LibKing » Книги » sf_heroic » Екатерина Азарова - Тайна медальона

Екатерина Азарова - Тайна медальона

Тут можно читать онлайн Екатерина Азарова - Тайна медальона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Heroic, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Екатерина Азарова - Тайна медальона
  • Название:
    Тайна медальона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-699-96998-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Екатерина Азарова - Тайна медальона краткое содержание

Тайна медальона - описание и краткое содержание, автор Екатерина Азарова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Русская девушка Мира приезжает в Японию по приглашению подруги Ами, с которой не виделась несколько лет. Ами просит Миру заодно привезти ей старинный медальон, который хранится у ее бабушки в России. Во время поездки по Токио Мира подвергается нападению таксиста. Ее спасает загадочный юноша Хан, который объясняет гостье из России, что таксист одержим призраком. А все дело в медальоне Вису, ради которого потусторонние существа из древнеяпонской мифологии готовы начать настоящую войну…

Тайна медальона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна медальона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Азарова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не сумев противостоять искушению, я поднялась на мостик, дошла до середины и перегнулась через перила. В воде плавали карпы, ветерок кружил розовато-малиновый «снег», а у меня сердце замирало от восторга. Выпрямившись, я откинула голову назад и посмотрела на небо. Лепестки все падали и падали, лаская лицо, а я оказалась в том странном состоянии, которое обычно бывает на границе сна и яви. Вытянув руку, попыталась поймать несколько весенних «снежинок», неожиданно для самой себя вдруг рассмеялась и начала кружиться. Безбашенное настроение вполне разделял очередной порыв ветра, который сорвал с меня шляпку, унес куда-то вдаль и стал играть с волосами. Но мне не было до этого никакого дела. Я все кружилась и кружилась, пила ощущение безграничного счастья жадными глотками, запоминала скоротечную красоту и хотела, чтобы этот миг никогда не заканчивался.

– Аристова-сан? – окликнул меня мужской голос, и я застыла в той же позе, в которой остановилась: откинутая назад голова, разведенные в стороны руки, слегка изогнутая спина.

Буквально пару секунд легкий испуг боролся с нежеланием возвращаться в реальность, затем я наконец выпрямилась и посмотрела на того, кто стоял на мостике в нескольких метрах от меня. Мой вчерашний знакомый из аэропорта. Датэ-сан приветливо улыбался, всей своей позой демонстрируя радость от встречи, и в руках держал мой головной убор.

– Это мое, – машинально заметила я.

– Я знаю, – кивнул Акио, протягивая мне шляпку. – Видел, как ветер подхватил и унес, но мне удалось ее поймать.

– Спасибо. – Быстро надев ее, я замолчала, не зная, что сказать, но вежливость взяла верх. – Здесь очень красиво. Простите, наверное, я что-то не так сделала…

– Что вы! Прекрасная девушка танцует в вихре лепестков. О таком зрелище можно только мечтать, но редко когда доводится увидеть. Спасибо за доставленное удовольствие, что завораживает не меньше, чем ханами.

– Ханами? [9] Ханами (любование цветами) – японская национальная традиция любования цветами. Начинает его шествие цветов умэ. Ханами – очень кратковременное удовольствие, длится около 7—10 дней, а затем лепестки опадают. При плохой погоде (ветер, дожди) лепестки облетают уже на пятый день. После умэ цветет сакура. Учитывая разницу в климате между югом и севером, цветение сакуры в Японии растягивается более чем на три месяца (с конца февраля до конца мая). По телевидению уже в начале марта сообщают сроки цветения сакуры в каждом отдельно взятом районе (в Токио это обычно начало апреля), а также информируют о количестве деревьев в каждом из парков. – пробормотала я, смутившись, и продолжая разглядывать настил моста.

– Любование цветами, – в голосе Акио слышалась улыбка. – Это наша традиция. Вам повезло, что вы приехали в Японию в этот сезон. Конечно, есть еще ханами ландыша, гвоздики, космеи… Но ничто не сравнится с умэ и сакурой! Как я уже говорил, вы попали к самому началу, когда после сливы можно полюбоваться и вишней… Надеюсь, вы увидите это!

В голосе Акио звучала такая страсть, что я невольно подняла голову. Мужчина мечтательно смотрел то ли на меня, то ли на дерево позади, но так при этом улыбался, что я ответила тем же.

– Вы так любите свою страну, Датэ-сан.

– Разве можно иначе. С моей стороны не будет невежливо, если я предложу вам погулять по городу? – неожиданно спросил он. – Насколько я понял, вы впервые здесь и остались в одиночестве, а я родился и вырос… Я знаю каждый уголок как в Киото, так и в Наре [10] Нара – центральный город Японии, административный центр префектуры Нара, знаменит своей историей. Со старых времен в городе остались многочисленные храмы, кумирни и сооружения. . Обычно туристы посещают их, – добавил он. – Если будет желание, я могу стать вашим личным гидом.

– Киото прекрасен, я не сомневаюсь, но мне кажется не совсем удобным так занимать ваше время, – попыталась быть столь же вежливой, как и Акио. Получалось плоховато, но я старалась. – К тому же через пару дней вернется моя подруга. Но если вы составите мне компанию в прогулке по Токио, буду признательна.

– Вы делаете меня счастливым.

Мне действительно захотелось, чтобы этот потрясающий японец познакомил меня с городом. Общаться с Акио было одно удовольствие. Про то, что он привлекал меня как мужчина, говорить не приходилось.

* * *

Что могло стать лучшим завершением прекрасного дня? Только ужин в одном из ресторанов с видом на ночной Токио в компании невероятного мужчины. С обоюдного согласия перешли на неформальное общение. Аристова-сан звучало ужасно, в чем я откровенно и призналась, когда попросила называть меня по имени. Акио взамен настоял на подобном. Традиционная приставка «сан» никуда не делась, но меня это не напрягало. Пока…

Давно я не чувствовала себя настолько свободно и хорошо. Акио действительно знал о Токио столько, что мне оставалось только слушать его, открыв рот. И я окончательно удостоверилась – ни один путеводитель не может рассказывать так интересно. Мужчина касался самых важных моментов, приправлял это все историей, окутывая легким флером мифов и легенд. Я была очарована и совершенно не заметила, как пролетел день. Мы побывали не только в Императорском дворце, но и в куче самых разных мест, которые не относятся к туристическим маршрутам. Я увидела Токио таким, каким он предстает перед глазами местных жителей, не обойдя вниманием и основные достопримечательности Токио. Мы быстро перешли от отстраненной вежливости к дружескому общению, что меня крайне порадовало.

С сожалением осознав, что наступил вечер, я с удовольствием приняла приглашение вместе поужинать. Но и здесь Акио сумел меня удивить, выбрав ресторан с видом на горящую яркими огнями Токийскую башню. Мы уже были там днем. Потрясающий вид на город, хотя высота и стеклянный пол заставили сердце на какой-то миг остановиться и снова забиться чаще. С тех пор оно больше не приходило в нормальное состояние, и дело было не только в достопримечательностях.

И вот новое испытание для него. Прекрасный ресторан, вкусная еда, необыкновенный вид за окном и тот, с кем уже совсем не хочется расставаться.

– Ты так забавно держишь хаси [11] Хаси – пара небольших палочек, традиционный столовый прибор в Восточной Азии. Палочки для японца – не только повседневная личная вещь (их не принято предоставлять в пользование другим), но и священный символ (японцы уважительно называют их «о-хаси»). По преданию, они приносят владельцу удачу и долгую жизнь, и поэтому хаси считаются хорошим праздничным подарком. , – улыбнулся Акио, когда я рассматривала, что еще хочу попробовать из множества блюд.

– А что не так? – уточнила я, на мгновение испугавшись, что нарушила какие-то правила, и сжимая палочки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Азарова читать все книги автора по порядку

Екатерина Азарова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна медальона отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна медальона, автор: Екатерина Азарова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img