Сергей Пономаренко - Ключ к бессмертию
- Название:Ключ к бессмертию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Клуб семейного досуга»
- Год:2016
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-617-12-0083-8, 978-5-9910-3416-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Пономаренко - Ключ к бессмертию краткое содержание
Ключ к бессмертию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ошибаешься, результат оказался противоположный – влияние якобинцев лишь возросло. Им удалось изгнать из Конвента правительство жирондистов, и даже Дантон оказался не у дел. Раньше Францией правил триумвират, а теперь вся власть у «неподкупного» – Робеспьера, провинциального адвокатишки, который волею толпы вознесся на вершину власти! Благодаря ему и якобинцам, гильотина на площади Луи XV [31] Во время Великой французской революции она была переименована в площадь Революции, ныне это площадь Согласия.
работает без устали.
– Я рассчитывал задержаться здесь на несколько дней, окунуться в шумную и веселую парижскую жизнь, по которой в провинции весьма соскучился, но вижу, что от нее остались одни воспоминания. Так что в ближайшее время я отправлюсь к маркизу де Лескюру [32] Один из вождей Вандейского восстания роялистов.
.
– Шарль, это разумное решение, сейчас не до веселья. Париж – это громадная ловушка для таких, как мы, людей благородных кровей – на нас словно проставлены метки смерти. Однако, поверь мне, старому воину, война совсем не такая, какой ты ее представляешь. Это не только сражения, где рискуешь жизнью и должен первым нанести смертельный удар, чтобы не получить его от противника. В основном война – это вши, плохая еда, ужасные условия существования, общение со всяким сбродом. Все же более почетно погибнуть в бою, чем оказаться обезглавленным на потеху плебса, дорвавшегося до власти.
– Дядюшка, почему вы остаетесь здесь, а не уедете в одно из ваших имений?
– Здесь не так весело, как в прежние годы, и совсем не безопасно, но это – Париж! – с грустью в голосе ответил Рене.
Впереди послышались хриплые голоса и неясный шум. Путники едва успели спрятаться за углом здания, как из переулка вышло с полдесятка вооруженных ружьями солдат под предводительством офицера в треуголке и подпоясанного трехцветным шарфом национального гвардейца. Патруль прошел совсем близко, но не заметил затаивших дыхание и старающихся слиться с темнотой путников. Только когда шум, производимый патрулем, совсем стих, они продолжили движение.
– Будет ближе и безопаснее, если мы пойдем через парк Пале-Рояль [33] Площадь, дворец и парк, расположенные напротив северного крыла Лувра. Вначале это была резиденция кардинала Ришелье, затем Мазарини, позднее она перешла к герцогам Орлеанским.
, – предложил дальнейший маршрут движения Рене.
– Дядюшка, помнится мне, герцог Орлеанский превратил эти чудесные парк и дворец в клоаку разврата, там теперь слишком людно, – возразил Шарль. – Ришелье и Мазарини восстали бы из гроба, узнав, что произошло с их резиденцией!
– Шарль, так было раньше, а сейчас там тихо, как на кладбище ночью. Большинство увеселительных заведений и казино закрыты. Да и на что играть? Граждане обязаны сдать на нужды Республики золото и серебро, чтобы взамен получить бумажки, которые ничего не стоят, а те, кто не сдаст, вполне могут оказаться в тюрьме. Закрыли даже Театр комедиантов [34] Театр Комеди Франсез был создан по указу Людовика XIV. Здание для него было возведено на месте части дворца Пале-Рояль. В сентябре 1793 года театр был закрыт декретом революционного Комитета общественного спасения, а актеры заключены в тюрьму.
. Сам гражданин Филипп Эгалите [35] Герцог Орлеанский, первый принц крови, поддержал Великую французскую революцию, отказался от титула и стал обычным гражданином. За то, что его сын был замешан в заговоре против революции и покинул страну, был арестован и казнен.
не далее как вчера был арестован и брошен в тюрьму Консьержери. Что его ожидает, известно любому мальчишке из предместья, – гильотина.
– Ну и поделом предателю! – Шарль с презрением сплюнул под ноги. – Ведь именно герцог-гражданин приложил немало усилий и потратил кучу золота, чтобы выпустить на волю ужасного зверя по имени революция, тайно вооружив пиками чернь и гризеток из Сент-Антуанского предместья. Напрасно он считал, что зверь станет кушать с его руки и все рычаги власти будут у него.
– Дикий зверь пожирает все кругом, не удовлетворившись предназначенными ему подачками. Нет сомнений, что революция, это кровожадное чудовище, сожрет всех, кто высвободил его, а потом съест и себя.
Шарль вспомнил старинную гравюру, изображающую гигантскую змею, которая пожирает саму себя с хвоста. Издалека бросив взгляд на печальную громаду дворца, еще несколько лет назад постоянно ярко освещенного, праздничного, путники вновь углубились в лабиринт бесконечных улочек, где порой даже трудно было протиснуться между стенами домов и существовал риск быть облитыми помоями или, и того хуже, содержимым ночных горшков. И только выйдя на широкую улицу Святого Мартина, они смогли с облегчением вздохнуть. Уже через десять минут они стояли перед особняком на улице Святого Антония. Впрочем, улицы больше не назывались именами святых, теперь у них были более прозаические названия, которые Шарль даже не пытался запомнить.
За железными решетчатыми воротами виднелся аккуратный дворик с английским газоном и приземистый одноэтажный дом с двумя флигелями и четырьмя колоннами перед парадным входом. Здесь, как и в соседних домах, было темно и пустынно. Рене уверенно взялся за кольцо и негромко стукнул четыре раза. Шарль вздрогнул, так как привратник, закутанный в темный плащ, неожиданно возник за воротами, словно его соткали из холодного ночного воздуха.
– Что вам нужно, граждане? – Настороженно разглядывая ночных гостей, привратник деланно зевал, всем своим видом изображая недовольство разбуженного человека.
– Вандея, – произнес Рене условленное слово.
– Входите, господа. – Привратник бесшумно открыл ворота и сразу же закрыл их за вошедшими, а те быстрым шагом направились к входу в левый флигель.
– Прошу ваши шляпы и плащи, господа.
Шарль отдал ему и трость, и привратник не удивился ее необычной тяжести, сразу сообразив, что в ней скрыт длинный стилет. Сюртук Шарля был подхвачен ремнем, на котором висели две кожаные кобуры с пистолетами.
– Вы как будто собрались на войну, господин.
– А разве сейчас не война?
– Оружие все же прошу сдать. Не беспокойтесь, господин, у нас спокойно.
– Шарль, пистолеты тебе не понадобятся – здесь собираются только проверенные и надежные люди, – поддержал привратника Рене.
Сняв плащ, Рене оказался весьма полным господином средних лет, в светлом парике на шарообразной голове. Шарлю, племяннику Рене, шел двадцать четвертый год, он был крепкого телосложения, но по-юношески гибок, лицо его было красивым и гармоничным, как у древнеримской статуи.
Шарль, горя нетерпением оказаться в гостиной, снял ремень с пистолетами. Он был из знатного и богатого семейства де Виржи, владеющего поместьями и замками в Аквитании. Пять лет назад отец представил его ко двору, и очаровательная принцесса де Ламбаль, покровительственно улыбаясь, сказала, что он словно ожившая скульптура Давида гения Микеланджело. Тогда Шарль покраснел, хотя и не понял, что скрыто в ее словах – восхищение или насмешка? Впоследствии он съездил в Италию, чтобы самому взглянуть на эту скульптуру. Внезапно ему вспомнилась завитая и напудренная голова принцессы на острие пики мясника Гризона во время сентябрьских событий прошлого года [36] В сентябре 1792 года подстрекаемые якобинцами под предводительством Марата вооруженные толпы ворвались в тюрьмы и устроили самосуд над арестованными аристократами и швейцарскими солдатами. Изощренным издевательствам подверглась принцесса де Ламбаль, которую подозревали в интимных связях с королевой Марией-Антуанеттой.
, и он вздрогнул.
Интервал:
Закладка: