Дэн Симмонс - Бритва Дарвина
- Название:Бритва Дарвина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс Издательство (ЗАО)
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-699-00360-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Бритва Дарвина краткое содержание
Очень качественный американский easy-reading для мужчин – роман про автогонки, войну, оружие, планеры и т.п. Мультижанровый – это и боевик, и детектив, и триллер, и шпионский роман, и исторический роман, и черная комедия, и чуть ли не сборник технических инструкций.
Герой "Бритвы" – специалист по несчастным случаям, частный детектив, реконструирующий автокатастрофы по просьбе страховых компаний. Расследуя несколько, кажется, не связанных друг с другом происшествий, он приходит к выводу, что в Америке орудует шайка страховых мошенников чуть ли не вселенских масштабов (увы, за всем этим, в частности, стоит и русская мафия).
Бритва Дарвина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда позвонила Сидни, Дар очень удивился.
– Привет! Хорошо, что я застала тебя дома. Ты не будешь возражать против хорошей компании?
Дар задумался только на долю секунды.
– Нет… То есть, конечно, я буду рад тебя видеть. Ты где сейчас?
– В холле возле твоей квартиры, – сказала Сил. – Твои полицейский охранник даже не заметил нас, потому что мы зашли с черного хода – с очень подозрительным свертком в руках!
– Вы? – переспросил Дар.
– Я не одна, с другом, – пояснила Сидни. – Так мне стучать?
– Не нужно, я и так открою, – сказал Дарвин. Сидни принесла с собой действительно очень подозрительный сверток. Дар догадался, что это скорее всего ружье или винтовка, завернутая в кусок парусины. Приятель Сидни оказался потрясающе красивым латиноамериканцем, на несколько лет моложе Сид и Дара. Он был среднего роста, довольно стройный, но с очень развитой мускулатурой. Волнистые черные волосы парень зачесывал назад. Одет он был в брюки и плотную ветровку цвета хаки, серую рубашку-поло и ковбойские сапоги и чувствовал себя в этой одежде легко и непринужденно. Даже ковбойские сапоги выглядели на нем совершенно естественно – особенно по сравнению с тем впечатлением, которое производил маскарадный наряд Далласа Трейса.
Парень представился как Том Сантана. Его крепкое рукопожатие тоже было полной противоположностью рукопожатию Далласа Трейса – Трейс стремился поразить своей сокрушительной силой, а этот парень был просто очень сильным и, как вежливый джентльмен, сдерживал свою силу.
– Я слышал о вас, доктор Минор, – сказал Том. – Ваши реконструкторские работы очень ценятся. Удивительно, что мы раньше не встречались.
– Можно просто Дар, – сказал Дарвин. – Я не слишком выставляю напоказ свою работу. Но ваше имя мне тоже кое о чем говорит. Том Сантана… Вы начинали работать в отделении инсценированных аварий, потом, в девяносто втором, перешли в отдел борьбы с мошенничеством… И работали тайно, под прикрытием. Это вы вывели на чистую воду камбоджийскую и вьетнамскую банды в девяносто пятом и посадили двух адвокатов за решетку.
Сантана улыбнулся. У него была улыбка кинозвезды, только без свойственного кинозвездам самодовольства.
– А перед этим – венгров, которые практически написали книгу об организации преступных банд в Калифорнии, – усмехнувшись, сказал он. – Пока венгры, камбоджийцы и вьетнамцы придерживаются только своей этнической группы, мы никак не можем до них добраться. А как только они начинают вербовать мексиканских парней – тогда я вполне мог внедриться в банду и работать под прикрытием.
– Но больше вы так не работаете, – сказал Дарвин. Том покачал головой.
– Я стал слишком известным. Последние пару лет я возглавляю СГРМ… А сейчас частенько работаю с Сидни.
Дар знал, что СГРМ – это Специальная группа по расследованию мошенничеств. А то, как этот парень и Сидни держались вместе, стояли рядом, сидели на его кожаном диване – так удобно, не слишком далеко друг от друга и не слишком близко… Дар не знал, что все это должно означать, но сердился на себя за то, что его это беспокоит. Как бы то ни было, давно ли он знаком с главным следователем Олсон?
Пять дней? И неужели он думал, что до этого у неё не было никакой жизни? И – до чего?
– Выпьете чего-нибудь? – спросил Дарвин, подойдя v антикварному буфету, который он использовал вместо бара Оба покачали головами.
– Мы же на дежурстве, – сказал Том.
Дар кивнул, налил себе немного скотча и сел на имсовский стул напротив Тома и Сидни. Последние лучи заходящего солнца проникли сквозь высокие окна и обрисовали на полу медленно движущуюся трапецию золотистого света. Дарвин отхлебнул немного виски, посмотрел на длинный предмет, завернутый в парусину, и спросил:
– Это мне?
– Да, – сказала Сидни. – И не говори "нет", пока не выслушаешь нас до конца.
– Нет, – сказал Дарвин.
– Черт! Какой ты упрямый, Дарвин Минор! – возмутилась Сидни.
Дар отхлебнул ещё немного скотча и ничего не сказал.
– Но ты нас хотя бы выслушаешь? – спросила Сидни.
– Конечно.
Главный следователь вздохнула и сказала:
– Я все-таки выпью, на дежурстве там или нет… Нет, Дар, не вставай. Я знаю, где у тебя виски. Рассказывай, Том.
Том Сантана во время разговора выразительно жестикулировал.
– Сид сказала мне, что у вас сложилось впечатление, будто вас используют, доктор Минор…
– Дар.
– Дар, – продолжал Том. – И в некотором смысле так и было. Мы оба приносим вам свои извинения за это. Но когда русские на вас напали – для нас это был самый большой прорыв в деле с "Альянсом".
Сидни вернулась со стаканом виски и снова присела на диван.
– Мы ведем наблюдение за дюжиной самых известных и преуспевающих юристов страны – я имею в виду лучших адвокатов, настоящих знаменитостей… Примерно половина из них находятся в Калифорнии, остальные – в таких местах, как Феникс, Майами, Бостон, Нью-Йорк.
– И Даллас Трейс – один из таких адвокатов, – уточнил Дар.
– Мы полагаем, да, – сказал Том.
Дарвин снова отхлебнул немного скотча и только потом заговорил. В золотистом свете заходящего солнца янтарный напиток в его стакане словно светился изнутри.
– Зачем этим адвокатам – если они настолько же или почти настолько же преуспевающие, как Даллас Трейс, – идти на какой-то риск, если они и так зарабатывают миллионы долларов законным путем?
Том выставил ладони вперед, как бейсболист на внутренней площадке, который готовится отбить низко летящий мяч.
– Сначала мы сами не могли в это поверить. Наверное, в этом есть что-то личное… Как, например, участие Эспозито в убийстве сына Далласа Трейса, Ричарда… Но по большей части это просто бизнес. Вы знаете, сколько миллиардов долларов проходит каждый год по мошенническим судебным тяжбам из-за страховок. Этот "Альянс"… Крупные дельцы, адвокаты периодически убирают посредников, чьими услугами они пользовались.
– В буквальном смысле убирают? – переспросил Дар. – То есть убивают?
– Иногда и убивают, – сказала Сид.
У неё был усталый вид. Последние лучики вечернего солнца высветили на её лице морщинки, которых Дар раньше не замечал.
– К примеру, Дженни Смайли и Дональд Борден… Мы не нашли их в Сан-Франциско и в Окленде. Их вообще нигде не нашли.
Дарвин кивнул.
– Можно поискать в самом заливе, – заметил он, непроизвольно взглянув на Сидни. – Значит, когда русские попытались меня расстрелять, вы втянули меня в это дело, надеясь, что я каким-то образом собью с толку Далласа Трейса, заставлю его сделать ошибку… так? Но почему? Потому что вы знали, что я делаю компьютерные видеореконструкции?
Сидни быстро наклонилась вперед. На её лице отражались боль и горечь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: