Слегка похожий на староземельный, собранный с горных трав Алтая.
– Божественно, – отметил я, когда, прокатав по небу «млеко пчел», украдкой выплюнул в ладонь комочек воска. – Беллиссимо. На этом здесь можно состояние сделать.
– Они тоже на это надеялись, но пока не получается у них, – грустно сказал Зоран. – При пересечении Ворот только один рой уцелел. Остальные в течение месяца окочурились. И вот уже два местных года прошло, а пчелы не роятся, хотя матка их производит исправно. Приходится каждые полгода новый улей колотить. Немного больший по размеру. Сейчас он уже больше термитник напоминает. Урбанистический.
– Грустно это, – сказала Катя.
В ответ Зоран покачал головой, соглашаясь.
– А с чего нектар пчелы собирают? – заинтересовался я проблемой.
– С окрестных трав, которые рогачи едят. Там так устроено, что каждый месяц что-либо да цветет. Как на Ядране [54] Ядран ( сербск .) – Адриатическое море.
. Но что мы на пчелах зациклились? Предлагаю выпить за знакомство. На здрав!
Вино было очень хорошим, хотя и самодельным.
– Вранец? – спросил я, ставя пустой стаканчик на стол.
– Вранац [55] Красное вино, производимое в Сербии, Косово, Метохии, Черногории и Македонии из винограда сорта Вранац.
, – поправил меня довольный Зоран. – Свой. Домашний. Уже новоземельный. Это прошлогодний урожай.
– Отличное вино, – произнесла, слегка причмокивая, понимающая в этом вопросе Катя, – но что-то я виноградника у вас не увидела.
– А он там, – махнул рукой Зоран в сторону моря, – дальше вниз по склону, за садом. Отсюда его не видно. А вот от того дерева – вполне. Если интересно, то я вам его покажу.
Так, отставить смотрины. Мы сюда по делу приехали, а не вино пьянствовать. Чую, что Зоран сам набиваться на работу не будет. Гордый.
– Вообще-то мы к вам по делу, – набрался я серьезного тона.
– Не убежит же от нас дело, – весело улыбнулся Зоран.
По всему выглядело, что ему наша неожиданная компания нравится, и он явно настроен на продолжение банкета. Мне он тоже был симпатичен. Как человек, не как мужчина. Не подумайте лишнего.
– В том-то и дело, что убегает, – вздохнул я. – Сроки жесткие.
– И что вам понадобилось от артиста, если не хотите общаться с виноделом?
– Фотографии.
– С выездом? – деловито осведомился сербохорват.
– Нет, мне Линда сказала, что у вас тут хорошая студия.
– Если Линда так сказала, значит, так оно и есть, – с гордостью ответил Зоран, щелкнув пальцами. – Аз имам хорошая студия, даже косой подиум имам. Но не стоит бросать уже налитое вино. Примета плохая. Молям, – поднял он свой стакан.
Мы допили разлитое вино и пошли вслед за Зораном через сад в отдельно стоящее здание без окон, своим внешним видом напоминающее каменный сарай, однако со стеклянной крышей.
Внутри залитого солнечным светом просторного помещения с высоким потолком, напоминавшего мастерскую художника, стояло несколько разнокалиберных штативов, а по стенам – шкафы с прикрытыми дверцами. С потолочных балок свисали гроздьями разнообразного размера софиты. В торцевой стороне комнаты был подиум со скошенной частью подмостков, на которых лежала брошенная и не убранная стремянка.
– Здесь я могу делать все, – объявил Зоран, – и готов выслушать, что именно вам от меня надо. Вы понимаете разницу между перформансом и инсталляцией? – начал Зоран задирать нос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: