Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны - Нектарное наследие
- Название:Нектарное наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны - Нектарное наследие краткое содержание
Нектарное наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свайам эва спхуратй адхах. Это знание откроется вам. Если вы стойки в сознании Кришны, вы на самом деле поймёте это знание: «Да, есть духовное царство. Есть Бог и я должен идти туда, и должен подготовиться». Подобным образом вы узнаете всё, когда отправляетесь в другую страну.
Это всё вопрос практики. Если вы примете сознание Кришны, вы всё поймёте на практике, и все проблемы жизни будут решены.
Спасибо большое. Если у вас есть вопросы, можете задать.
Преданный: Свамиджи, ночь и день… День – это рождение вселенной, а ночь – уничтожение, это тоже день и ночь Брахмы?
Прабхупада: Так же как день отличается от ночи. Предположим, вы возьмёте маленького червя. Ночью… разумеется, я здесь не вижу.
В Индии мы найдём червей. Длительность их жизни составляет лишь несколько часов в течение ночи. Они рождаются, растут, порождают детей, а утром вы обнаружите множество мёртвых червей на полу, особенно в этом месяце. Это называется Дивали пога. И это тоже живое существо. Но если вы скажете им: «О, есть человек, чья жизнь… Продолжительность нашей жизни… Это лишь ночь. У него есть день. И этот день и ночь…
Бхагавад-гита 8.20-22
Нью-Йорк, 18 ноября, 1966 г.
Прабхупада: парас тасмат ту бхаво ‘нйо ‘вйакто ‘вйактат санатанах йах са сарвешу бхутешу ‘насйасту на винашйати Мы уже обсуждали этот стих в прошлый раз. Существует другая природа, парас тасмат ту бхаво. Бхава означает «природа», а пара означает «высшая». То есть, существует другая, высшая природа, вйакта авйактат санатанах. Вйакта означает то, что вы видите наяву. Вы видите эту материальную вселенную наяву… Практически не видите, но ночью мы можем видеть мерцающие звёзды, бесчисленное множество планет. Это проявлено. А за пределами этого проявления находится оболочка вселенной. Вйакта авйакта. А за пределами этой авйакты есть другая, духовная природа.
Кришна подчёркивает, что природа… Парас тасмат ту бхаво ‘нйо вйактавйактат санатанах. Санатана означает «вечное». Эта природа, материальная природа, имеет начало и конец. Но духовная природа не имеет ни начала, ни конца. Как так? Вы можете понять на простом примере. Например, вот небо, и на какой-то незначительной части неба появляется облако, и это облако накрывает нас. Когда облачно или идёт снег, нам всё кажется закрытым. Но закрыта лишь незначительная часть небосклона. Всё небо не закрыто. Поскольку мы очень малы, то если закрыто несколько сот миль небосклона, то нам кажется, что закрыто всё. Аналогично, и это материальное небо находится под покрытием махат-таттвы, материи. А когда облака рассеиваются, вы можете видеть изначальное небо, и аналогично, эта оболочка материи, когда начинает… Так же как и облако имеет начало и конец, так и материальная природа имеет начало и конец.
Так же как и ваше тело. Оно имеет начало и конец – лишь на некоторое время. Мы рождаемся в этом теле, остаёмся в нём некоторое время, оно растёт, порождает некие побочные продукты, затем увядает и погибает – шесть трансформаций. В конце оно будет уничтожено.
Кришна говорит: парас тасмат ту бхавах анйо вйактавйактат санатанах – «За пределами этой погибающей, подобной облаку материальной природы, находится другая, высшая природа, которая санатана, вечна. Она не имеет ни начала, ни конца». И йах са сарвешу бхутешу насйатсу на винашйати: «Когда материальное проявление будет уничтожено, она останется». Подобно тому, когда облако рассеивается, уничтожается, небо остаётся, аналогично, духовное небо остаётся; материальная оболочка духовного неба рассеется. Это называется гатакаша потакаш.
Существует множество томов знания о материальном небе и духовном небе и во второй Песни Шримад-Бхагаватам вы найдёте описание духовного неба: какова его природа, какого рода люди там остаются, каков их облик – всё. У нас даже есть информация, что в духовном небе есть самолёты, духовные самолёты в духовном небе.
А живые существа там свободны. Они путешествуют по духовному небу на самолётах, и это так прекрасно, просто летать. Они путешествуют, просто летая. Там есть всё. Здесь лишь имитация. Материальное небо и всё, что вы в нём видите, – всё это имитация, тень.
Это тень. Так же как в кино вы видите тень реальности, так же и это всего лишь тень. И в Шримад-Бхагаватам говорится: джанмадй асйа йатах анвайад итаратас ча артхешу абхиджнах сварат, йатра три-сарго амрша. Материальный мир – это всего лишь соединение материи. Например, кукла в виде красивой девочки на витрине лавочника выглядит совсем как красивая девочка. Но это имитация.
Имитация. Каждый здравомыслящий человек скажет: «О, это имитация».
Так что всё, что мы видим здесь красивого, всё это имитация реальности. Как кукла представляет собой имитацию красивой девочки, аналогично, йасйа сатйатайа нипатйсатйам эва абхипадйате. Шридхара Свами говорит: «Поскольку духовный мир реален, а это нереальное проявление кажется реальностью, хотя и не реально, мы можем понять, что реальность будет существовать; реальность не погибнет». Реальность означает вечность. Поэтому подлинное наслаждение – это Кришна. Материальное наслаждение временно, оно не настоящее. Поэтому те, кто ищет реальность, не участвуют в наслаждении теней. Они не участвуют в наслаждении теней. Господь Кришна говорит: йах са сарвешу бхутешу насйатсу на винашйати. Это реальность. «Когда всё уничтожается, эта духовная природа остаётся». Она остаётся всегда.
Так что наша цель, человеческая цель состоит в том, чтобы достичь духовного неба, но они не знают этого. В Бхагаватам говорится: на те видух – «Они не знают, что есть реальность». Реальность есть.
На те видух свартха-гатим хи вишнум. Они не знают, что человеческая жизнь предназначена для постижения этой реальности и подготовки к переселению в эту настоящую реальность, не оставаться здесь. Вся ведическая литература наставляет нас подобным образом.
Тамаси ма джйотир гама: «Не оставайтесь во тьме». Материальный мир тёмен. Мы искусственно освещаем его электрическим светом и огнём и многим другим, но его природа – тьма. Но духовная природа – не тьма. Она исполнена света. Так же как солнце, на котором нет места тьме, аналогично, каждая планета там самосветящаяся и потому там нет тьмы. Это описание взято из Бхагаавд-гиты: на татра бхашайате сурйо на шашанко на паваках йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама Господь Кришна говорит: «О, в духовном небе нет надобности в солнце; там нет надобности в луне; там нет надобности в электричестве». На татра бхашайате сурйо. Сурйа означает «солнце». На шашанко: «ни луны». На паваках. Паваках означает огонь, электричество. Всё это там не нужно. Йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама: «Такова Моя обитель. Каждый, кто приходит туда, не возвращается обратно». Мы обретаем вечную жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: