С Стоун - Друзья или семья
- Название:Друзья или семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Стоун - Друзья или семья краткое содержание
Их решение: полное вторжение в ее жизнь.
Кота, Люк, Сайлас, Натан, Виктор, Габриель и Норт делают все, что в их силах, чтобы показать Сэнг, что значит настоящая преданность. Чтобы создать семью, нужно больше, чем кровь, и они хотят, чтоб к их семье присоединилась Сэнг.
В этой, третьей, книге серии «Академия» Сэнг ощущает вкус свободы и то, каково это, когда о тебе действительно заботятся… быть желанной. Сэнг узнает немного больше о разбитых семьях парней, и парни узнают о Сэнг больше, чем могли предположить. Академия стала ответом на их проблемы. Сможет ли она помочь Сэнг?
Действия Сэнг заставят ее мать раскрыть поразительную правду. Правда, которая изменит жизнь Сэнг и парней непредсказуемым образом. Навсегда.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Друзья или семья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя в коридор, Мистер Блекборн закрыл дверь, оставив доктора Грина наедине с моей матерью, затем повернулся к нам.
— Итак, Люк, мне нужна карта этого дома, каждый выход, каждый укромный уголок. Сайлас и Норт, почините ванную наверху. Когда доктор Грин закончит, Натан и Виктор, я хочу, чтобы вы пошли в спальню и поискали еще веревки. Обшарьте весь дом и найдите все, что может быть использовано в качестве ограничителя, я хочу, чтобы это исчезло. — Он сосредоточился на мне. — Покажи мне свою комнату.
Я покраснела, но повернулась по его команде и направилась к лестнице. Остальные последовали за мной, Виктор и Натан остались с доктором Грином.
Сайлас указал Норту на дверь ванной. Дверная рама была расколота и они стали осматривать повреждения.
Лицо Норта исказилось, глаза уперлись в пол, где все еще стоял стул, разломанный на куски. Он сжал кулаки.
Сайлас быстро дотронулся до него, возвращая в реальность.
Дверь в комнату Мари была открыта, там царил обычный беспорядок. Она, вероятно, все еще у Даниэлы. Надеюсь, она не вернется прямо сейчас. Я не хотела, чтобы она увидела здесь парней и узнала, что случилось.
Я повернула ручку, вошла в свою спальню и резко остановилась, пораженная беспорядком. Окно было открыто, вероятно, его открыл Натан, когда забрался в дом, когда пришел меня искать. Книжная полка валялась на ковре, книги разбросаны по полу и разорваны. Сундук раскрыт, а содержимое вывалено наружу. Школьные учебники разорваны, тетради и бумаги выпали. Содержимое шкафа валялось на полу. Простыни сняты, матрас наполовину свисает с кровати.
Мистер Блекборн появился рядом со мной, нахмурившись. Габриэль скользнул ко мне с другой стороны. Он взял меня за руку и сильно сжал.
Кота на цыпочках обошел беспорядок, пытаясь понять, что здесь произошло.
Мистер Блекборн оглядел комнату.
— А раньше было так?
Я покачала головой.
— У меня на кровати лежали учебники, но… — у меня перехватило дыхание, и я не могла объяснить.
Виктор заглянул из коридора с любопытством. Он молчал, его огненные глаза скользили по содержимому комнаты.
— Она что-то искала, — сказал Кота. Он опустился на колени и взялся за край книжной полки. Мистер Блекборн присел рядом с ним на корточки и помог поднять книжную полку и прислонить к стене. Кота посмотрел на меня. — Что она искала?
Покраснев, я покачала головой. Я понятия не имела. Я посмотрела на Габриэля. Он наклонил голову, и я прошептала, а он озвучил:
— Она сказала, что ее мама нашла записки от мальчиков из школы и штрафной талон, когда вышла из себя. Но тогда комната была почти цела. Должно быть она вернулась поискать еще.
— Если бы она нашла еще что-нибудь, — сказал мистер Блекборн, — то все могло бы быть гораздо хуже.
В дверях появился Норт. Его глаза, как и у остальных, обшаривали разрушенную комнату. Он принес мой сотовый телефон. Экран был потрескавшимся и пустым.
— Я нашел его в ванной, — сказал он. — Не думаю, что он работает.
