Чарльз Николл - Леонардо да Винчи. Загадки гения
- Название:Леонардо да Винчи. Загадки гения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-12711-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Николл - Леонардо да Винчи. Загадки гения краткое содержание
Леонардо да Винчи. Загадки гения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
436
CA 207r/76r-a, R 1143; CU 20v, McM 51 (фрагмент, связанный со сравнением живописи с другими искусствами).
437
О празднествах см.: Malaguzzi-Valeri 1913–1923, 1.530; Е. Solmi, Archivio storico Lombardo 31 (1904); Lopez 1982, 58–65. Супруги поженились в 1488 году, но прибытие Изабеллы в Ломбардию было омрачено ссорой между секретарем Мавра, Стефано да Кремоной, и секретарем короля Неаполя, Джованни Понтано (см. раздраженный сонет Беллинчьони «Contra il Pontano»), и смертью ее матери. Леонардо мог принимать участие в увеселениях в Тортоне в январе 1489 года, когда устраивались многочисленные мистерии: Орфей, играющий на лире в окружении «группы прелестных мальчиков» ( stuolo di amorini) , сильно напоминает театральные творения самого мастера. Возможно, именно здесь Аталанте Мильиоротти впервые выступил в роли, которой он блеснул год спустя перед Изабеллой д’Эсте. Еще одним развлечением был большой «автомат» в виде солдата верхом на лошади, установленный на площади. У наездника было черное лицо и белая туника. Он символизировал Мавра в горностаевой мантии, подаренной ему дедом Изабеллы, королем Неаполя. Этот «автомат» (внутри лошади находился человек, который и приводил механизм в движение) мог быть предварительным вариантом коня Сфорца. Трудно представить, чтобы это мог сделать кто-то, кроме Леонардо, но не сохранилось никаких доказательств того, что это была его работа.
438
Bellincioni, Rime, 149v; Beltrami 1919, doc. 41.
439
Biblioteca Estense, Modena, Cod. Ital. 5213; Villata 1999, no. 49.
440
В 4r, AT 227r.
441
Castiglione 1967, 66.
442
С 15v.
443
Tristano Calco, Nuptiae Mediolanensium et Estensium principum (Milan, 1634), 94–95; G. Calvi, Archivio storico Lombardo 43 (1916), 479ff; Vecce 1998, 132–134. Образ «uorno selvatico» связан с изображением коренных американцев в книге Америго Веспуччи «De novo mondo» (Florence, 1505). От слова «selvatico» (буквально «лесной обитатель») произошло слово «savage» (елизаветинское слово «salvage» является переходным, его использует Калибан в «Буре» Шекспира). Будущий покровитель Леонардо, Шарль д’Амбуаз, имел «герб, изображающий дикаря с дубинкой в руке». На гербе был девиз: «Mitem animum agresti sub tegmine servo» – «Под грубой внешностью нежная душа» (Clark and Pedretti 1968, 1.116).
444
CU 5r, 6v, McM 35, 24. Cf. RL 12371, дьявол с рогами и отвисшим зобом (с. 1508).
445
RL 12585r; Winternitz 1974, 129. Попхэм (1946, 60) отмечает сходство, возможно случайное, с рисунком Дюрера, где изображен человек, играющий на волынке и сидящий верхом на лошади (Музей Виктории и Альберта, Лондон).
446
RL 12367.
447
RL 12492. Еще о гротескных рисунках см.: Clayton 2002, 73–99; cf. Clark and Pedretti 1968, vol. 1, app. B; Gombrich 1954. О гравюрах Холлара см.: R. Pennington, A Descriptive Catalogue of the Etched Work of Wenceslaus Hollar (Cambridge, 1982), где «дама» (названная «Королевой Туниса») проходит под номером 1603.
448
RL 12495. Две фигуры появляются на картине «Мученичество святого Иоанна Евангелиста» Maccuca (Koninklijk, Antwerp), с. 1508–1511, и три из них в Grotesque Betrothal (Сан-Паулу), упоминаемом в следующем параграфе.
449
Richter 1939, 2.260. Фрагментарный и частично нечитаемый текст на обороте рисунка (R 1355, в дальнейшем расшифрованный в PC 2.309) может содержать ключ к рисунку Леонардо: «Если есть человек, который благороден и добр, другие будут относиться к нему плохо, как ко мне… Я хорошо знал этого человека, против моей воли: он есть вместилище злодейства и предостережение нам от неблагодарности, смешанной со всевозможными грехами». Страшные лица вокруг старика вполне могут воплощать дурное отношение со стороны окружающих, но текст может и не иметь отношения к рисунку.
450
Clayton, 2002, 96–99.
451
СА 877v/319v-b, R 1534.
452
Lomazzo, 1584, 106–107; PC 2.259. Giraldi: см. примечания к Вступлению, сноска 7.
453
Парижская книжка MS С интересна тем, что кожаный переплет, датируемый 1603 годом, был сделан для книги большего объема. Педретти считает, что отсутствующие листы являлись еще одним трактатом о свете и тени, который Мельци использовал, собирая Урбинский кодекс, под названием «Libro W». Судя по всему, Леонардо позднее (1508) переработал материал записной книжки MS С. Извлечены листы из переплета были в 1609 году или чуть ранее, когда книжка попала в Амвросианскую библиотеку. В ранних каталогах она описывается точно такой же, как сегодня. В 1866 году некий доктор Ортори обнаружил неизвестную рукопись Леонардо, состоящую из 112 страниц и «трактующую о феноменах света, как они связаны с живописью» (Gazzetta di Milano, 30 марта, 1866). Такое описание во многом напоминает «Libro W», но с тех пор о книге более ничего не известно. В конце 50-х годов XX века появились слухи о том, что аналогичный документ был найден в одной из библиотек князей Борромео в Милане. См.: Pedretti 1965, 147–148; Pedretti and Cianchi 1995, 14–15.
454
CA 676r/250r-a, Rill. Сходство бумаги и сшивания позволяет предположить, что этот лист когда-то был переплетен в книжку MS С.
455
BN 2038 (ex MS A), 14v, 29r.
456
Triv lllv, R 177.
457
CU 208v, 196r, McM 844, 840.
458
BN 2038 14v. Также CU 41v, McM 132 и RL 190761.
459
CU 49r-v, McM 218.
460
Тридцать три украденных листа были приобретены лордом Эшбернхэмом и возвращены им в Париж. Сегодня они составляют BN 2038.
461
BN 2038 20v, R 520.
462
BN 2038 22v, R 508.
463
CU 33v-34r, McM 93. Приведено К. Педретти в «Le macchie di Leonardo» (Lettura Vinciana 54, 17 апреля 2004 г., опубликовано в 2005 г.).
464
Pacioli 1509, lr; Lomazzo 1584, 158; PC 1.76–82.
465
Trattato di architeltura civile e militare (Biblioteca Laurenziana, Codice Ashburnham 361): Книжки MS относятся к 1484 г. или более раннему периоду, но пометки Леонардо на полях и рисунки, скорее всего, датируются 1504 годом (Vezzosi 1997, 96–97). О влиянии Франческо на технические рисунки Леонардо см.: Zwijnenberg 1999.
466
Beltrami 1919, docs. 48–50. Рихтер считает, что наземный план, озаглавленный как «sagrestia» (В 52r), является проектом сакристий собора в Павии, которые были построены в 1492 году. См.: Richter 1970, 2.41, 80.
467
В 66r.
468
В 58r, R 1023 (дымоходы), R 1506 (Витело); СА 609 г/225r-a. Книга Вителло по оптике, упоминаемая Пачьоли, и «перспектива Вителлеоне», о которой пишет Ломаццо, может быть одним и тем же трактатом (PC 2.187).
469
С 15v.
470
О Салаи см.: DBI, s. v. Caprotti; Shell and Sironi 1992. В рентном соглашении между Леонардо и отцом Салаи (июль 1501-го, Villata 1999, no. 153) его называют «Пьетро ди Мессер Джованни да Опперно», то есть подчеркивают высокий статус деда.
471
Первое упоминание о Салаи: Н2 16v. Прозвище может иметь двойной смысл: глагол salare (солить, приправлять специями) имеет значение «увиливать, уклоняться». Подобное прозвище вполне подошло бы ленивому ученику. В документе 1510 года (Shell and Sironi 1992, doc. 26) говорится о «Джованни Джакомо, известном как Салибени». Несуществующий «Андреа Салаино» – одна из фигур, присутствующих на памятнике Леонардо, установленном в XIX веке на Пьяцца делла Скала в Милане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: