Владимир Кевхишвили - Один урок Бесконечности
- Название:Один урок Бесконечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Кевхишвили - Один урок Бесконечности краткое содержание
Один урок Бесконечности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если же вы будете думать только об удовлетворении своих личных, эгоистических желаний, то при их крахе тут же впадете в уныние или агрессию, – Лея посмотрела на Айла, – после чего у вас будет мало шансов пройти искушения, и ваша судьба будет целиком и полностью в руках представителей Иерархии Разрушения. – Лея кивнула в сторону Тима, который злорадно ухмыльнулся.
– Вопросы? – Лея обвела взглядом группу учеников. – У вас несколько минут, чтобы ознакомиться с Инструкцией к следующему воплощению перед активацией новой программы.
Айл переглянулся с Нэдом и Юной, а затем взглянул в монитор. Он бегло просмотрел исторический фон, соответствующий своему будущему воплощению, некоторые показатели своей новой материальной личности и основные ситуации судьбы. На этот раз он будет находиться в теле красивой женщины, у которой будет много соблазнов…
Айл вздохнул о том, что нельзя списать с монитора несколько слов и взять с собой в качестве шпаргалки.
Увы, это было невозможно. Через несколько минут ячейки его памяти, связанные с пребыванием здесь, будут временно заблокированы, а он сам отправится в материальный мир на испытательный полигон «Земля», где будет ходить в грубом теле, есть грубую пищу и бороться за свое существование среди существ, у которых тоже немало отрицательных качеств…
– Приготовиться к активации новой программы. – Лея включила большой экран, на котором появилось многомерное изображение Земли. – Желаю всем удачи!
Айл надел шлем, вложил руки в специальные углубления и закрыл глаза.
Земля, около 145 г. до Р.Х.
Окрестности Рима, Кампанья.
Едва проснувшись, утреннее солнце быстро умылось в теплых волнах Тибра и направилось в сторону долины Кампаньи, чтобы вытереть свое лицо о зеленые рощи виноградников и олив. Спустя несколько часов оно весело разгуливало по небесной лазури, освещая здоровым румянцем хлебные поля, оливковые рощи и пастбища.
Лидия набросила на плечи свою любимую нежно-голубую паллу [1] Палла – длинная широкая шаль.
и вышла во двор. Несколько рабов под присмотром управляющего вносили через ворота корзины с оливами и пересыпали их в бочки. Чуть дальше другие рабы складывали сено и чистили инвентарь.
Лидия прошла мимо и заглянула в коровник. Затем, словно ища кого-то, она проследовала вдоль загонов для скота, поочередно заглядывая в хозяйственные помещения и амбары.
Леандра нигде не было. Наверное, управляющий отправил его на сбор оливок. Лидия вышла из ворот и пошла в сторону виноградника, за которым находились оливковые рощи.
Лидия, дочь небогатого римского плебея, была женой Децима – отставного солдата римской армии.
Они познакомились шесть лет назад в Риме во время триумфа Сципиона, посвященного окончательной победе над Карфагеном. Децим шел тогда в когорте солдат за золотой колесницей полководца, а Лидия бежала вдоль Священной дороги, приветствуя победителей. Возле Триумфальных ворот, где девушки бросали цветы и венки проходящим солдатам, Лидия сразу заметила высокого и атлетически сложенного центуриона, который кричал солдатам держать строй, и бросила ему свой венок. Центурион ловко поймал венок Лидии и водрузил его на свой шлем с красным гребнем.
Во время торжеств они еще раз случайно встретились, а через несколько дней Децим предложил ей стать его женой.
Сыграв свадьбу и переехав в дом жениха, Лидия недолго наслаждалась семейным счастьем. Вскоре Децим ушел на очередную войну, а вернулся с нее калекой – в Испании он потерял глаз после удара копьем в голову.
После ранения Децим вышел в отставку. Они приобрели небольшую виллу в Кампаньи, где проводили каждое лето, спасаясь от городской жары.
Несколько лет у них дела шли хорошо, но потом все изменилось. Децим резко охладел к ней. В то время как ее чувство из простой девичьей восторженности превратилось в настоящую страсть, она вдруг перестала интересовать его, как женщина. Он стал реже ночевать в ее спальне, а днем старался избегать ее, занимаясь хозяйственными делами.
Порой Дециму надоедала однообразная сельская жизнь, и тогда он отправлялся в Рим, где пропадал на скачках, гладиаторских боях и в разных злачных заведениях.
Иногда он отсутствовал несколько дней, а возвращался домой в невменяемом состоянии.
Лидия пыталась бороться с этим. Однажды она даже осмелилась высказать Дециму все, что думает насчет его образа жизни, и тогда он в ярости ударил ее.
После этого Лидия замкнулась в себе. Она не понимала, чем заслужила такое отношение мужа. Она во всем была ему примерной женой – добросовестно вела хозяйство, руководила рабами, украшала ларарий [2] Ларарий – домашний алтарь с изображением ларов и пенатов.
цветами и следила за тем, чтобы перед ларами [3] Лары – обоготворенные души умерших родственников.
и пенатами [4] Пенаты – покровители дома.
всегда стояла пища.
Несмотря на это, с каждым годом характер мужа портился все сильнее, и чем больше она угождала ему, тем злее он становился. Может быть, его агрессивность была следствием старого ранения, а может, Децим был зол из-за того, что у них до сих пор не было детей…
По ночам Лидия плакала, проклиная свою судьбу. Она часто молила царицу неба Юнону, а также Венеру и Весту о лучшей доле.
Наконец боги сжалились над ней. Они снова послали ей счастье. Этим счастьем был Леандр – молодой раб из Греции, которого Децим купил на одном из невольничьих рынков Рима.
Леандру едва исполнилось девятнадцать лет, у него были черные курчавые волосы, нежные глаза и гибкое, мускулистое тело.
Несмотря на свой юный возраст, Леандр уже был весьма образованным юношей. Он умел читать и писать по-гречески и по-латыни, знал основы риторики и философии, прекрасно декламировал стихи, играл на арфе и флейте.
Децим купил Леандра, чтобы тот забавлял гостей во время обеда игрой на музыкальных инструментах и чтением стихов. И, надо сказать, не ошибся: молодой грек прекрасно справлялся со своими обязанностями.
Едва тонкие пальцы Леандра касались струн арфы и чудные звуки журчащим ручейком растекались по воздуху, сердце Лидии замирало от непонятного сладостного томления. Она с восхищением смотрела на красивые и сильные руки Леандра, на его курчавую голову, в задумчивости прильнувшую к изгибу арфы. Волнующие звуки незнакомой эллинской мелодии словно касались самых глубин ее души, грубая действительность уносилась далеко-далеко, а весь мир превращался в волшебную сказку, где она была царицей, а он – ее жрецом.
Чтобы чаще видеть Леандра, Лидия решила брать у него уроки музыки. Муж не был против. Кажется, ему вообще было все равно. Он практически перестал замечать Лидию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: