Вера Чиркова - Старый замок. Приманка

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Старый замок. Приманка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_heroic, издательство Литагент Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старый замок. Приманка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2494-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Старый замок. Приманка краткое содержание

Старый замок. Приманка - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приобретение затерявшегося среди озер и болот старинного замка оказалось для Вельены тем самым камушком, который срывает с горы всесокрушающую лавину. Внезапно проснувшиеся у девушки новые способности резко изменили ее судьбу, и теперь только от сообразительности и стойкости самой Вельены зависит, удастся ли ей живой и невредимой выбраться из смертельной ловушки. И не потерять при этом ни неожиданно вспыхнувшую запоздалую любовь, ни дружбу и уважение поверивших ей загадочных и невероятных существ.

Старый замок. Приманка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Старый замок. Приманка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Причем не так шумно, как бывает на свадьбах, когда истомившиеся в ожидании молодоженов гости, не имея еще права сесть за стол, потихоньку веселятся, пробуя на крепость расставленные напитки и собственное острословие.

А в нашем доме раздавались сдавленные крики, звон оружия, скрежет мебели, и внезапно донесся гневный звериный рык.

– Кыш! – ринулась я к двери, и в тот же миг на моей талии железной хваткой сомкнулись мужские ладони.

– Ты останешься здесь или я отправлю тебя в другое место, – твердо, почти жестко объявил свежеиспеченный муж, сразу показывая, кто в нашем доме будет хозяином, втиснул меня в кресло и ринулся к выходу.

– Но Танрод… – Моя попытка воззвать к его совести засохла на корню, отрезанная решительно захлопнутой дверью.

Несколько минут я упрямо пыталась ее открыть, все сильнее убеждаясь в бесплодности попыток.

– И будешь ты отныне всю жизнь заваривать чаи, вышивать подушечки и командовать горничными, – оставив наконец дверь в покое, съязвила я, подражая басу жреца, минуту назад связавшего нас нерушимыми узами.

Кстати, а куда делись наши свидетели? И где та цветочная гирлянда, которую я должна засушить и хранить всю жизнь, чтобы с гордостью демонстрировать внукам?

Стараясь не пропустить ни одного приглушенного звука непонятной мне битвы, переместившейся куда-то за дом, я осмотрелась и обнаружила на полу обрывки первой семейной реликвии. Некоторое время смотрела на них, пытаясь понять, действительно ли мне ее жаль, потом вздохнула и принялась собирать и складывать на поднос.

– Оставь, я сам. – Голос магистра раздался неожиданно, а в следующий миг он уже держал меня в объятиях, а цветы, как живые, прыгнули мне в руки. – Уходим.

Перед глазами снова мелькнул мрак магического пути, лицо обдало свежестью морского ветерка и ароматом южных цветов и фруктов.

– А Кыш? – ахнула я.

– Уже здесь, – спокойно объявил муж, одним незаметным движением зажигая светильники. – Спит в малой гостиной. А сейчас прибудут и остальные гости, хотя их немного.

– Все живы? – вмиг забылись мной и цветы, и питомец.

– Да, – буркнул магистр и хмуро добавил: – Кэрд ранен. Я послал его домой проследить за приготовлениями, и он попал в ловушку. Но вместе с Кышем отбился, почему-то твой зверь сразу понял, что это враги.

– Значит, это были люди Бетдино, – уверенно заявила я. – Кыш натаскан нападать без предупреждения только на его запах. И где сейчас Кэрдон?

– В лечебнице Доура. Ему нужен отдых… и энергия.

– Понятно, – кивнула я, а что тут не понять? Наверняка эта лечебница построена на таком же источнике, как Глоэн. – А где мы сейчас?

– В Дельгаро, – как-то смутился муж. – Про него никто не знает, поэтому тут самое безопасное место.

– И мне этого тоже не нужно знать? – само пришло понимание.

– Поговорим об этом позже, – уклонился он от ответа. – Сейчас мне необходимо проверить, как там дела, хорошо, что Кэрд подал сигнал. Это моя комната… и твоя. Умывальня там, столовая ниже.

Танрод сбежал порталом, оставив меня посреди просторного помещения с кучей вопросов и тревог. Кажется, я начинаю лучше понимать женщин, желающих знать все о делах и заботах своих мужей, как-то не очень приятно чувствовать себя кем-то вроде комнатной собачки. Хотя, как начинаю догадываться, Танрод вовсе не случайно взял меня с собой, уходя в особняк по тревожному вызову. Не хотел оставить одну у алтаря, зная, какие мысли могут прийти в голову свежеиспеченной жены.

От нечего делать я прошла по обставленной по южной моде комнате, изучая свое новое жилье. Мебели тут оказалось маловато, зато в изобилии имелись яркие пышные ковры, драпировки и занавеси. А в распахнутые стрельчатые окна врывался теплый морской бриз, живо напомнив мне форт Тор-Ханьо, светящиеся волны и смех Онгильены.

Сердце сжала печаль, едва я вспомнила о звездной сестренке. Проклятый герцог снова нанес ей удар. И не важно, что метил он в меня, больнее всего будет Гили. Нужно спросить Танрода, собирается ли он посвящать ее высочество в произошедшее?

Может, лучше пока скроем от нее ранение Кэрдона? Или муж, так резко взявший управление нашей семейной лодкой в свои руки, больше не намерен со мной советоваться?

Я немного погуляла по комнате, намеренно разбрасывая всюду свои вещи – узкие туфли и накидку, снова ставшую целой цветочную гирлянду и украшения; потом, подумав, сняла и торжественное верхнее блио из расшитого алмазами и серебром матового шелка.

Подвернула рукава нижнего платья того счастливого полуприталенного фасона, который никогда не выходит из моды, и, устроившись на низком подоконнике, попыталась сообразить, чем может столько времени заниматься мой муж. Не желая прозевать его появление, постаралась сесть так, чтобы видеть всю комнату, а самой оставаться в тени пышных портьер.

Танрод вышел из портала посреди комнаты, несколько секунд постоял, оглядывая разбросанные вещи, и крутнулся, явно стремясь побыстрее обнаружить меня. На его груди сверкнула всеми лучами звезда главного дознавателя, мгновенно заставив меня покраснеть от досады.

Ну как можно забыть, за кого вышла замуж на самом деле? Неужели он мог бы сесть праздновать и не допросить немедленно, по горячему следу, пойманных Кышем лазутчиков?

– Они что-нибудь сказали? – помогла мужу найти себя, одним махом развеивая надуманные обиды.

– Простые наемники, – ринулся он ко мне, по пути снимая звезду. – Их нанял незнакомый господин, утверждающий, что от него сбежала жена и прячется у любовника. Но по описанию смутно похож на герцога, и самое главное, ищейки тоже почуяли на них его запах.

– А могли и не почуять, – сообщила я гордо. – Мы с Лебротом проверяли, у Кыша нюх тоньше. И способность запоминать запахи в несколько раз сильнее.

– Прибью этого жулика за такие сюрпризы, – свирепо пообещал Танрод, сбрасывая камзол, и сел рядом. – Он ведь тренирует и моих людей.

– Кроме меня, Леброт учил защищаться не менее десятка девушек, – спокойно сообщила то, чего Танрод никак не мог не знать. – Но сейчас меня интересует другое – ужин у нас будет или ты его отменил?

– Будет. – Он наконец обнял меня, коротко поцеловал в уголок губ. – Только схожу сменю рубашку, а то ты раньше времени рассмотришь мой торс.

– Спохватился, – невольно засмеялась я. – Нужно было прятать свой торс, еще когда в Глоэне вылезал из кареты.

– Откуда я знал, с кем имею дело, – почти всерьез огорчился муж и стремительно сбежал в умывальню.

А я не спеша поправила прическу, поглядывая в маленькое зеркальце, и встала с подоконника. Как раз вовремя – Танрод шел навстречу, умытый и в свежей рубашке с распахнутым воротом.

– Раз ты решила одеться попросту, – спокойно заявил он, – то и я не буду мучиться в камзоле. Здесь жарче, чем в Тагервелле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старый замок. Приманка отзывы


Отзывы читателей о книге Старый замок. Приманка, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x