С Стоун - Первые дни
- Название:Первые дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Стоун - Первые дни краткое содержание
Но у учеников Академии нелегкая жизнь. Средняя школа переполнена, и здесь царит насилие. Когда начнется борьба, Сэнг узнает настоящую причину, по которой юноши променяли свою частную закрытую школу на общественную.
В этом году Сэнг больше не будет невидимкой. В этом году Сэнг является мишенью. Директор школы и его заместитель стремятся унизить Сэнг, а собственная мать полна решимости окончательно убедить ее, что самое безопасное — находиться в тени.
Несмотря на это, Натан, Люк, Кота, Норт, Сайлас, Виктор и Габриель обнаружат, что верность Сэнг друзьям непоколебима. И они будут очень в этом нуждаться. Академия чрезвычайно влиятельная.
Переведено специально для группы ?"*°†Мир фэнтези†°*"?:
Первые дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Блекборн нахмурился. Он встал между мной и мистером Хендриксом.
— Достаточно, — резко сказал он. — Ты сделал из этого цирк. Тебе повезло, что она знала, что делает, и приземлилась на ноги. Другие студенты считают, что ее толкнули.
— Парень, которого она ударила, едет в больницу. Ей повезет, если его родители не выдвинут обвинения. Этого не должно было случиться.
Комок подкатил к горлу, сжала пальцами шею, не давая ему раздуться. Кто-то обнял меня за плечи, прижал спиной к груди. Я вдохнула, почувствовала пряность и расслабилась: Кота. Люк тихо подошел ко мне и взял за руку, сжал ее. Если мне выдвигают обвинения, то есть много свидетелей, которые расскажут, кто виноват. Меня могут арестовать?
— Чего вы хотели, — продолжал мистер Блекборн, — чтобы Кота сломал голову, а затем обвинил группу студентов, чтоб их арестовали или исключили? Вы намеренно подставили моих ребят, зная об этой традиции и полностью осознавая, что мальчик мог сломать шею или еще хуже.
— Вы согласились с этим! — крикнул ему мистер Хендрикс. Он ткнул пальцем в нос Мистера Блекборна. — Я предупреждал вас, что это место опасно и не предназначено для чопорных детей из частной школы.
Мистер Блекборн расправил плечи.
— Эти чопорные ученики просто остановили больную традицию в этой школе! Которую вы должны были остановить давным-давно.
— Эта маленькая девочка… — мистер Хендрикс зарычал.
— Эта маленькая девочка, — огрызнулся мистер Блекборн, — только что заставила всю футбольную команду и других студентов занять ваше место! Она побудила их к действию! Если бы не она, ваши студенты повторили бы это и в следующем году. А теперь они не посмеют разозлить половину школы. Она мученица!
Я дрожала всем телом. Кота крепче прижал меня к себе. Моя голова лежала у него на груди. Что я сделала? Я ведь только хотела, чтобы Кота не пострадал! Если бы его столкнули, он мог сломать себе что-нибудь или того хуже.
— Какая она мученица? — воскликнул мистер Хендрикс низким, угрожающим тоном, указывая на меня пальцем через плечо мистера Блекборна. — Она чертовски глупа! Она не должна была вмешиваться. Я обязан исключить ее за организацию бунта.
Вокруг меня поднялся шум. Сайлас и Норт сдвинулись передо мной и закрыли меня от Мистера Хендрикса. Кота вытащил меня из-за стола, другой рукой обхватил меня за талию и втянул внутрь. Я дрожала, прижимаясь к его телу. Виктор, Габриель, Люк и Натан окружили нас.
Исключение! В моей голове не укладывалось, какой вред это может причинить. Для меня это было больше, чем быть выгнанной из школы: теперь у моей матери будет повод перевести меня на домашнее обучение, и я больше никогда не смогу выйти из дома. Возможно, я больше никогда не увижу мальчиков…
Мистер Блекборн подошел к своим ученикам, остановился перед Сайласом и Нортом и обратился к директору Хендриксу:
— Вы пойдете туда, — сказал он холодным тоном, — и поговорите с полицией. Вы скажете, что это была самооборона против того мальчика, и у нас есть много свидетелей, чтобы доказать это. Мисс Соренсон останется здесь, в школе, и вы никому не скажете о ней ни слова.
— Она должна позвонить адвокату.
— В ее распоряжении будут адвокаты Академии, — сказал мистер Блекборн, повышая голос. — Но до этого не дойдет, если вы меня послушаете. Я спущусь вниз и поговорю со школьным советом.
— Вы не можете указывать мне, что делать. Это моя школа! — зарычал мистер Хендрикс.
— Я поговорю с ними, и, я уверен, они захотят узнать о том, как вы позволяете сбрасывать людей с балконов каждый год, кто знает сколько лет. Почему об этом никогда не сообщалось? Почему это не пресекалось? Они также захотят узнать, почему вы лично указали того, кто будет сброшен в этом году. Ваши учителя покинули здание школы, зная, что это произойдет. Все это было подстроено. Если бы Кота или кто-то пострадал, вы были бы виноваты.
— Вы не сможете это доказать!
— У меня восемь свидетелей, — сказал он, указывая на нас.
Я поднялась на левый носок, чтобы посмотреть через плечо Норта. Мистер Хендрикс уставился на мистера Блекборна. Потом пристально посмотрел на меня. Я снова спряталась за спину Норта.
Мистер Хендрикс вышел из класса и захлопнул за собой дверь.
Атмосфера вокруг нас сразу изменилась.
У меня подкосились ноги. Кота поймал меня, подхватил на руки и поднял, прижимая к груди. Остальные отступили, окружая нас.
Виктор подошел и потрогал мне лоб.
— Что случилось? — спросил он, глядя на меня своими огненными глазами.
— Прости, — выдохнула я. Меня снова трясло и я сильнее прижалась к Коте. Приятно, когда тебя держат на руках. Я не могла перестать дрожать. — Не могу поверить, что я это сделала.
— О, теперь ты нервничаешь, — сказал Виктор с легкой ухмылкой.
— Она в шоке, — сказал мистер Блекборн, его глаза смягчились, но губы были сурово сжаты.
— Мы можем отвезти ее домой? — Люк снял пиджак и набросил на меня.
— Пока нет, — ответил мистер Блекборн. — Нам нужно поговорить с полицией и выяснить, будут ли родители этого мальчика предъявлять обвинение. Мы должны убедиться, что мистер Хендрикс не повесит весь этот бардак на нее.
— Простите, — прошептала я.
— Почему ты извиняешься? — на меня смотрели восемь пар прищуренных глаз, а губы мистера Блекборна тронула едва заметная улыбка.
— Из-за меня пострадала куча людей, — теперь, когда все закончилось, мне стало казаться, что я зашла слишком далеко. Я никогда никого раньше не била. Я потеряла контроль над собой и оказалась в гуще событий. Я никогда не хотела никому навредить. Но я знала, что если Коте или кому-то из вас, ребята, будет угрожать опасность, я поступлю так же. Это не делает то, что я сделала, менее ужасным.
— Дерьмо собачье, — проревел Норт. — Сэнг, детка, ты только что пожертвовала собой ради Коты и чуть не убила себя, и тебе жаль, что ты причинила боль кому-то другому?
Я уткнулась лицом в грудь Коты, нервная дрожь не унималась. Драки это ужасно, я ненавижу драки и не смогу вынести еще одну. Ребятам пришлось пережить сегодня весь этот кошмар и мне хотелось казаться сильной, но сил на это не было.
— О Боже, прости меня, — сказал Норт и погладил меня по голове, — не плачь. Черт побери, Кота!
— С ней все будет хорошо, — сказала Кота, прижимаясь ко мне щекой, — но я в долгу перед ней.
Я ухмыльнулась, качая головой. Зачем они обсуждают это сейчас?
— Да, черт возьми, — крикнул Габриель. — И теперь она под домашним арестом.
— Нет, не получится, — ответила я. — Я уже под домашним арестом.
— Черт! — сказал он. — Тогда ты под двойным домашним арестом!
Я начала хихикать. Почему мне это показалось смешным?
— Нет, — заскулила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: