Робин Кук - Злой умысел
- Название:Злой умысел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0993-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Кук - Злой умысел краткое содержание
Суд признал анестезиолога Джеффри Роудса виновным в смерти его пациентки. Врач начинает собственное расследование — слишком много непонятного случилось во время операции. Водоворот событий не только выводит его на след убийцы, на счету у которого уже несколько жертв, но и круто меняет жизнь самого героя.
Злой умысел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда он покидал пределы аэропорта, его настроение заметно улучшилось. Да, потерять тридцать штук, конечно, не подарок, однако в жизни всякое случается. Тем более, что десять тысяч баксов тоже деньги и плевать на них не стоит. С этим Джеффри у него было немало забавных моментов, не скажешь, что он провел время зря. А поскольку теперь он точно знает, где докторишка находится, работа представляет собой не более чем прогулку до этого отеля. Так, легкое развлечение.
Подъехав к отелю, он припарковался на противоположной стороне у пожарного крана. «Иссекс» он знал еще со времен работы в полиции, пару раз они устраивали тут облавы на торговцев наркотиками.
Дэвлин прикинул приблизительный план действий. Перед тем как открыть дверь, он засунул руку под мышку и отстегнул контрольный ремешок, проходивший поверх курка его тупорылого револьвера тридцать восьмого калибра. Вообще-то он был уверен, что Джеффри не вооружен, тем не менее доктор уже один раз удивил его. Второго раза быть не должно.
Когда Дэвлин оказался в холле отеля, одного беглого взгляда ему было достаточно, чтобы понять: со времени его последнего визита это заведение не изменилось ни на йоту. Даже запах остался тот же. Как всегда, здесь воняло плесенью и чем-то кислым, будто где-то внизу, в подвале, росли грибы. Человек за стойкой администратора оторвался от телевизора и повернулся к Дэвлину. Дэвлин вспомнил и его. Ребята в полиции прозвали этого типа Бульдог: у него, как у бульдога, нижняя губа свисала вниз.
— Чем могу служить? — Администратор смотрел на Дэвлина с явным страхом. Он даже встал и отступил назад, как бы опасаясь, что Дэвлин сможет протянуть руку и схватить его.
— Я ищу одного из ваших гостей, — сказал Дэвлин. — Его зовут Джеффри Роудс, но вполне вероятно, он зарегистрировался под другим именем.
— Мы не разглашаем информацию о наших гостях, — осторожно ответил администратор.
Дэвлин угрожающе наклонился вперед и сделал небольшую паузу, чтобы собеседник почувствовал себя не в своей тарелке.
— Итак, вы, значит, не разглашаете информацию о своих гостях? — с явной издевкой повторил он слова администратора и слегка покачал головой, как бы понимая, почему тот не может этого сделать.
— Совершенно верно, — нерешительно подтвердил администратор.
— Может, ты еще скажешь мне, что это «Риц-Карлтон»? — теперь в голосе Дэвлина звучал нескрываемый сарказм. — Да тут никто, кроме шлюх, сутенеров и торговцев наркотиками, не останавливается.
Администратор сделал еще шаг назад, теперь уже не скрывая своей тревоги.
Дэвлин что есть силы грохнул ладонью по стойке. Человек по ту сторону зажмурился и сжался. Он явно испугался.
— Что-то сегодня все стараются мне напакостить, — рявкнул Дэвлин. Потом добавил более спокойно: — Я ведь задал тебе очень простой вопрос.
— Никакой Джеффри Роудс у нас не регистрировался, — проблеял администратор.
Дэвлин понимающе кивнул.
— Ничего удивительного в этом нет. Давай-ка я лучше опишу его тебе, а ты подумаешь. Он приблизительно твоего роста, лет сорока, с усами, худой, волосы каштановые. Внешне даже симпатичный. И еще в руках у него дипломат.
— Может быть, это Ричард Бард, — поспешил сказать администратор.
— И когда мистер Бард въехал в эти роскошные палаты?
— Вчера вечером около десяти. — В надежде снискать благосклонность Дэвлина и умерить его гнев, человек за стойкой дрожащими руками быстро раскрыл журнал регистрации и указал нужную фамилию. — Вот здесь он расписался, видите?
— Мистер Бард сейчас у себя в апартаментах? — спросил Дэвлин.
— Нет, он ушел сегодня около полудня. Но знаете, выглядел уже совсем по-другому. Волосы у него уже были черные, а усов не было вообще.
— Ну, теперь совсем хорошо, — улыбнулся Дэвлин. — Это уже то, что надо. А в каком люксе проживает мистер Бард?
— Пять Ф.
— Думаю, мне не придется слишком долго тебя упрашивать и ты покажешь, где точно находятся эти апартаменты.
Администратор отчаянно закивал головой. Он быстро замкнул ящик, где лежали деньги, схватил запасной ключ от номера и выбежал из-за стойки. Дэвлин не спеша последовал за ним к лестнице.
По пути он кивнул в сторону лифта.
— Я смотрю, все тут не слишком изменилось, хотя и прошло пять лет. Тогда мы устроили приличную облаву на торговцев наркотиками, но лифт, насколько я помню, тоже не работал.
— Вы полицейский?
— Что-то вроде этого.
Дальше они поднимались молча. Когда добрались до пятого этажа, администратор, как показалось Дэвлину, был на грани сердечного приступа. Он часто дышал и буквально обливался потом. Дэвлин дал ему перевести дух, перед тем как они направились к комнате 5Ф.
На всякий случай Дэвлин осторожно постучал в дверь. Ответа не последовало. Тогда он отступил в сторону, предоставив своему спутнику воспользоваться ключом. Войдя в комнату, он быстро заглянул во все углы. Комната была пуста.
— Я думаю, мне лучше подождать мистера Барда здесь, — проговорил Дэвлин, подойдя к окну. Потом он повернулся к администратору. — Мне бы не хотелось, чтобы вы ему что-нибудь сказали, когда он вернется. Пусть это будет для него маленьким сюрпризом. Понятно?
Администратор с готовностью закивал головой.
— Мистер Роудс, известный вам под именем мистера Барда, в настоящий момент скрывается от правосудия, — продолжил Дэвлин. — Это опасный человек; он был осужден за убийство. У меня ордер на его арест. Если вы хоть как-то попытаетесь возбудить его подозрение, неизвестно, как он может прореагировать. Вы понимаете, о чем я говорю?
— Конечно! Разумеется! Мистер Бард с самого начала вел себя как-то странно. Я еще тогда хотел вызвать полицию…
— Ах, хотел! — хмыкнул Дэвлин.
— Я никому не скажу ни слова, — пробормотал администратор, пятясь к двери.
— Всецело полагаюсь на вас, — сказал Дэвлин и закрыл за ним дверь.
Оставшись один, он тут же бросился к лежащему на кровати дипломату. Дрожащими руками открыл застежки и поднял вверх крышку. Но кроме бумаг и нижнего белья там ничего не было. Он по очереди просмотрел все отделения, пролистал все записи, но так ничего и не нашел.
— Черт! — вырвалось у него. Он надеялся, что Джеффри будет достаточно глуп и оставит деньги в дипломате. А тут одни бумаги… Дэвлин взял листок, на котором типографским способом было напечатано: «Со стола Кристофера Эверсона». Весь листок занимала какая-то научная белиберда. Интересно, кто такой этот Кристофер Эверсон?
Покончив с бумагами, он начал внимательно осматривать комнату. Но денег нигде не было. Значит, Джеффри взял их с собой. А ведь именно из-за этих денег он так быстро согласился на условия Майкла Москони. Дэвлин решил прикарманить сорок пять штук, которые были у Джеффри, и вдобавок получить десять, обещанных Майклом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: