Askalite - Две стороны одной медали: Безумие
- Название:Две стороны одной медали: Безумие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Askalite - Две стороны одной медали: Безумие краткое содержание
Две стороны одной медали: Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С Саске я так и не подружился, поскольку банально не знал, как искать к нему подход. В первом же с ним спарринге, я ощутил свой настоящий уровень в тайдзюцу. Абсолютный ноль, пользующийся лишь криво поставленными ещё в школе ударами. Что, впрочем не мешало нарабатывать мне свои навыки, постоянно спаррингуясь со всеми детьми, всю оставшуюся неделю, нагоняя его уровень навыков и умений.
Хоть с Саске я и не подружился, но за неделю смог выровнять отношения с остальными ребятами. Благо попаданец в этом деле был опытен, а окружавшие меня сверстники просты как два пальца, доверявшие каждому слову, сказанным приоритетным источником. Я просто рассказал им страшную тайну, по секрету и наказал не говорить родителям.
— Меня боятся, потому что я случайно поджёг фейрверки раньше времени на празднике спасения деревни от демона, — прошептал я тогда. — Только никому-никому не говорите, а родителям особенно, хорошо?
Заперев квартиру на ключ, я положил его во внутренний карман куртки и спустился по лестнице, прихватив свой обед, что держал мой клон.
— Вроде, если посмотреть, то я как бы материальный, а лестница по которой я иду невероятно жёсткая, но стоит только усилить чакрой ноги и тело, как начинаю чувствовать себя пёрышком. Невероятно твёрдым гибким пёрышком… Ого! — теневой клон, ходивший за мной второй тенью, резко поднял голову вверх, глядя на то, как один из шиноби в розовом жилете спрыгнул на крышу нашего дома, оттолкнулся и полетел дальше, махая руками.
— Идём, — скупо ответил я, укрепляя и усиливая тело тёплой энергией, плескавшейся в моём организме.
Дальше я сделал шаг и несильно оттолкнулся от земли, разрывая плотный как кисель воздух. Впрочем, тот тут же стал текучим и лёгким, под воздействием моей чакры, что в малом количестве испарялась с тела. Теневой клон прыгал по крышам вслед за мной, преодолевая скачками огромные расстояния, чего я делать не мог физически. Не знаю каким образом, но клон научился быть полуматериальным, что давало ему уменьшение веса, но раскрывало его истинную сущность перед сенсорами и обычными людьми. Он становился полупрозрачным, а я имел удовольствие созерцать свои кишки.
Впрочем уже скоро я был во дворе академии, где быстро занял место на качелях печали.
На все мои действия тратилось минимум чакры. С утра, не считая клона, я потратил всего единичку чакры на все мои прыжки и укрепление тела.
Клон в это время озадаченно кидал камешки в сторону Анбу. В отличие от попаданца, я не особо боялся раскрыться своими действиями. Я не скрывал свои мотивы, крича о них каждое утро и будя тем самым жителей, не скрывал свои действия, свои умения и свои тренировки. Почему я не боялся? Они точно знают о моём интеллекте. Потому что при них Итачи снимал с меня закладки. Потому что у них была печать, которая позволяла контролировать высвобождение хвостатого.
— Наруто… Оставь моего бойца в покое, — мой клон повернулся в его сторону, но продолжил кидать камешки.
— Я ненавижу вас, — произнёс я без утайки. Зачем что-то скрывать от того, кто читает мои действия и эмоции как раскрытую книгу?
Ведь именно из-за его печати, установленной Итачи, попаданец погиб. Если бы мне была доступна чакра лиса…
— Ну, можешь меня ненавидеть хоть сколько, — ответил Данзо. — Главное это то, чтобы ты не стал при этом угрозой деревне, как это произошло в Суне. Знаешь, там джинчуурики содержали в более худших условиях чем тебя.
— Всё равно ненавижу.
— Зачем ты так жестко обошёлся с Сакурой? Обманул её? — спросил Данзо.
— А вам какое дело? Вы добились контроля над джинчуурики! Какое вам дело до меня?
— Пусть ты и под контролем, но твои действия добавляют нам лишнюю мороку. Нам приходится прикрывать их, а на это тратится время и деньги, а так же людские ресурсы.
— И что? Какое это отношение имеет ко мне? Я что хочу то и творю!
— Будь аккуратен, Наруто, мы не всегда можем быть рядом, чтобы спасти тебя. Ты, конечно вряд ли умрёшь, но приятного будет мало, — ответил он.
«Не рыпайся и всё будет Ок!» — так переводились его слова. Если я буду рыпаться, то моя жизнь превратится в ад.
— Это ты будь аккуратен, — тихо, так, чтобы услышал только он, ответил я. — Единственный неверный шаг и про ваши дела все узнают.
Он ушёл, оставив меня одного, зная о том, что я всё понимаю. Понимаю, а потому не разглашаю компромат на него раньше времени. Но не принимаю.
Как же я ненавижу эту печать…
Но так надо. Это гарант того, что на меня не будут обращать пристального внимание зная, что я под контролем.
Мой клон перестал кидать камешки, оторвал листик и пытался удержать его у себя на лбу. Этот метод тренировки контроля чакры абсолютно не подходил бесклановым, но отлично подходил генинам и тем, кто учился в классе «А». Из тех же книг, что вычитал попаданец, в порыве голода информации и отсутствия интернета, мне было известно, что всех низкоуровневых бесперспективных шиноби тренируют намного иначе, чем нас. Нас просто бросали из гнезда, как беспомощных птенцов и говорили учиться летать. Помните тренировку Какаши в каноне? Бег по дереву. Для более низкоуровневых шиноби это тренировка выглядела иначе. Они её делали поэтапно и в течение полугода. Сначала просто прикреплялись к дереву, пытаясь нащупать равновесие. Потом, укрепляли тело и уже потом, начинали медленно идти. И только после они учились бегать верхними путями, прыгая на огромные дистанции.
— Доброе утро, семпай! — сбоку от меня, стояла Сакура. Я только вышел из состояния полудрёмы и ещё ничего не понимая, чуть не свалился с качелей.
— Привет, Сакура. И пожалуйста, не зови меня семпаем, — я вытер уголок рта и сладко потянулся. Вся моя ненависть словно выветрилась, когда я взглянул на её обеспокоенное лицо.
Вокруг меня стояла толпа девочек. Мне стало как-то неловко, что я чуть второй раз не навернулся. И тут я заметил нечто странное.
— А где мой обед? — я огляделся по сторонам. — Где мои сладости?
— Семпай! Спасибо! Вы так добры! Это было очень вкусно! — ответили они хором.
Эх, с ними не соскучаешься. И что мне теперь делать? Они же так и продолжат красть мои обеды! Даттебайо!
Омак: Наруто хотел Рояль
Наруто лежал на скамейке в парке и глядел в небо. В очередной раз он сбежал с уроков академии и, забрав несколько книг в библиотеке, направился читать их сюда. К сожалению, книги быстро закончились, а в библиотеку снова соваться было опасно, поэтому Наруто, посовещавшись с самим собой, утвердился в мысли о том, что ему стоит отдохнуть.
— Эх, рояль бы мне, как у всех попаданцев.
Наруто продолжал глядеть в небо, греясь на солнышке. Все его мысли крутились вокруг быстрого способа заполучения силы и воскрешения собственных родителей. О том, как он одолеет Данзо и сорвёт с себя контролирующую печать, вместе с ментальными закладками, что ограничивают его интеллект. О том, как он снимет со своего разума контролирующую ментальную сеть от попаданца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: