Николай Лобко - Вторая встреча

Тут можно читать онлайн Николай Лобко - Вторая встреча - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Шпионский детектив, издательство Ивановская областная типография, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Николай Лобко - Вторая встреча

Николай Лобко - Вторая встреча краткое содержание

Вторая встреча - описание и краткое содержание, автор Николай Лобко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая встреча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вторая встреча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Лобко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но вы сказали...

— Руководитель тройки, работавшей на нас, в конце прошлого месяца погиб.

— Погиб? — недоверчиво переспросил Джек.

— Не сомневайтесь, мы проверили, — поспешил успокоить его шеф. — Напился пьяный и свалился под колеса трамвая... Других людей, — продолжал он, — у нас там нет. Поэтому вам придется лично связаться с оставшимися членами группы и решить, кому из них передать ампулу. Если окажется, что народ этот не способен выполнить задание, или перестал работать на нас, тогда вы сами доведете дело до конца. Ну, а как поступать с теми, кто перебросился «к ним», не мне вас учить. Вот поэтому мой выбор и пал на вас, Джек, — льстиво закончил патрон.

— Что вы называете «концом»? — сухо спросил Джек.

— Ампулу нужно разбить на территории крупного животноводческого хозяйства, которое поставляет племенной скот во все концы страны. «Они» называют эти хозяйства совхозами. Местонахождение его мы вам укажем.

— Почему животноводческого?

— Я не специалист по этому вопросу, но думаю — таинственные бактерии доктора Синьорелли в первую очередь действуют на животных...

— А затем поражают и людей, — добавил Джек.

— Возможно. Точно я ничего не знаю. После смерти Франческо Синьорелли никто из бактериологов его ампулами не занимался. Это наследство имеет прямой адресат.

— Словом, мне поручается повторить опыт, проделанный этим сумасшедшим доктором на острове, но только в значительно большем масштабе. Ведь скот, вы говорите, направляется во все концы страны. Значит это дело будет посерьезнее того, которое мы недавно начали и так бесславно провалили.

— Ну зачем, Джек, об этом вспоминать в такое время?..

Шеф остановился, укоризненно посмотрел и развел руками, точно хотел сказать, что разговор идет о безобидных вещах.

— С тех пор как Советский Союз вместе со своими союзниками поднял борьбу за мир, работать стало очень трудно. Симпатии на их стороне...

Он вдруг сделал порывистое движение вперед, увлекая за собой Джека, и начал скороговоркой, словно боялся, что ему не дадут высказаться:

— Но главное состоит в том, что открытое нападение сейчас на Советскую Россию чревато серьезными последствиями. На удар последует ответный удар, и кто знает, какой из них будет решающим. Диверсия на каком-либо заводе, шахте, электростанции для современной промышленности коммунистического государства — булавочный укол...

— И потому нашим боссам пришлось вспомнить наследство доктора Синьорелли, чтобы повторить его опыты, а затем вести работу дальше? Так?

— Нет, нет. В этом деле наши боссы не при чем. Это частное предпринимательство. Личная инициатива того, кто платит.

— Ах вот как! Значит, кроме вас и меня, об этом знает еще только один человек. Я правильно понял?

— Да.

— Следовательно, если бы я отказался от предложения, вы бы меня здесь пристрелили, шеф?

— Ну зачем, Джек, такие мрачные мысли?

— Я так и думал. — Джек усмехнулся и протянул шефу тускло блеснувший в темноте пистолет. — Возьмите обратно вашу игрушку. Мы договорились.

Шеф схватился за пустой карман своего плаща и засмеялся.

— Люблю вас, Джек, за ум. Вы неповторимы! Но оставьте эту, как вы сказали, игрушку себе на память о нашем разговоре. Высоко ценя ваши способности, я, на всякий случай, второй пистолет спрятал в рукаве.

II

ОПАСНАЯ ИГРА

Антонина Ивановна пекла блины на двух сковородках, когда кто-то осторожно постучал во входную дверь.

«Ах, как не вовремя», — с досадой подумала она, боясь оторваться от своего занятия.

Невестка, обычно помогавшая ей во всех домашних делах, еще не вернулась с работы, внук ушел во Дворец пионеров, где в свободное от учебы время мастерил авиамодели, а сын хотя и был дома, но находился в комнате, отделенной от кухни коридором. Там был включен радиоприемник, и звуки веселой песни заглушали стук в дверь.

А стук немного погодя повторился.

Антонина Ивановна поддела ножом блин, перевернула его на другую сторону и, сделав шаг к коридору, крикнула:

— Костя, стучат!

Сын вышел из комнаты в расстегнутой нижней рубахе, с намыленной щекой и с бритвой в руке.

— Ты что, мама?

— Стучит кто-то, открой.

— Не слыхал, — улыбнулся он, щелкнул английским замком и открыл дверь.

На лестничной площадке, ярко освещенной косыми лучами клонящегося к западу июньского солнца, стоял высокий блондин средних лет.

— Простите, пожалуйста, мне бы хотелось видеть Константина Павловича Рогулина, — немного картавя, произнес он.

— Я — Рогулин.

— Очень приятно. Андреев — доцент пединститута, — приподняв над головой шляпу, представился блондин. — Я к вам по личному делу. Мне сказали, что у вас имеется томик уникального издания стихотворений Николая Алексеевича Некрасова, 1853 года.

Рогулин побледнел, лицо его вытянулось. Он испуганно скользнул взглядом по лестнице — на ней никого не было видно, но сверху доносились чьи-то приближающиеся шаги, оглянулся в сторону кухни, где мать пекла блины, и кивнул головой;

— Входите.

Андреев шагнул в коридор, и Рогулин торопливо закрыл за ним дверь.

— Налево, — отрывисто произнес он.

Доцент послушно направился в комнату и, переступив порог, скромно остановился. Следом вошел Рогулин, плотно прикрыл дверь и, привалившись к ней спиной, резко спросил:

— Зачем вы пришли?

Андреев застенчиво улыбнулся и непонимающе развел руками:

— Мне сказали, что у вас имеется томик уникального издания стихотворений Николая Алексеевича Некрасова, 1853 года.

— Я уплатил десять тысяч рублей, которые с меня требовали, и не хочу больше иметь с вами никаких дел, — с ненавистью глядя на доцента, сквозь зубы процедил Рогулин.

— Не понимаю вас, Константин Павлович, — пожал плечами Андреев и еще раз подчеркнуто повторил: — Мне сказали, что у вас имеется томик уникального издания стихотворений Николая Алексеевича Некрасова, 1853 года.

— К сожалению, вы не ошиблись. Это, действительно, я.

Константин Павлович отошел от двери, швырнул на стол бритву и, схватив висящее на спинке стула полотенце, вытер им с лица мыльную пену.

Андреев терпеливо молчал, подслеповато щурил глаза и выжидающе смотрел на хозяина квартиры.

А тот, видимо, с трудом сдерживая раздражение, тяжело перевел дыхание.

— У меня был четвертый том издания 1856 года, но я

продал его на той неделе, в субботу, — глухо произнес он.

Нижняя губа гостя немного выдвинулась вперед, едва заметно подалась в сторону, и он удовлетворенно кивнул головой.

— Но с этим кончено, — решительно заявил Рогулин. — Уходите.

Он повернулся к радиоприемнику и выдернул вилку из электрической розетки. Песня оборвалась на полуслове. В открытое окно, завешенное старенькой тюлевой занавеской, со двора донеслись победные крики мальчишек, играющих «в Чапая».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Лобко читать все книги автора по порядку

Николай Лобко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вторая встреча отзывы


Отзывы читателей о книге Вторая встреча, автор: Николай Лобко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x