Я наклонилась к Габриэлю и прошептала: — Виктор, она просит прощения, — Габриэль ухмыльнулся и шлепнул меня по голове. — Заткнись.
Виктор взял у Норта телефон и положил в карман.
— Я принесу ей другой, — бросил на меня взгляд, и я попыталась покачать головой, но он ткнул в мою сторону тонким пальцем, — даже не начинай.
Норт снова исчез. Я отошла, чтобы начать наводить порядок возле сундука. Габриэль рылся в моем шкафу. Мистер Блекборн и Кота расставляли книги по полкам. Виктор стоял у двери, наблюдая.
Мистер Блекборн взял стереосистему, поставил на книжную полку и, нажал кнопку воспроизведения на проигрывателе компакт-дисков. Думаю, он хотел проверить, работает ли она. Заиграла фортепьянная пьеса. Он моргнул и склонил голову набок, прислушиваясь.
— Что это за пьеса? — спросил Виктор. Он стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стене.
Я посмотрела на него, пытаясь выразить глазами, что он меня не услышит. Осознав это, он нахмурился и подошел ко мне, опустился рядом на колени. Я наклонилась, держась за его руку и шепнула на ухо. — Мистический Юко Охигаши.
— Кто? — спросил его мистер Блекборн.
Виктор повторил имя.
— Я его не узнаю. — Я снова потянула его за руку, чтобы он наклонился ко мне и я смогла прошептать. На этот раз он повторил вслух:
— Это одно из ее любимых композиций.
Он протянул руку и провел пальцем по моей щеке. Затем встал, подошел к двери и исчез.
Я вновь принялась складывать старую одежду обратно в сундук. Мистер Блекборн собирал мои учебники. Кота начал организовывать книги на полках по автору и названию. У меня не хватило духу сказать ему, что это лишнее. Некоторые книги были порваны. Он собрал страницы с полу, нашел, откуда они, и аккуратно вставил на место. Порванные он сложил на полу рядом с собой.
Его внимание привлекла книга без названия (мой дневник), рассеянно открыл его, глядя на страницы. Его брови взлетели вверх, и он повернулся ко мне.
— Сэнг? Что это?
Он ожидал, что я отвечу? Расстроенная тем, что они все время забывали, я использовала язык жестов, чтобы быстро написать: — дневник — Если Люк знал язык жестов, то и остальные, вероятно, тоже. Они же умные парни из Академии.
Габриэль повернулся, когда я делала последние два жеста.
— Она тебя только что отшила?
Кота рассмеялся.
— Нет. Она использовала язык жестов. А это ее дневник. — Он снова посмотрел на меня. — Что это за язык?
Я снова прожестикулировала. Это расстраивало меня, потому что казалось, что я целую вечность пытаюсь донести до него что-то, на что потребовалось бы секунду, чтобы сказать вслух. Мои навыки языка жестов были подзабыты.
Он повторил то, что я написал для него:
— корейские буквы и английские слова.
— Дай-ка взглянуть. — мистер Блекборн протянул руку к Коте.
Я раздраженно вздохнула и бросила взгляд на Габриэля. Он все понял.
— Ты не можешь читать ее дневник, — сказал он. — Это личное дело цыпочек.
— Я не могу прочесть, — сказал мистер Блекборн. Он взял книгу у Коты и пролистал страницы, проверяя ее. — Есть ли ключ к этой загадке? — спросил он.
Кота смотрел, как я жестикулирую:
— Она не нуждается в нем, — он улыбнулся, догадавшись, поправил очки на переносице.
— Я понял. Она пользовалась корейскими буквами, чтобы не нуждаться в ключе. Если она когда-нибудь забудет, то просто проверит книгу, чтобы перевести, — я снова сделала ему знак, и он передал сообщение. — Это чтоб ее семья не могла прочесть.
Мистер Блекборн нашел на полу карандаш и принес мне дневник.
— Я хочу посмотреть, как ты пишешь.
Я приподняла бровь. Зачем?
— Напиши: пять боксерских магов прыгают быстро.
Я скривила губы, смущенная тем, что он выбрал такую неловкую фразу, открыла наугад чистую страницу, нацарапала линии и круги, потом показала ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: