Юлия Рахаева - Дети горькой воды – 2
- Название:Дети горькой воды – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Рахаева - Дети горькой воды – 2 краткое содержание
Дети горькой воды – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эскот послушно взял оружие. Ларри угрюмо и даже несколько растерянно стоял рядом, прислонившись к одной из опор навеса. Тело Карлоса лежало совсем близко. Его глаза теперь были закрыты, Дон позаботился об этом, а на лице застыло какое-то удивлённое выражение. Линуш поёжился. Сам он ещё ни разу не стрелял в живого человека, и уже тем более не убивал. Но Линуш понимал, что профессия, которую он выбрал, рано или поздно заставит его сделать это. Ему было немного странно осознавать, что он находился сейчас в сельве реки Шингу, его одежда была насквозь мокрой, а рядом лежало тело убитого рядчика, могилу которому сейчас копал его лучший друг.
Когда яма была готова, Дон обратился к Шенди:
– Ты же амарго. И Карлос был из ваших. Скажи что-нибудь.
– Я попробую, – ответил Шенди. Они с Доном перенесли тело Карлоса в могилу. Линуш стоял рядом. – Здесь, в Аймаре, трудно оставаться честным человеком, – проговорил Шенди. – Карлосу это, похоже, удалось. Он помнил о том, что он амарго. И сейчас он на пути к мосту через озеро, по которому души всех умерших попадают в дом солнца. Карлос обретёт там покой. И золото там ему уже не понадобится. Счастливо добраться, Карлос.
С этими словами Шенди взял горсть мокрой глинистой земли и бросил в могилу. Его примеру последовал Дон. Когда неподалёку от навеса вырос свежий могильный холмик, Дон спросил:
– Будем возвращаться в Аймару?
– Да, – кивнул Шенди.
– Мне же туда нельзя, ты сам сказал! – возразил Ларри.
– Да ты и до Аймары-то не дойдёшь, – вздохнул Шенди. – Надо перевязать рану. Лин, ты справишься с этим?
– Постараюсь, – ответил Эскот, возвращая другу ружьё. – Только чем?
– Держи, – и Дон протянул ему какую-то влажную тряпицу, которую он достал из сумки.
– Тебе придётся снять штаны, – сказал Линуш Ларри.
– Может, я всё-таки так дойду? – ответил тот.
– Как хочешь, – пожал плечами Эскот. – Я тебя не понесу, у меня сил не хватит. Дон уже не молод, а Шенди плохо себя чувствует. Мы просто оставим тебя здесь. Ты теряешь кровь, если ты ещё не заметил.
– Ладно, давай, – обречённо кивнул Ларри. Он даже попытался снять штаны, но они намокли и прилипли к телу. Ларри застонал от боли.
– Сядь, – сказал ему Линуш. Тот с трудом, но опустился на деревянный пол. Эскот смутно помнил, что им объясняли на уроке по оказанию первой медицинской помощи при ранениях. Ему мутило при виде крови. И ещё хуже ему стало, когда он достал нож и разрезал грубую мокрую ткань штанины, чтобы добраться до раны.
– Ты точно справишься? – спросил его Шенди.
– Точно, – кивнул Линуш. Кое-как стерев кровь, он сумел перевязать рану тряпицей, которую вручил ему Дон. Сердце стучало, как сумасшедшее, а к горлу подступала тошнота. Линуш встал и прислонился к стенке беседки.
– Теперь идём, – сказал Шенди.
Идти назад оказалось намного труднее. Ноги утопали в болотистой грязи, от которой вверх поднимался тёплый влажный воздух. Не успевшая высохнуть одежда липла к телу. Вновь ожившие после ливня животные и насекомые выбирались из своих укрытий. Лес снова заполнило пение птиц. Аромат висевших будто в воздухе орхидей дурманил голову. Шенди и Дон помогали идти Ларри. Линуш то и дело бросал взгляд на Шенди, чтобы удостовериться, что тот в порядке. Он не представлял, сколько сил было им потрачено и как тяжело ему было после отравления и бессонной ночи.
Они почти добрались до городка, когда Дон проговорил:
– Вы можете успеть на дилижанс. Думаю, он ещё не уехал. Идите тогда сразу к нему, а я пришлю к вам Молли и принесу вещи. Не думаю, что вам надо светиться.
– А охранники? – спросил Линуш.
– Не беспокойтесь, – ответил Ларри. – Скажу, что поранился в сельве.
Ему становилось всё хуже, но он держался изо всех сил.
– Забери наше оружие, – сказал Шенди Дону.
Ларри с неохотой отдал свой револьвер старому старателю. Когда они добрались до дилижанса, который вот-вот должен был покинуть Аймару, Шенди и Линуш помогли ему забраться в него, и тот сразу же потерял сознание. С ними в город собиралось ещё двое старателей из другой артели, у которых был выходной. Они сочувственно взглянули на Ларри.
– Неудачно упал в лесу, – проговорил Шенди. – Корягой располосовало ногу.
Вскоре подошли Дон с сумками и Молли. Она выглядела лучше, чем рано утром, но всё равно ещё оставалась бледной. Бросив почти безразличный взгляд на Ларри, она села в дилижанс рядом с Линушем.
– Как говорят амарги, солнца в дорогу! – сказал Дон.
– Спасибо, – ответил Шенди. – И тебе солнца в дорогу.
Дилижанс тронулся с места.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Линуш у Молли.
– Нормально, – ответила та. – А у вас, как я понимаю, было весёлое утро.
– Очень весёлое, – устало усмехнулся Шенди. – Нам ведь его ещё как-то до лазарета тащить.
– Мы можем помочь, – предложил один из старателей.
– Благодарим, – ответил Линуш.
– Вы всё-таки меня арестуете, – пробормотал Ларри в полубессознательном состоянии, когда увидел решётки на окнах тюремного лазарета.
– Я обещал тебе, что не буду стрелять, – ответил Шенди. – Я сдержал слово.
Они с Линушем и Молли ждали в коридоре, пока дежурный связывался с дворцом правосудия, докладывая о случившемся. Наконец, им было приказано явиться в кабинет сыщика Стива Маслоу, который возглавлял спецотдел.
– Я боюсь, – проговорил Линуш.
– Чего? – хмыкнул Шенди.
– Не чего, а кого. Маслоу.
– Он один из лучших агентов, – сказала Молли.
– А то я не знаю? – отозвался Линуш.
– Идём, – проговорил Шенди. – Не будем заставлять его ждать нас.
Стив Маслоу был мужчиной под сорок, всегда имел бравый и подтянутый вид. У него были чёткие симметричные черты лица, взгляд цепкий и уверенный. Он всегда носил короткую стрижку и одевался в строгие элегантные костюмы. Линуш видел его всего один раз, когда тот приходил в школу сыска, но знал, что отец и Росс не раз общались с ним. Росс отзывался о Маслоу как о настоящем профессионале, а Филипп иногда шутил, что если бы Маслоу не любил всех строить, то цены б ему не было.
Начальник спецотдела кивнул вошедшим курсантам, не вставая из-за стола, и предложил сесть. Перед ним был ещё один длинный стол, за которым обычно проводились планёрки с сотрудниками отдела. Шенди и Линуш сели друг напротив друга, а Молли заняла место рядом с Эскотом.
– Докладывайте, – попросил Маслоу.
– Утечка золота из Аймары происходила от старателя по имени Ларри, – начал Шенди. – Он предлагал всем желающим подзаработать. Кто соглашался, тот отдавал ему часть найденного, а Ларри потом делился прибылью. Вывозилось золото очень просто. Через девицу из салуна, Эдду Гроу. Её никогда никто не обыскивал. Поскольку мы с Эскотом знакомы с ней с детства, она узнала нас и выдала Ларри. Тот испугался и решил бежать. Рядчик артели Карлос отправился в сельву на поиски. Мы с Эскотом и ещё одним старателем Доном последовали за ним. При попытке задержать его Ларри оказал сопротивление и убил Карлоса. Я ранил Ларри. Мы доставили его в тюремный лазарет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: