Эван Хантер - День рождения
- Название:День рождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал Смена, 2000 № 12 (1634)
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эван Хантер - День рождения краткое содержание
День рождения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эван Хантер
День рождения
Он еще хорошенько не прочухался, когда нилот, или стюард, или кто-то другой что-то объявил по радио. Его голова повернулась набок, и он посмотрел через правое плечо в иллюминатор. Далеко внизу, на земле, виднелись пятнышки огней. Пока он раздумывал над объявлением, по проходу между креслами к нему подошла блондинка-стюардесса и, остановившись, улыбнулась.
— Пристегнитесь, пожалуйста, сэр.
— С удовольствием. — Он улыбнулся ей в ответ и начал искать предохранительные ремни. Поднявшись в кресле, выдернул их из-под себя, а потом долго и неумело возился с ними, пытаясь пристегнуться, в то время как блондинка, улыбаясь, терпеливо ждала в проходе.
— Вам помочь, сэр? — спросила она.
— Сделайте милость.
Стюардесса, немного наклонившись через пустое боковое место и держа равновесие, с улыбкой подхватила оба ремня и стала застегивать их. В это мгновение он легонько, дурачась, провел правой рукой снизу вверх по внутренней стороне ее ноги. Девушка не вздрогнула, не вскрикнула, даже бровью не повела. С улыбкой на губах она закончила застегивать ремни, выпрямилась и проговорила:
— Вот и все, сэр.
«Ну и выдержка!» — промелькнуло у него в голове, а потом он с удивлением подумал, не произошло ли случайно короткого замыкания между мозгом и рукой, из-за которого команда, отданная мозгом, не была выполнена. Во всяком случае, ничего не случилось, и удивительное спокойствие девушки, ее умение оставаться, вопреки опасности, по-матерински степенной и рассудительной не вызвали восторга. «Господи, неужели я пьян? — подумал он. — И как только можно было так надраться?» Он знал наверняка, что все авиакомпании мира строго придерживаются правила: никому из пассажиров не подавать больше двух порций виски. Однако догадывался, что выпил невероятно много спиртного еще задолго до посадки в самолет, хотя теперь и не помнил сколько, особенно с того момента, когда все, казалось, пошло вращаться, а красные, зеленые и белые огни запрыгали в самые окна. «О Боже, сейчас мы разобьемся!» — мелькнула мысль. Потом он с облегчением понял, что самолет просто делал вираж на подлете к аэропорту — возможно, к Нью-Йорку, хотя и не был уверен, видел ли он когда-нибудь, подлетая к городу, такие огни, разбросанные островками на много миль вокруг. Но какой замечательный ландшафт внизу! Интересно бы знать, где, черт возьми, они летят?
Невозмутимая блондинка-стюардесса открыла двустворчатую дверцу между салонами и быстро пошла вперед, чтобы сесть на свое место и пристегнуться.
— Мисс! — позвал он ее, когда девушка остановилась, и заметил, что она не хочет подходить к нему слишком близко. — Мисс, где мы летим? Мы сейчас сядем, да?
— Простите, что вы сказали?
— Куда мы прибываем?
— В Лос-Анджелес, — ответила стюардесса.
— О, прекрасно. Никогда не был в Лос-Анджелесе. — Он немного помолчал, потом улыбнулся. — Мисс…
— Вам что-то нужно? Я должна занять свое место.
— Я знаю. Хотел только у вас спросить… Я залез рукою вам под юбку?
— Да.
— Вот только что?
— Да.
— Благодарю.
— Это все?
— Да, спасибо.
Стюардесса усмехнулась.
— Все в порядке, — сказала она и пошла по проходу дальше. Потом остановилась, возвратилась и, наклонившись к нему, прошептала: — У вас холодные руки.
— Благодарю, — повторил он и, прижавшись лбом к иллюминатору, стал наблюдать, как приближаются огни. Теперь он видел внизу автомашины, сияние неоновых реклам, мигание светофоров, железную дорогу Лайонела, которую отец когда-то купил ему на Рождество, игрушечные домики с ленточками дыма. Казалось, достаточно лишь протянуть, как Всевышний, руку, и достанешь до игрушечных автомобилей или киноафиши с Роландом Янгом, над чьей головой опустился исполинский Божий перст. И вдруг — скорость, ощущение умопомрачительной скорости, когда и земля, и размытые очертания строений в аэропорту неистово проносятся мимо… Завибрировали, коснувшись бетона, колеса, и он подумал, что все закончилось.
— Мы приземлились в международном аэропорту Лос-Анджелеса, — сообщил чей-то голос.
Он наверняка знал, что на этот раз говорил не пилот, если только они не посадили за штурвалы реактивных самолетов женщин.
— Сейчас 18 часов 45 минут по местному времени, температура воздуха — 80 градусов. [1] По Фаренгейту, по Цельсию — примерно плюс 26.
Пассажиров просим оставаться на своих местах, пока самолет подрулит к аэровокзалу и остановятся двигатели. Нам было очень приятно вас обслуживать, и мы бы хотели вскоре увидеть вас в нашем самолете снова. Благодарим вас и счастливого Рождества!
— Спасибо. Счастливого Рождества и вам, — громко произнес он, быстро отстегнул ремни, поднялся и взял с вешалки над головой пальто.
Из динамика долетело мягкое предостережение стюардессы:
— Леди и джентльмены, прошу оставаться на местах до полной остановки самолета. Благодарю за внимание.
— Спасибо, — снова проговорил он. — Но вы забыли пожелать нам счастливого Рождества. — И не стал садиться, думая, что самолет, хотя двигатели все еще работали, уже наверняка остановился. Он как раз надевал пальто, когда к нему подошла блондинка-стюардесса.
— Сэр, вам не трудно будет посидеть, пока самолет подрулит к зданию аэровокзала и остановится?
— Разумеется, нет, — ответил он, но не сел.
— Сэр, мы были бы вам весьма благодарны…
— Вы — самая спокойная девушка, какую я видел в своей жизни, — заметил он.
— Благодарю вас, но…
— Вы шведка?
— Нет, сэр, я…
— В нашей конторе есть одна девушка из Швеции. Она такая же спокойная. А сегодня во время рождественской вечеринки она прыгнула из окна.
— Что-что она сделала? — переспросила стюардесса. — Выпрыгнула из окна?
— Нет. Конечно, нет! Она прыгнула. Прыгнула. С подоконника.
— А-а, — вздохнула стюардесса.
— Как вас зовут?
— Мисс Редли.
— Это звучит совсем не по-шведски. А меня зовут Артур. Однако все меня называют Дон.
— Вы врач?
— Нет, я режиссер, но все называют меня Дон. Как, вы сказали, вас зовут?
— Мисс Редли. Айрис Редли.
— Послушайте, это довольно странная фамилия для девушки из Швеции.
— А почему они называют вас Дон? — поинтересовалась стюардесса.
— Потому что я ношу очки.
— Ну что ж, Дон, желаю вам хорошо провести время в Лос-Анджелесе.
— Попробую. До сих пор я никогда тут не был.
— Это хороший город.
— Я уверен, что город чудесный. В нем так много прекрасных огней.
— Вы знаете, где тут багажное отделение? — участливо спросила стюардесса.
Они уже шли к выходу. Ему показалось, что пальто его вдруг стало тяжелым.
— Нет, — ответил он. — А где тут багажное отделение?
— У вас есть квитанции?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: