Маргарита Гришаева - Тайны высшего света (СИ)
- Название:Тайны высшего света (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Гришаева - Тайны высшего света (СИ) краткое содержание
Завершаем похождения неугомонной Каськи и ее Ко. Аннотации пока нет, да и книги целиком тоже)
Прода от 12.12.2016.
Тайны высшего света (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще бы, я уже всех окружающих готова растерзать. И несчастных музыкантов, которые впрочем ничем не виноваты, и скорее вынуждены гонять по кругу уже набившую оскомину мелодию, в том числе.
Но я взяла себя в руки, на мгновение прикрыв глаза сделала глубокий вдох.
«Давай, Касс,» — убеждала я себя, — «Быстрее, сделаешь все как надо, быстрее освободишься.»
И я изобразив на лице необходимую улыбку, продолжила кружиться по залу, старательно тянув спину и считая шаги, вспоминая схему танца.
Раздался негромкий звук открывшейся двери, и кто-то уверенным четким шагом прошел куда то в сторону леди Клейрон. Посмотреть кто пришёл было интересно, но придется дождаться окончания очередного урока, так что следим за наклоном головы и не обращаем внимание на окружающих. И да, улыбаться. Эта улыбка скоро намертво ко мне приклеится. На танцах — улыбка, на этикете — улыбка. Даже с веером когда занимаешься, все должно быть с улыбкой. Легкой и непринужденной. Ей богу у меня уже мышцы лица болят. Я столько за всю жизнь не улыбалась.
Но музыка продолжается, а значит я все так же кружусь в танце и жду когда же уже наши пируэты признают удовлетворительными и наконец отпустят меня.
— Заканчивайте, — наконец донесся усталый вздох от леди и музыканты, кажется уже тоже с радостью, перешли к завершающей части.
Резкий поворот — пышная юбка стремительно закручивается вокруг ног, чтобы тут же вернуться обратно, и я приседаю в глубоком реверансе, благодаря партнера за танец и наконец поднимаюсь с усталым вздохом, встречая слегка усмехающийся взгляд серых глаз.
— Простите меня, Грейблен. Опять вы из-за меня теряете столько времени, — расстроенно покачала я головой.
— Не переживайте леди, — невозмутимо отозвался пожилой дворецкий, уже месяц прилежно исполняющий роль моего партнера по танцам, — Когда еще выдастся возможность потанцевать с красивой молодой девушкой? — мягко улыбнулся он, протягивая мне руку, чтобы как и положено по этикету проводить меня обратно.
— Завтра и выдастся, — не особо радостно заметила я, вкладывая свою ладонь в затянутую в белую перчатку руку.
Уж не знаю, что со мной не так, но бесконечные танцевальные па и фигуры меня в особый восторг не приводили. Возможно сказывается первый неудачный опыт бального танца. Нет, я не в обиде на старшего Бриара, он был в своем праве выяснить все что касается его сына. Но какой-то неприятный осадок все равно остался. Какое-то чувство незащищенности у меня возникает, в тот момент, когда приходится, отклонив голову в сторону, находясь в чужих руках, доверить кому-то движение. И концентрация как-то теряется. В общем, не по мне были все эти танцы. Но куда деваться — пришлось. И этикет углублено изучать — все эти бесконечные фужеры, вилки, и прочие приборы, и языку веера и цветов обучаться, многочисленным замысловатым комплиментам, иерархии титулов и еще много чему. Мне даже стало жалко все этих аристократов, столько многочисленных правил в голове держать. Хотя если бы в моей жизни все прошло бы по другому, я бы сейчас тоже была знатоком всех этих правил, и наверное не особо бы мучилась их исполнением, просто уже привыкнув к такой манере поведения. Ну а пока я не привыкла, все это было тяжеловато и в новинку.
Отвлекшись от размышлений по поводу своей незавидной судьбы, я наконец обратила внимание. Кто же присоединился к нашим с леди Клейрон занятиям. И с радостью поймала слегка усмехающийся темный взгляд. Дамиан! Ну, хоть один нормальный человек, в череде этих бесконечных учителей. За последние полтора месяца я его видела от силы раз или два в неделю. Экзамены у меня принимал Бриар-старший, и он же занимался основами некромагии. И к слову говоря по сравнению с психологией преступлений (которую мне к слову говоря тоже все же пришлось ему сдавать, и я сдала, со скрипом правда, впервые на моей памяти), этот предмет ему удалось донести до меня куда лучше. И вообще пообщавшись немного побольше, пусть и можно сказать вынужденно, я признала что человек он действительно интересный. Невероятный талант, интересы и мировоззрение, но в минус к этому — довольно тяжелый и требовательный характер. А я еще жаловалось когда-то на тиранию его сына. Забудьте, лорд Клейрон по праву получает звание главного тирана. Такого стремления к полному контролю всего происходящего я еще не встречала. Но как-то мы наладили общение, и я даже получила уникальный пропуск в его личную мастерскую артефактов. Вот уже действительно общий интерес способен объединять любых людей. Так что в целом конфликтов у нас больше не возникало. Практически. Леди Клейрон подтягивала меня по всем светским дисциплинам. И Хран таскал еще дополнительные учебники из темной библиотеки по некромантии, потому как я желала быть во всеоружии при выходе в этот «высший свет» дабы быть готовой к любым сложностям. В общем сплошные учителя и учебники. Мне кажется что я даже в самой академии не тратила столько времени на занятия, причем не только по программе но и самостоятельные, сколько уходило на все это сейчас. Поэтому Бриара я практически не видела. А в те редкие моменты, когда у него внезапно освобождалось время и леди Клейрон решала устроить «семейный» вечер, я оказывалась так измотана, что сразу после ужина извинившись перед всеми уползала к себе в комнату спать. В итоге так и не удалось мне ни разу с ним нормально поговорить и выяснить что вообще сейчас происходит.
Но теперь похоже мне удастся восполнить эту потерю. Я с трудом сдерживалась, чтобы продолжить идти медленным степенным шагом, а не сорваться на бег. Наконец Грейбен подвел меня к ним и слегка поклонившись удалился. И как бы мне не хотелось тут же накинуться с вопросами на Бриара, сначала требовалось не теряя благожелательного и умиротворенного выражения лица выслушать все поправки леди Клейрон. Поэтому я, изображая приличную леди, прежде всего повернулась к ней, всей своей фигурой выражая готовность внимательно слушать замечания.
— Кастодия, — вздохнула женщина, и я поняла, что и на этот раз что-то не так, — Все хорошо. Все движения идеальны, и музыку ты чувствует и такт, — видимо начала она все же с хорошего, а я все не могла дождаться когда же перейдет к ошибкам, — С технической точки зрения, все просто идеально. Но, милая, танец это же не только техника, — мягко заметила она, слегка качая головой, — Нужна какая-то легкость, нужно проникнуться этим танцем и музыкой. А ты какая то вся зажатая. Мне вот сразу заметно, что несмотря на плавность движений, у тебя все мышцы напряжены, словно ты готова в любую минуту кинуться с места и сбежать. Все как-то… механически. И ты вот вроде улыбаешься и выражение лица такое одухотворенное, но в целом возникает чувство, что ты не наслаждаешься движением, и высчитываешь схему зала и движение всех танцующих фигур в нем. И это при том, что в зале никого кроме вас нет, — с легким оттенком разочарования сказала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: