Ролан Валейр - Умолкнет навсегда
- Название:Умолкнет навсегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2003
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ролан Валейр - Умолкнет навсегда краткое содержание
На фоне потока камерных пьес эта пьеса молодого драматурга — проявление новой, но уже заметной тенденции в современной драматургии — поисков большой формы. Масштабы и идеи пьесы — в традициях Шекспира и Брехта. Действие происходит в трех временных пластах: в Испании 16-го века, в наши дни и в мире без времени, где ведут свои не теряющие актуальности споры Сервантес и Великий Инквизитор.
Действующих лиц — более тридцати, но они, по замыслу автора, могут быть сыграны силами 14 актеров.
Декорации — шесть перемен, не требующих при этом больших затрат.
Суть пьесы, написанной к юбилею Сервантеса, — новая версия истории Дон Кихота, куда более серьезная и глубокая, чем, например, в легковесном «Человеке из Ламанчи». Основная тема — НЕТЕРПИМОСТЬ, едва ли не самая актуальная в наши дни.
Трагические сцены чередуются с комедийными, текст исполнен поэзии и юмора.
Для серьезного режиссера, для актеров, заскучавших на коммерческом репертуаре, эта грандиозная пьеса — настоящая находка.
Умолкнет навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
М. де Сервантес.И что, в результате он погиб?
Телло де Сандовал.Думаю, да.
М. де Сервантес.Но не из-за книг, поскольку их у него не было.
Телло де Сандовал.Именно из-за книг. Если бы мы их у него нашли, он бы сознался и раскаялся, а я бы сохранил ему жизнь.
М. де Сервантес.Это было в вашей власти?
Телло де Сандовал.В моей власти.
М. де Сервантес.Вне зависимости от доказательств.
Телло де Сандовал.У меня была полная свобода действий.
М. де Сервантес.Как у самой смерти.
Телло де Сендовал.Пожалуй.
Декорация 3: Камера пыток Инквизиции в Толедо, в июне 1563 года.
Тюремщик поддерживает Иисуса, одетого в длинный желтый балахон с черным крестом Святого Андрея (санбенито), расписанный фигурками грешников в адском пламени. На голове у Иисуса высокая митра (кораза), расписанная подобным же образом.
Судебный секретарьчитает приговор:
«Мы, Доктор Телло де Сандовал, Инквизитор против ереси и извращений Писания в городе и провинции Толедо, изобличаем Иисуса де Ангелеса, сына Тасита де Ангелеса, отступника и еретика, в том, что он дважды погрешил против Истины Христа и Святой католической Церкви. Конверсо, вначале пылко отрекшись от ложных и случайных заветов, затем впал в ересь и был уличен надежными и богобоязненными свидетелями в том, что в день Саббата отказывался от свинины, носил чистую и аккуратную одежду, как и в другие вечера по пятницам, и, кроме того, теми же вечерами, при закрытых ставнях он пользовался запрещенными книгами и прочими учебниками ереси а, возможно, и колдовства. Ныне он предается в руки гражданского суда, дабы в завтрашний же день, здесь, в городе Толедо, быть отведенным на костер, где и свершится Деяние Веры путем сожжения заживо. Стража будет сопровождать осужденного до самого костра, дабы убедиться, что никакого ущерба не будет причинено ему, и приговор будет приведен в исполнение над человеком в здоровом теле. Да будет так».
Телло (Иисусу). Еще не поздно позвать исповедаться, Иисус. (Иисус как будто не понимает, что происходит). Уведите его.
Затемнение
Декорация 2: гостиная в Мадриде.
М. де Сервантес.Вы не сомневаетесь никогда.
Телло де Сандовал.Никогда.
М. де Сервантес.Однако, несмотря на пытки, доказательств вы так и не получили.
Телло де Сандовал.Вы совершаете ошибку, нередкую у мирян, дон Мигель. Пытка не предназначена для того, чтобы получить доказательства. Как раз наличие доказательств и порождает пытку, плод предшествующих знаний. У меня имелись доказательства. В сердце моем. Человек этот, ребенок, в сущности, был еретик. Пытка служила его же пользе: если бы я убедился, что есть хотя бы один шанс вернуть его в истинную веру с помощью признания, пусть не добровольного, пусть насильственного, я бы не лишил его этого шанса. Мой моральный долг инквизитора требовал предоставления даже еретику, даже отступнику возможности отречься от заблуждений. Стоило ему сознаться, я отпустил бы его невредимым.
М. Де Сервантес.Осужденный Инквизицией может избежать костра, но только после того, как его сожгли.
Телло де Сандовал.Вы не согласны с Евангелием от Святого Иоанна? «Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь и засохнет, а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают».
Декорация 4: парадная зала в доме Тасита де Ангелеса. Марсела, Дульсинея, Мигель, Тасит. Марсела сжигает книги из секретного шкафа библиотеки. Тасит следит за этим в состоянии прострации.
Дульсинея.Отец, неужели действительно их все надо сжечь?
Марсела.Все до единой. Будь моя воля, мы бы все вынесли во двор. И такой бы костер разложили, что в Толедо было бы видно.
Входит Санчо с миской и кропилом.
Санчо.Сначала надо всё окропить этой водой.
Мигель.Где ты взял святую воду?
Санчо.Не знаю, насколько она святая. Я два часа вымачивал в ней свой крестик. Думаю, этого достаточно.
Дульсинея.В этом нет никакой необходимости. Демоны в наш дом не вхожи.
Санчо.Демоны, может, и нет, а вот какой-нибудь чародей из этих книжек…
Мигель.Санчо! Ну-ка вылей эту воду. Ты отдаешь себе отчет в том, что говоришь о наших хозяевах?
Санчо. Как!?Вылить отвар святости?!
Санчо пьет воду.
Дульсинея (отказывается передать книгу Марселе). Будто им мало тела моего брата!
Марсела (Дульсинее). Не говори так. Душа его упокоилась в мире. А это только бумага с написанными словами.
Мигель (читает) «Зерцало рыцарства». И почему же, черт возьми, надо сжигать столь благородную книгу?
Дульсинея. Из-за другой книги, которая прячется в этой, дон Мигель.
Дульсинея берет книгу из рук Мигеля.
Дульсинея ( читает дальше). Иосеф бен Эфраим Каро, «Бен Йосеф» и «Шулхан Арух», дон Мигель. Некоторые книги представляют собой нечто гораздо большее, чем просто книги.
Санчо.А ведь права молодая хозяйка. Поглядите-ка на то, что здесь написано вкривь и вкось, с этим сгоришь куда лучше и жарче.
Марсела.Чтобы никому больше неповадно было читать рыцарские романы, любимое чтение мальчишек его возраста! ( Дульсинее). Дай мне!
Дульсинея.Отец, может быть, возможно…
Марсела.Дай, говорят тебе! Кому нужны такие книги?!
Дульсинея протягивает книгу Марселе.
Тасит приходит в себя и делает движение в сторону Марселы. Марсела не обращает внимания и бросает книгу в пылающий костер. Санчо замечает тоску Тасита и подходит к нему.
Мигель (читает) «Рыцарь Креста». О, Нет. Соломон ибн Габирол. Стихи из «Королевского Венца».
Санчо.Эту следует помиловать. Сожжение креста или короны может быть дурно истолковано.
Марсела.А у нас есть поговорка: дьявол всегда прячется за крестом и под короной.
Санчо.У нас тоже есть такая. Я совсем про нее забыл.
Санчо бросает книгу в огонь.
Мигель.Амадис Гальский, а вслед за ним Амадис Греческий. (Листает страницы). И ничего другого. Два подлинно рыцарских романа. По крайне мере, их мы можем пощадить.
Марсела.Когда в тюфяке заводятся вши, приходится сжигать весь тюфяк.
Мигель.Но эти-то истинные христиане! И ни о чем другом, кроме как о рыцарях, речи не ведут.
Марсела.Однако рыцари эти — вечные странники, как Агасфер — вечный жид. Ненужное сходство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: