Александр Терников - Завоевание 2.0
- Название:Завоевание 2.0
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Терников - Завоевание 2.0 краткое содержание
Завоевание 2.0 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Особенно здесь, в будущей Мексике, ценят как драгоценность перья птицы кецаль. Вообще, по закону, любой охотник-птицелов, добывший эти изумрудно-зеленые перья длиной в ногу, был обязан под угрозой смерти немедленно подарить их своему племенному вождю, который использовал их либо как личное украшение, либо для расчетов с другими вождями майя и более могущественными правителями иных народов. Но на самом деле (думаю, это можно не объяснять) птицеловы отдавали своим вождям лишь часть этих редчайших перьев, а остальное оставляли для собственного обогащения. Некоторые из купцов тут решительно отказывался принимать в уплату что-либо, кроме оперения кецаль-тото, и покупатели, у которых этих перьев вроде бы и быть-то не могло, где-то их находили. Но мне эти перья безразличны.
Идем дальше, что тут? Ткани, одежда, украшения, безделушки, притирания и благовония. Заметил, где продаются бусы и кулоны из низкопробного золота. Потом купим. Побродили среди продовольственных рядов. Здесь было изобилие меда, кукурузы, хороших бататов, живые куры и целые стада чудных мускусных свинок. В качестве мяса продавалось и много ящериц, чаще всего предлагались игуаны – огромные, длиной чуть ли не в метр ростом, покрытые бородавками, с гребнем вдоль хребта, окрашенные в самые яркие цвета: красный, зеленый и пурпурный. Пора что-то прикупить себе на ужин. Уареа который все время прислушивался к разговорам индейцев, словно впитывал местный язык, решил рискнуть совершить первую сделку, а заодно и попрактиковаться в языке. В качестве первого собеседника он выбрал себе молодую и глупую девушку, продававшую на рынке мед и лепешки. Запинаясь и сбиваясь, тщательно подбирая слова, он спросил почем лепешки, раз их продает такая красавица. Красавица же была, как и почти все здесь косоглазой, так что внешне могла бы составить гармоничную пару с нашим Гогой. В ответ эта особа смущенно пролепетала, что ее зовут Икс Йкоки, или Вечерняя Звезда. Пока Уареа выбирал нам лепешки и практиковался в разговорной речи майя, я смотрел, как сильно эта девушка косит, и как же трудно ей выполнять самые простые действия. Набирает мед, а при этом смотрит куда-то себе на ноги!
Обрадованные первым удачным контактом, мы чтобы не терять впустую времени пошли в ряды ювелиров, где Уареа и показал наши зеленые бусы одному из купцов. К моему большому сожалению, этот товар уже не был тут сильно редким и дорогим. В этом году здесь уже был Грихальва, он высадился на острове со значительным отрядом. В здешнем поселении они не нашли ни души, так как все жители, увидев его корабли, бросились бежать. Но в скирдах он изловил двух стариков, которые не могли быстро двигаться, и Грихальва при помощи своих двух переводчиков из числа индейцев майя, плененных в предыдущей экспедиции Да Кордовы: Хульянильо и Мельчорехо, индейцев с Коточе, переговорил с ними. Он им и подарил зеленые бусы и, обласкав, отпустил, просив позвать вождей для переговоров, но они так и не вернулись. Что же, плохо конечно, что бусы вот так достались индейцам даром, но все же эти пара штук уже нашли себе хозяев, и спрос на них тут явно есть. Так что пока придержим наш товар, пусть потом нам предложат больше, сами индейцы такие бусы никогда не сделают.
Мельком осмотрел представленные в лавке местные безделушки – как обычно нефрит, жаденит, змеевик, всякая ерунда. Уареа достал из котомки кусочек зеленого бутылочного стекла и попытался втолковать купцу, что он ищет вот такие камни. Его родственники, он показал на нас, очень больны, а эти камни сильное лекарство, которое обязательно вернут нам здоровье. Я пока Уареа говорил пытался делать максимально тупую физиономию и пускать слюни, Гоге же совсем не было нужды притворяться. Купец посоветовал нам приходить позже, завтра он поспрашивает у остальных, только это редкий и дорогой в здешних краях товар. Уареа уверял купца, что ради нашего здоровья, он ничего не пожалеет. Купец с крючковатым носом на полном красном лице, смотрел на нас и сочувственно цокал языком.
Так на сегодня программа минимум выполнена, людей мы здесь посмотрели и себя тоже показали. Правда, товар лицом мы пока не предъявляли, вид у нас крайне неприглядный, но так безопасней, мы кто? Убогие иноземцы, обиженные богами, таких даже в жертву не принести, боги явно обидятся за такой неказистый дар, и могут разгневаться на дарителя. А грабить и убивать нас просто так, несколько неудобно, опасности мы никакой не представляем, а здесь все-таки большой торговый центр. Но это не обезопасит нас от местного криминального элемента. И я сжимаю спрятанный у себя в набедренной повязке небольшой стальной нож, кто на нас нападет, тот явно здорово удивится. Но не нужно дразнить гусей, бродить в сумраке, так что спрячемся у себя в нанятой хижине. Ужинать и спать. Впрочем, уже давно мы договорились с Уареа, что по ночам мы будем дежурить с ним посменно. Сейчас, в походе, совсем не время расслабляться, как испанцы говорят: "Во время сбора винограда нет ни праздников, ни воскресений".
На следующий день мы продолжили обследованию острова. Еще раз полюбовались на интересные языческие капища, представлявшие из себя ступенчатые пирамиды и опять пошли на рынок. Уареа в поисках языковой практики еще раз зацепился языком с одним из приезжих с материка индейцев. В частности он поинтересовался откуда тот прибыл. Оттуда – и индеец махнул в полуденную сторону и тут же посетовал, что золото там вообще не водится. Там джунгли, болота, широкие реки… Потом рассказал нам о местных достопримечательностях:
– Вот этот храм – индеец указал на самую высокую пирамиду – выстроен в честь нашего великого бога Кукулькана. Это был славный вождь, который после смерти обернулся в "Пернатого змея". Чтобы оказать почести этому могучему господину, здесь и собрались люди со всех земель народа майя.
Естественно, что суть своего разговора с индейцем майя Уареа потом в общих чертах изложил мне на языке тайнос.
Опять мы побрели мимо каменных и глинобитных домов городка к главной площади, снова посетить многолюдный рынок. Народу везде было множество; женщины улыбались нам, и все казалось мирным и спокойным. В центре наблюдали кортеж местного мэра, здесь его называют "калачуни", то есть касика поселка. Того несли на носилках целая толпа носильщиков, в плохих одеждах, человек восемь. Кроме того, его окружали помощники и советники человек двадцать в более роскошных нарядах. Неплохо тут у них начальство живет!
Мы быстренько прижались в сторонку, освобождая дорогу кортежу, у стены нескольких больших зданий, весьма ладно построенных из камня и оштукатуренных. Но вот опасность миновала, можно продолжить свой путь. В гавани на мелководье видны многочисленные лодки, с которых высадились на берег новые толпы паломников. Кажется, скоро у них тут какой-то праздник, у большинства из них лица были окрашены в черный цвет, а у других в алый и белый, все нарядно одеты и несут с собой дудки и барабаны. Понесли свои дары в жертву идолам. Может сегодня кого и зарежут, а потом съедят в составе рагу из маиса и жгучего перца. Но мы туда не пойдем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: