LibKing » Книги » sf_detective » Анатолий Старов - Охотники за камнем знаний

Анатолий Старов - Охотники за камнем знаний

Тут можно читать онлайн Анатолий Старов - Охотники за камнем знаний - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Detective, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Старов - Охотники за камнем знаний
  • Название:
    Охотники за камнем знаний
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анатолий Старов - Охотники за камнем знаний краткое содержание

Охотники за камнем знаний - описание и краткое содержание, автор Анатолий Старов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Несколько тысячелетий за раритетом, известным под названием камень Знаний, охотились азартные искатели приключений. Их разъединяло пространство и время и объединяло стремление овладеть камнем Знаний и стать властителями мира. Артефакт иногда терялся на несколько веков. Потом он где- то когда-то появлялся и охота за ним возобновлялась. Сколько жертв собрал мистический камень, знает только история. Камень Знаний вновь неожиданно появляется уже в двадцать первом веке, и за ним устремляются охотники разных мастей. И снова Венедикт Струкачев вступает в борьбу с темными силами.

Охотники за камнем знаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охотники за камнем знаний - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Старов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он склонился над столом, рассматривая что-то в большую лупу. Почувствовав на спине чужой тяжелый взгляд, резко обернулся. Увидев Карелова, сдержанно улыбнулся.

– Moin [3] Moin (нем) – Здравствуй. , Herr Карелов. Я так и знал, что вы приедете, Владимир Михайлович. Моя находка не могла вас не заинтересовать, – тонкие губы синюшного цвета хозяина кабинета дрогнули и скривились, что должно было изобразить доброжелательную улыбку. Он с трудом приподнялся, сделал, несколько, заметно прихрамывая, шагов навстречу и протянул гостю узкую, пожалуй, излишне сухощавую ладонь.

Взгляд Карелова мгновенно изменился. Бесследно исчез холодный блеск его карих глаз. В них появилось тепло, а на лицо наползла маска искренней радости от встречи со старым другом. Посетитель, протянув руку, бросился к хозяину кабинета.

– Moin, Mein Lieber Freund [4] Moin, Mein Lieber Freund (нем.) – Здравствуй, мой дорогой друг. , – Карелов схватил протянутую руку и долго тряс ее. Его лицо было повернуто к Фридриху, и лишь внимательный человек смог бы заметить, что его взгляд то и дело обращается к предмету, лежащему на столе. – Как я рад вас видеть после стольких лет разлуки. Я смотрю, вы выглядите вполне еще бодрячком. А как себя чувствует Frau Ангела?

– Спасибо, что полюбопытствовали. Извините, но она сегодня чувствует себя не очень хорошо и не может засвидетельствовать вам свое глубочайшее почтение. Возраст, знаете ли. Давайте-ка, не будем терять время на праздные разговоры о личной жизни, – Фридрих скупо улыбнулся. – Лучше перейдем непосредственно к предмету, ради которого я вас пригласил. Тешу себя мыслью, что сегодня я вас, коллега, несомненно, поражу. Прошу вас подойти к столу.

Карелов мягким шагом прошел к столу и с любопытством стал рассматривать лежащий на нем предмет.

– Вы, как всегда, правы. Не будем напрасно терять время. Ну-с, рассказывайте, что вы там разыскали. Надеюсь, я не зря потерял время, бросил все дела в России и приехал к вам.

– Надеюсь, что не зря. Вам, Владимир Михайлович, известен предмет, который вы имеете, не побоюсь так сказать, честь сейчас видеть?

Карелов, с улыбкой оглянулся на хозяина, повернувшись, согнал ее с лица и наклонился над столом, одновременно доставая из нагрудного кармана очки и водружая их на нос. Увиденное им, действительно поразило его. Он побледнел и слегка пошатнулся от охватившего его волнения. Сделав над собой заметное усилие, он повернулся к хозяину, снял очки и, протирая их платком, негромко проговорил:

– Что, сказать, Lieber Freund? Насколько я осведомлен в этом вопросе, я имею честь лицезреть перед собой, так называемый, камень Знаний.

– Да! Да! – Фридрих довольно потирал сухощавые ладони. – Я взял на себя смелость предположить то же самое. Значит, я не ошибся в своих выводах!? Но, дорогой коллега, не кажется ли вам, что мы с вами оба ошибаемся?

Карелов снисходительно взглянул на сухощавого человека с радостным лицом стоящего перед ним.

«Можно подумать, что старый лис Фридрих сомневается в том, что на этом столе лежит мистический камень Знаний. Да еще физиономию ухитрился сделать дебильно-радостной. Но где он его ухитрился раздобыть?». Такая мысль мгновенно промелькнула в мозге Карелова, но своему визави он ласковым голосом проговорил:

– Mein Freund, я, почти уверен, что это он. Жаль только, что проку от этого камня немного, – Карелов с плохо скрываемым интересом продолжал разглядывать небольшой каменный диск с какими-то письменами по окружности.

Йебсен удивленно взглянул на своего старого знакомого.

– Почему вы так говорите, Владимир Михайлович? – Йебсен нежно, едва касаясь его кончиками пальцев, погладил прохладный камень. – Ведь перед нами лежит знаменитый камень Знаний, который потенциально может принести своему владельцу мировое господство. А вы изволили только что сказать, что от него мало проку. Или я неправильно вас понял?

– Нет, мой старый друг, вы все правильно поняли. И вы все правильно говорите о его необычной силе, но, чтобы высвободить из кристаллической решетки этого камня заключенные в нем знания, нужно знать заклинание. Без него, увы… Этот камень теперь интересен разве что любителю антиквариата, не более. Вам ли этого не понимать?

Йебсен, хитро улыбнувшись, довольно потер руки.

– Видите ли, Владимир Михайлович, у меня есть и заклинание, – он сокрушенно покачал головой. – Вся сложность заключается в том, что написано оно давно уже мертвым узелковым языком. А у меня, как на грех, совершенно нет знакомых специалистов, которые были бы стопроцентно надежны и могли бы помочь мне прочитать его. Как вы понимаете, это дело весьма щекотливое. Я не могу обратиться к широкой научной общественности с просьбой оказать мне помощь. Стоит кому-либо узнать о том, что я являюсь обладателем этого камня, моя жизнь в тот же момент прекратится. Он у меня находится уже достаточно давно, а я никак не могу решить эту задачу. После трудных многолетних размышлений я решил обратиться за помощью к вам. Вас я уже знаю более тридцати лет. И вся история нашего сотрудничества ни разу не дала мне повода сомневаться в вашей порядочности. Рог единорога, который я вам подарил тридцать четыре года назад в знак нашей дружбы, я надеюсь, еще у вас?

Ошеломленный речами старого друга, Карелов безмолвно стоял, а мозг усиленно работал. Как же так? Он сейчас стоит в комнате, где уже много лет хранится один из самых дорогих раритетов во вселенной. Стоит кому-либо стать владельцем этого камня и перед ним откроются беспредельные возможности обладать всем миром. Эта сладкая, ни с чем несравнимая, всеобъемлющая власть над людьми и природой. И все это принесут ему знания, заключенные в этом небольшом по размеру камне. Знания, накопленные миллионами поколений людей на земле, а может и во всей вселенной. От таких мыслей его даже закачало. Фридрих с любопытством смотрел на молчащего друга, прекрасно понимая его состояние.

– Фридрих, а где вы раздобыли это сокровище? – пытаясь отвлечься от своих сладких мечтаний, и хотя бы на время успокоить друга, спросил Карелов.

– У меня есть… – голос Фридриха неожиданно для Владимира Михайловича приобрел оттенок настороженности, что тот незамедлительно отнес к очень плохому признаку, – Точнее был, очень близкий друг. В свое время он был известным во всем мире археологом. Несколько лет назад, проводя какие-то совсем уж рядовые, ничего особенно ценного не сулящие, раскопки в одной из провинций на территории Германии, он неожиданно обнаружил очень странное захоронение.

– И чем же оно было странным? – подчеркнуто равнодушно полюбопытствовал Карелов, соображая, как развеять несвоевременную настороженность друга, вызванную его неосторожным любопытством.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Старов читать все книги автора по порядку

Анатолий Старов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за камнем знаний отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за камнем знаний, автор: Анатолий Старов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img