Татьяна Алентьева - Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877)
- Название:Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-00165-052-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Алентьева - Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877) краткое содержание
Главное внимание уделяется партийно-политической борьбе в напряженных президентских избирательных кампаниях. В работе акцентируется внимание на творчестве таких выдающихся карикатуристов США, как Уильям Чарльз, Эдуард Клей, Генри Робинсон, Джон Маги, Фрэнк Беллью, Луис Маурер, Томас Наст. Монография предназначена для студентов, для гуманитариев широкого профиля, для всех, кто изучает историю США и интересуется американской историей и культурой.
Разящее оружие смеха. Американская политическая карикатура XIX века (1800-1877) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На этой карикатуре Джефферсон был представлен в виде дикой собаки с человеческой головой, отхаркивающей золотые монеты. Его кусает сзади шершень в наполеоновской треуголке. Здесь был намек на переговоры с Францией о покупке Луизианы. Кроме этой территории Джефферсон хотел приобрести еще и западную Флориду и запрашивал у Конгресса 2 млн долларов на эту цель.
Прямо перед собакой изображен пляшущий французский дипломат, держащий в обеих руках карты с Восточной и Западной Флоридами. Из кармана дипломата выглядывает бумага с инструкциями Талейрана.
Способным карикатуристом несомненно был Питер Пенсил 48 48 Биографические сведения об этом карикатуристе, скрывавшемся под псевдонимом, отсутствуют. Фамилия переводится как «Карандаш», что является явным псевдонимом.
, создавший ряд карикатур на президента Джефферсона. Первой из них по времени является «Эксперимент короля Квиллера по национальной обороне» (1808). Данная карикатура являлась ответом на акт об эмбарго, принятый по инициативе Джефферсона, чтобы пресечь нарушения американской торговли со стороны Англии и Франции, втянутых в длительные наполеоновские войны. Согласно закону экспорт американских товаров должен был прекратиться, но одновременно прекращался и всякий импорт. Любые внешнеторговые отношения – не только с Англией и Францией, но и со всеми прочими странами – запрещались. Морская торговля попадала под непосредственное управление президента. Иностранные корабли должны были покинуть американские порты 49 49 Documents of American History / ed. by H. Commager. N.Y., 1946. P. 202–204; The American Economy: Essays and primary source documents / ed. by C.C. Northrup. N.Y., 2011. Р. 97.
. Этот акт являлся американским ответом не только на нарушения американской торговли данными странами и захват ими кораблей США, но также оскорбительной для суверенитета молодой республики была насильственная вербовка ее граждан-моряков в английский флот.
Карикатура изображала Джефферсона в наполеоновской треуголке, стоящего на карте США, окруженной крепостными стенами. На президента с небес веет ветер войны. В одной руке он держит текст закона об эмбарго, а в другой – обнаженную саблю. На переднем плане автор поместил двух американских редакторов газет, симпатизирующих Джефферсону, в военных мундирах. Один из них Уильям Дуэйн, редактор газеты «Aurora». На заднем плане помещены американские корабли.
Другая карикатура этого же автора «Невмешательство или достойная отставка»(1809) 50 50 Non Intercourse, or Dignified Retirement // URL: https://www.newegg.com/p/2NM-0084-2JM01.
была откликом на частичную отмену президентом закона об эмбарго, она допускала торговые отношения с Францией и Англией.
Президент изображен в позе подвергшегося нападению разбойников с поднятыми руками. На него нападают легко узнаваемые персонажи: английский монарх Георг III с дубинкой в руках и Наполеон Бонапарт, с саблей наголо. Последний вытрясает из кармана Джефферсона золотые монеты. Джефферсон говорит: «Круто? Да! Чтобы быть уверенным! Я всегда сохраняю хладнокровие, когда впадаю в ярость; но я должен сказать: “Господь! Помилуй нас! Какая чудовищность! Стягивать мое пальто на большой дороге всеми нациями! Господи, какое неудобное положение”».
Отрицательное отношение к политике эмбарго было выражено и в других карикатурах. «Ограбме 51 51 Анаграмма слова эмбарго.
, или американская кусающаяся Черепаха»(1807) 52 52 Ograbme, or the American Snapping Turtle // URL: https://fineartamerica.com/featured/ embargo-cartoon-1811-granger.html.
была создана художником Александром Андерсоном(1775–1870).
Огромная черепаха–эмбарго блокирует многие корабли своей гигантской массой… Она хватает за штаны торговца с бочонком, предназначенным для запрещенной торговли с британцами, который восклицает в сердцах: «О! Эта проклятая черепаха». Держащий черепаху джефферсоновец предупреждает: «Сделаешь это, и узнаешь, как она может кусаться». Смысл карикатуры в том, что черепаха – это намек на ненавистный закон Джефферсона об эмбарго. Название черепахи «Ograbme» – это слово «эмбарго», написанное задом наперед.
В 1808 г. в Бостоне появилась сатира «Эмбарго, или Современные очерки», подписанная «тринадцатилетний юноша». Автором поэмы был молодой поэт У. К. Брайант. В ней высмеивалось по существу ошибочное решение президента о прекращении всех внешнеторговых связей из-за военных действий в Европе. В злых куплетах, требовавших отставки Т. Джефферсона, повторялось известное обвинение о любовной связи президента с его рабыней-негритянкой Салли Хеммингс. Юноша-поэт с пафосом писал: «О, ты, позор для патриотов всей страны!/ Погибель Родины, исчадье сатаны!/ Будь проклят! Президента пост оставь, / Покайся в тайных мерзостях, крест на грехах поставь…» 53 53 Алентьева Т. В. «Река времени» Уильяма Каллена Брайанта: журналистика, политика, поэзия // Американский ежегодник, 2007. М., 2009. С. 109.
Именно в конце своих президентских полномочий Джефферсон подписал закон об отмене эмбарго. Новую карикатуру по этому поводу создал Джон Уэсли Джарвис(1780–1840), известный портретист, которому принадлежит честь создания первой карикатуры для газеты.
Карикатура изображала все ту же андерсоновскую черепаху, ставшую символом политики эмбарго. Черепаха плывет на спине, а своими лапами и хвостом сжимает расположившегося у нее на брюхе нового президента Джеймса Мэдисона. Тот в отчаянии ножом отрезает ей голову и одну из конечностей. Таким образом с политикой эмбарго временно покончено.
Федеральный сатирик в газете «New York Post» поместил под гравюрой следующие стихи в адрес нового президента, продолжателя политики Джефферсона.
«Вниз в могилу, чтобы искупить грех
Джемми должен пойти с черепахой,
Унесите его, и мы увидим.
Торговля восстановлена, а моряки свободны!» 54 54 Dewey D . Op. cit. Р. 76.
Видным карикатуристом данного периода становится Элкана Тисдейл(1771–1835) из Коннектикута. Ему было всего 23 года, когда она создал свои первые книжные иллюстрации и юмористические рисунки. В 1798 г. он основал граверную компанию в Хартфорде, штат Коннектикут, где занимался созданием портретов-миниатюр. Однако политика республиканских администраций Джефферсона и Мэдисона также заставила его обратиться к карикатуре. Вместе с другим автором, Уильямом Лени, он обращается к критике джефферсоновской политики эмбарго. Позже Тисдейл стал активным партнером в издательской компании Хартфорда, Но от приверженности к карикатуре не отказался.

Он явился создателем знаменитого « Джерримандера» 55 55 Gerrymander // URL: https://www.howderfamily.com/blog/gerrymandering.
, который впервые появился в «Boston Gazette» 26 марта 1812 г. Суть проблемы была в том, что в преддверии президентских выборов 1812 г. губернатор Массачусетса Джерри Элбридж прибег к оригинальному приему, перекроив избирательные округа так, чтобы в каждом округе был гарантирован успех.
Интервал:
Закладка: