Автор не указан - Зачарованные
- Название:Зачарованные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077997-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор не указан - Зачарованные краткое содержание
Рассказ о любовном треугольнике, жажде крови и о тех, кто мог бы жить вечно…
Подчиняй себе соперников, или они возьмут власть над тобой…
Братья Стефан и Дамон Сальваторе думали, что о разных проявлениях зла им известно все. Однако никакое зло не сравнится с Сэмюэлем, безжалостным вампиром, который помешан на идее отомстить Стефану и Дамону за смерть Катерины и уничтожить их.
Чудом сбежав от Сэмюэля, братья попадают в совершенно неожиданное место – тайное прибежище ведьм. Там они узнают, что планы Сэмюэля куда более коварны, чем они могли себе представить. Единственный выход – остановить его, пока он не подчинит своей власти и вампиров, и людей. Если же им это не удастся, то от злодейского замысла врага пострадают не только Стефан и Дамон, но и весь Лондон.
Зачарованные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– И как ты себе это представляешь? – Джемайма повернулась к друзьям, как будто адвокат, обращающийся к присяжным: – Ты спас Мэри Джейн, а мы в ответ должны спасти твоего брата?
– Если вы видите это так, то да.
Я ждал, что она станет спорить. Но она только коротко засмеялась, разорвав гнетущую тишину.
– А ты умен, вампир. Ты понимаешь, как втереться ко мне в доверие. Думаю, нам стоит поработать вместе. Я не люблю вампиров, так что всегда готова избавиться от того из них, кто создает проблемы.
– Благодарю.
Джемайма подняла руку:
– Не благодари, еще не за что. Ты не пьешь человеческую кровь – это вызывает определенные сложности, правда? Вивиан, нам понадобится женьшень. Лучше побольше.
Вивиан немедленно вскочила и унеслась вниз по лестнице. Джемайма наклонилась ко мне. Я вздрогнул, уверенный, что она ко мне прикоснется, и тогда мне не избежать нового ожога. Но вместо этого она вырвала у меня волосок.
– Что такое женьшень? – Я слегка запнулся на незнакомом слове.
– Зелье. Но об этом не думай. Сначала надо выяснить, где Сэмюэль держит твоего брата. – Она уронила волосок в огонь. – Как его зовут?
– Дамон. Дамон Сальваторе. – Я представил себе кривую полуулыбку, с которой Дамон обычно представлялся красивым женщинам. Но слова Джемаймы помешали воспоминаниям:
Что бы ни было между вами,
За морями, горами, лесами
Яви нам Дамона, хоть на краю земли,
Чтобы мы его от зла спасли.
Будем надеяться, это сработает, – она отступила, пустив к огню Билли.
Он поворошил угли против часовой стрелки, и комнату наполнил дым. Потом сероватые клубы повалили наружу. Я моргнул – пурпурное облако зависло прямо над огнем. В центре его колебалось изображение Дамона. Он был привязан к колонне, весь дрожал и смотрел в пол. Было заметно, что он очень голоден и умирает от боли. Судя по красным следам, которые веревки оставили на его коже, они были вымочены в вербене.
Я прищурился, пытаясь хоть как-то понять, где находится Дамон. Где-то далеко за его плечом высилось огромное здание. Правда ли я его вижу или это обман зрения? Висок уколола боль.
– Похоже на Тауэрский мост, – я подходил все ближе к картинке. Я уже мог различить опору моста, балку, к которой был привязан Дамон. Вдруг что-то громко зашипело.
Картинка исчезла, и я понял, что Джемайма залила огонь водой. В воздухе кружили искры.
– Зачем? – Я только начал узнавать место. Да, это мост, но что это значит? Где Сэмюэль? Сколько времени Дамон провел там? Сколько еще он протянет?
– Спасаю тебя, вампир, – скривилась Джемайма, – ты чуть не упал в огонь. И что бы мы тогда делали?
Я отступил на несколько шагов и сел в кресло в дальнем углу, пытаясь придумать, как то, что я видел, поможет спасти Дамона.
Дверь открылась, и вошла Вивиан с тусклым серебряным кувшином в руках:
– Я сварила зелье. Женьшеня было много, но вот полынь и аризему пришлось класть на глаз, – обеспокоенно доложила она.
– Неважно, – отмахнулась Джемайма, но я заметил, что она бросила нервный взгляд на Мэри Джейн. Пока что все их чары работают, но вдруг что-то пойдет не так?
Вивиан отпила маленький глоток, вытерла пухлые губки тыльной стороной ладони и передала кувшин Мэри Джейн, которая сделала то же самое.
– Зелье делает сильнее, – объяснила Мэри Джейн, протягивая мне кувшин.
– Правда? – Я с сомнением приглядывался к жидкости. По цвету она напоминала тину, вытащенную из пруда, а пахла как горящие листья.
– Терять тебе нечего, вампир, – резко сказала Джемайма.
– И то верно, – я сделал большой глоток, как будто пытаясь доказать, что не боюсь зелья – ну или саму Мэри Джейн. На вкус жидкость походила на помои.
– Мне тоже, – Кора взяла кувшин у меня из рук и сделала несколько судорожных глотков, как девка из таверны, которая соревнуется с докерами, кто быстрее выпьет пинту.
– Хорошая девочка, – Джемайма казалась впечатленной. Мальчики в свою очередь отпили из кувшина. – А теперь пора идти. Кто знает, сколько еще он останется у моста.
Я почувствовал прилив сил, а головная боль исчезла. Это лучше крови. Зелье обострило все чувства, я понимал, что справлюсь с кем и с чем угодно. Для проверки я сжал подлокотник ближайшего кресла – и дерево хрустнуло под пальцами.
– Убедился, что зелье работает? – Джемайма стояла, положив руки на бедра.
– Да, – раздраженно ответил я. – Прошу прощения за сломанное кресло, но из него получится неплохой кол. Нам понадобится еще подобное оружие.
Это было правдой. Хлипкий подлокотник, если его остро заточить, легко пронзит кожу.
– Дамон, скорее всего, привязан веревками, вымоченными в вербене. Это яд для меня, и я не смогу его отвязать. Сможет ли кто-то из вас освободить его? Трава не причинит вам вреда.
– Я могу, – вызвался Билли, разламывающий остатки кресла на колья.
– Благодарю. Джемайма, есть ли у тебя какие-нибудь чары, которые могут помочь?
– Есть ли у меня какие-нибудь чары? – повторила Джемайма.
Я задержал дыхание – меня раздражало ее истолкование моих слов, но продолжать перепалку не хотелось.
– Какие чары, по-твоему, будут лучше всего? – терпеливо спросил я.
– Предоставь это мне. Я не собираюсь раскрывать тебе все секреты. Я знаю, ты с нами честен, но я все еще тебе не доверяю. И я не пойму, какие заклинания использовать, пока сама не увижу Сэмюэля.
– А что делать мне? – спросил Гус.
Я поглядел на тощего мальчика, потом на Джемайму. Она кивнула, будто разрешая мне говорить.
– Почему бы тебе не присмотреть за Корой? – решил я. – За мной не надо присматривать! – возмутилась Кора.
– Я знаю. Но если вдруг появятся Сэмюэль и Вайолет…
– То хочу с ними драться, – перебила Кора.
– Ты ничего не забыл, вампир? – ухмыльнулась Джемайма.
– Что? – нахмурился я. У нас есть колья, есть чары…
– Как ты собираешься провернуть это все у Тауэрского моста? Там всегда полно людей. Нужно защитное заклинание, чтобы никто туда не вошел.
– Да! – Несмотря на весь свой сарказм, Джемайма явно хотела помочь.
– Вампиры просто не думают о мелочах, – проворчала Джемайма. – Гус и Мэри Джейн, сможете навести простой защитный круг, когда мы пройдем к мосту? Не нужно, чтобы смертные пришли на шум.
– Благодарю. – Я пристально смотрел на Джемайму.
Она не отреагировала, но уголки ее рта приподнялись в улыбке.
И мы вместе с колдунами устремились наружу, чтобы спасти моего брата.
– Дамон, я иду, – прошептал я.
Единственным ответом мне стал шум дождя.
5
Наша пестрая компания, спрятав колья под одеждой, пробиралась по переулкам Ист-Энда. Сумрачный день перешел в холодный дождливый вечер. Кора дрожала.
Когда мы проходили мимо паба, Мэри Джейн наконец догнала меня. Я заставил себя идти медленнее, но из-за зелья, текущего в моей крови, передвигаться с человеческой скоростью стало сложно. Все чувства обострились, и я страдал из-за запаха гниющего мусора. Но каким бы резким ни был этот запах, он был во много раз слабее биения крови, которое я слышал повсюду. Обострив чувства, зелье не смягчило голод. Честно говоря, оно его даже усилило.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: