Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны - Нектарное наследие
- Название:Нектарное наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шри Шримад А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны - Нектарное наследие краткое содержание
Нектарное наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Что он делает?»? Аналогично, когда было решено сражаться, не могло быть и речи о ким акурвата: «Что они делают?» Но он задал этот вопрос, потому что сомневался, что они переменят своё решение.
Ким акурвата санджайа. Он спрашивает своего секретаря. Он был слеп. Он всегда полагался на своего секретаря, очень верного секретаря. И тот объяснил Бхагавад-гиту, воспринимая её по телевидению в сердце. Это искусство ещё не развито. У вас есть телевидение посредством машины, но нет другого телевидения – возможности видеть в сердце всё, что происходит снаружи. Это телевидение было известно… Санджайа объяснил, что по милости Вйасадевы он научился этому телевидению, и он, сидя со своим повелителем в комнате, на самом деле видел, как проходило сражение. И он объяснял. Это основной принцип Бхагавад-гиты, я имею в виду, основная платформа. Давайте обсуждать постепенно, одно за… Спасибо большое. Харе Кришна. (обрыв). … ведущий Бхагавад-гиту и становится садху, махатмой. Но когда они обнаружили, что лидер махатма и что он великий знаток Бхагавад-гиты, все люди собрались вокруг него. Поскольку он был политиком, он не имел ничего общего с Бхагавад-гитой и махатмой, нет. (Смех). Потому что в Бхагавад-гите даётся определение махатмы. Здесь есть определение махатмы: Махатманас ту мам партха даивим пракртим ашритах, бхаджантй ананйа манасо. Вот махатма. Махатма означает того, кто на сто процентов принял прибежище у Кришны, и единственное его занятие – поклоняться и прославлять Кришну. Вот махатма. Ганди никогда не верил, что Кришна был, но он стал махатмой всенародным голосованием. Вот и всё. Такого рода махатмы не принимаются в шастрах. Первый признак махатмы в том, что он должен быть великим преданным Кришны. Это махатма. Махатманас ту мам партха даивим пракртим ашритах. И он не в материальном мире. Он в духовном мире. Даивим пракртим ашритах. И каков признак? Бхаджантй ананйа манасо. Ананйа-манасо, без малейшего колебания он предался Кришне. Это махатма. Всё есть в Бхагавад-гите, поэтому я прошу вас тщательно изучать Бхагавад-гиту, как она есть. Тогда вы станете совершенно могущественны, духовными. Воспевайте Харе Кришна.
Бхагавад-гита 1.2-3
Лондон, 9 июля, 1073 г.
Прадйумна: (ведёт воспевание и т.д.): санджайа увача дратва ту пандаваникам вйудхам дурйодханас тада ачарйам упасангамйа раджа вачанам абравит Перевод: «Санджайа сказал: О, царь, оглядев армию, собранную сыновьями Панду, царь Дурйодхана подошёл к своему учителю и сказал ему следующее».
Прабхупада: Итак, Дхртараштра спрашивает Санджайу, ким увача: «После того, как мои сыновья и сыновья моего брата собрались сражаться, что они делали?» Таков был вопрос. И чтобы вдохновить его… Поскольку Санджайа мог понять чувства своего повелителя, который хотел сражения, а не компромисса, кшатрийский дух: «Пусть мои сыновья и сыновья моего брата сразятся…» Таков кшатрийский дух: «Моих сыновей числом сто, а их только пятеро, и мои сыновья, несомненно, победят, и тогда царство будет получено». Таков был его план. И Санджайа, его секретарь, мог понять его чувства.
Разумеется, затем он сообщил нечто другое. Йатра йогешваро харих. Затем он сообщил:
«Мой господин, не надейся на победу. Это невозможно. Потому что на другой стороне Кришна, йатра йогешваро харих, и воин Арджуна, и это превыше твоих ожиданий победы». Но в начале он говорит: «Не беспокойся. Компромисса не будет. Только что твой сын Дурйодхана…» И он называет его (сына) «раджа», чтобы Дхртараштра вдохновился, потому что он думал, что его сын станет царём. Поэтому он и сказал «раджа».
Итак, дрштва ту пандаваникам. Дурйодхана не ожидал, что Пандавы смогут так хорошо собрать военные силы, потому, что у них не было никаких ресурсов. Их царство было захвачено, деньги отняты, они были изгнаны в лес, так много бедствий. Но глупый Дурйодхана не знал, что, кроме всего прочего, на их стороне был Кришна. Этого он не мог просчитать. Поэтому, когда он увидел хорошо вооружённых Пандавов с хорошим числом солдат, пандаваникам, он слегка удивился: «Как они смогли собрать так много солдат?» И тут же проконсультировался со своим главнокомандующим, Дроначарйей…
Дроначарйа был учителем каждого, ачарйей. Ачарйа означает учитель. Ачарйам упасангамйа. Учитель военного искусства. Он был учителем военного искусства Дурйодханы, а также Пандавов. Когда все они были детьми, они были отданы в обучение Дроначарйе. Дроначарйа был брахманом, но он знал военное искусство. Поэтому он был назначен учителем для всех мальчиков Кауравов. Так… но ачарйа, Дроначарйа присоединился к Дурйодхане. Бхишмадева присоединился к Дурйодхане. Никто из них не присоединился к Арджуне. Потому что Арджуна или Махараджа Йудхиштхира не был царём в то время, и контроль над финансами не был в его руках, а эти люди, сыновья Дхртараштры стояли во главе политической власти. Контроль над финансами был в их руках. И они давали достаточно денег на содержание Дроначарйе и Бхишмадеве. И те были обязаны. Разумеется, они знали всё. Но внешне они имели обязательства: «Арджуна, я получаю деньги от Дурйодханы. И если в этот опасный момент я не присоединюсь к нему, это будет выглядеть не очень хорошо. Я получаю финансовое содержание».
Разумеется, Арджуна не просил их. Арджуне было достаточно Кришны. Вот и всё.
Кришна тоже делился. Потому что это была семейная ссора. И Он сказал: «Я не могу встать на чью-либо сторону, и даже если Я приму сторону кого-либо из вас, Я не буду сражаться. Непосредственно Я не буду сражаться. Я могу быть на той или этой стороне, но сражаться не буду». Всё же Арджуна был доволен. И Кришна, чтобы удовлетворить Арджуну сказал: «Я не буду сражаться, но Я стану твоим колесничим. Я поведу твою колесницу». Так состоялось это сражение, и когда Дхртараштра спрпосил, ким акурвата санджайа: «Что они сделали?», тот ответил: «Господин, не беспокойся. Не было компромисса. Как только твой сын увидел военные приготовления Пандавов, он удивился и тут же отправился к Дроначарйе». Тот был первым назначенным главнокомандующим.
«Что делать?» раджа вачанам абравит. Затем, он начал говорить, чтобы сообщить Дроначарйе. Следующий стих. пашйаитах панду-путранам ачарйа махатим чамум вйудхам друпада путрена тава шишйена дхимата Перевод: «О, мой учитель, взгляни на великую армию сыновей Панду, так искусно выстроенную твоим разумным учеником, сыном Друпады».
Прабхупада: Таким разумным. Этот Друпада, сын Друпады, был предназначен для убиения Дроначарйи. Друпада Махараджа был не в добрых отношениях с Дроначарйей. И он провёл йаджну, чтобы получить сына, который смог бы убить Дроначарйу. Таков был сын Друпады. И Дроначарйа знал: «Друпада Махараджа получил своего сына. В будущем он убьёт меня». Тем не менее, когда ему предложили взять его в ученики обучать воинскому искусству, он принял: «Да». Это означает, что брахманы были настолько снисходительны: «Когда он придёт ко мне в учение не имеет значения, что в будущем он убьёт меня. Это не имеет значения. Но я должен обучить его». Поэтому здесь использовано это слово, дхимата, очень разумный: «Он научился воинскому искусству у тебя только, чтобы убить тебя». Дхимата, тава шишйена. «Твой ученик построил».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: