Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном

Тут можно читать онлайн Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: comedy, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном
  • Название:
    Чай с мятой или с лимоном
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даниель Наварро - Чай с мятой или с лимоном краткое содержание

Чай с мятой или с лимоном - описание и краткое содержание, автор Даниель Наварро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.

«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство. В этой «пьесе в пьесе» есть вор, любовник, муж-рогоносец, слуга — классический набор. Но мы также видим и театральную труппу, отношения в которой наэлектризованы так, что летят искры (в буквальном смысле!), а спектакль еще совершенно не готов. Потом мы смотрим уже «премьеру» — которая превосходит репетицию по абсурду, гэгам и ляпам. Французские критики предупреждают, что на этом спектакле надо приготовить носовые платки, потому что зал плачет от смеха, а смех нарастает в этой комедии крещендо, до самого финала.

Чай с мятой или с лимоном - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чай с мятой или с лимоном - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниель Наварро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

КЛАРАЖюльен, прошу тебя! (Жюльен выходит, наталкиваясь на мебель)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк)Никого больше нет, вы можете встать, я вам уже говорила… О боже! Мой муж! (произносит до крайности трагически) .

КЛАРА: (очень жизнерадостно) Прекрасно, отлично, ты поймала интонацию! Чувствуешь разницу?

СОФИЯ: Ну… Да.

КЛАРА: Разница — как день и ночь! Помни, это должно быть видно с самой галерки.

РОБЕР: (входит чтобы поменять стулья у письменного стола) О! Вы мне опять хотите устроить здесь бардак?

КЛАРА: Нет, Робер, не волнуйся.

РОБЕР: Я говорю — хватит!

КЛАРА: Ты так любезен, Робер!

РОБЕР: (выходя с репетиционным стулом) Хватит уже этого бардака, куда дальше-то!

КЛАРА: (Софии) Поняла? Продолжаем, и сразу подхватываем!

РИШАР: Прости, Клара, мы не можем перейти сразу к следующей сцене? Радикулит всю неделю… И мне трудновато…

КЛАРА: Конечно, Ришар, конечно…

РИШАР: Ты меня спасла! (идет и садится на стул возле кофейного столика)

КЛАРА: Итак, подхватываем!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): (в сторону) Мне нужно найти Анри и предлог услать моего мужа из комнаты. (Подходит к Ришару) Во время вашего отсутствия, друг мой, в оранжерее я высадила герань, цветы просто чудесны. Я бы хотела, чтобы вы ее увидели, друг мой.

РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Спешу, спешу, дорогая моя, но сначала позову Виктора, попрошу его найти серьги (звонит в колокольчик) Виктор…

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Оставьте, оставьте, друг мой, я займусь этим!

РИШАР (Луи-Филипп Девиньяк):Благодарю вас. Я ненадолго, моя дорогая

Уходит. Входит Жюльен, одетый в тогу

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, Анри, боже мой, ты вовремя! (удивлена одеянием Жюльена)

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что происходит? Мари-Аньес, я слышал мужской голос?

КЛАРА: (сбитая с толку) Секундочку! Жюльен, что это на тебе?

ЖЮЛЬЕН: Не знаю, Брижитта сказала мне это надеть.

КЛАРА: Это уже ни в какие ворота! (зовет) Брижитта!

БРИЖИТТА: (из-за сцены) Ау! (входит) Ну что такое?

Входят одновременно Ришар и Доминик

КЛАРА: (показывает на Жюльена) Это что такое?

БРИЖИТТА: То, что ты просила. Стиль классический, романо-античный. Не хватает сандалий, а все остальное в комплекте.

КЛАРА: О да, то есть о нет! Ты не поняла, я говорила «романтичный», а не «романо-античный»! Ро-ман-тич-ный, то есть чувственный, мечтательный…

БРИЖИТТА: А, вон оно что! Если сами не могут объяснить понятно, откуда ж мне догадаться?

КЛАРА: (призывая остальных в свидетели) Это я, оказывается, виновата, должна была уточнить.

СОФИЯ: Да! Античные римляне в конце 19 века, это вытекает из текста пьесы.

БРИЖИТТА: Точно, просто надо уточнять, вот и все! (Жюльену) Пойдем!

КЛАРА: Нет, переоденешься потом, малыш Жужу, это не важно, через секунду продолжаем.

БРИЖИТТА: (Выходит, ворча) Надо было говорить по-человечьи…

РИШАР: (Доминику) Интересно, что бы она предложила для костюма херувима?! (уходят, смеясь)

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Ах, боже мой, Анри! Наконец-то!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Что случилось, Мари-Аньес, я слышал мужской голос!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Катастрофа! Муж вернулся из путешествия!

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден): Как?! Это невозможно!

СОФИЯ (госпожа Девиньяк): Возможно! Надо, чтобы вы срочно покинули этот дом, бегите или я пропала!

ДОМИНИК (Виктор): (из-за сцены) Прошу прощения…

ЖЮЛЬЕН (Анри Дюжарден)и СОФИЯ (мадам Девиньяк): А-а-а!!! (Жюльен залезает в шкаф, а София бросается к письменному столу)

ДОМИНИК (Виктор): (входит) Я не мог прийти сразу же, у меня ужин на плите. ( прерывается) Что мы делаем сейчас?

СОФИЯ: Он меня утомил, Клара! Утомил!

КЛАРА: Ну что еще тут у вас?

Входит Ришар

СОФИЯ: Этот Спартак не знает мизансцену!

ДОМИНИК: В этот раз он прячется под письменный стол!

КЛАРА: Ну да, конечно! Жужу! (пауза) Жюльен!

СОФИЯ: Он, оказывается, не только тупой, но и глухой!

Ришар стучит в двери шкафа

ЖЮЛЬЕН: Войдите!

( Ришар открывает дверцу шкафа и обнаруживает удивленного Жюльена. Жульен хочет сострить) Аве, Цезарь! Приветствую тебя!

КЛАРА: Ты снова ошибся, малыш Жужу!

ЖЮЛЬЕН: Правда?

КЛАРА: Под шкафом ты прячешься во второй раз, а сначала — в письменном столе!

ЖЮЛЬЕН: Ох, прошу прощения! (до него доходит, что только что сказала Клара) Разве? (озадаченно заглядывает под шкаф, потом вылезает из него)

КЛАРА: Неважно, потом изменим, сейчас продолжаем!

РИШАР: Если позволишь, Клара… Хочу предложить идею гэга с письменным столом.

КЛАРА: Да, Ришар!

Жюльен и Доминик возвращаются

СОФИЯ: Послушай, Клара, я не могу репетировать в таких условиях! Невозможно сконцентрироваться! Один поет козлетоном, другой все время встревает со своими дурацкими идеями! Клара, я не могу собраться!

РИШАР: Мои дурацкие идеи, как ты их удачно назвала, помогают улучшить твою бездарную игру!

КЛАРА: Так, ради бога, дети мои!

СОФИЯ: Говори, что хочешь, старый клоун! Тебя не зовут даже в массовку, ты отвратителен, как боров!

РИШАР: Вот видишь, Жюльен, все, что ты мне рассказывал про Софию, все оказалось правдой!

ЖЮЛЬЕН: (не в силах ничего сказать) Я???

СОФИЯ: (медленно поворачивается к Жюльену) Этот тупица сплетничает у меня за спиной?

ЖЮЛЬЕН: О нет, меня там даже не было, когда я это говорил!

СОФИЯ: Ах ты маленький говнюк!

КЛАРА: Дети мои, мы отклонились.

ДОМИНИК: Кроме того, теряем время.

СОФИЯ: А ты, пойми же ты, наконец, что слуга — это не главная роль! Тогда мы и сэкономим время!

ДОМИНИК: Может, это и не главная роль, но все же важная! Правда, Клара? (общий гомон)

КЛАРА: Тише, прошу вас! Тишина! (все замолкают)

Это понятно, что мы все перед премьерой нервничаем, я сама уже не могу спать!

ЖЮЛЬЕН: А я ничего, я могу.

КЛАРА: Мы можем стать крепкой труппой, первоклассной командой, у нас хорошая пьеса, волшебный театр.

ЖЮЛЬЕН: (думая всех рассмешить) Прекрасные костюмы! (остальные мрачно смотрят на него. Входит Робер)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниель Наварро читать все книги автора по порядку

Даниель Наварро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чай с мятой или с лимоном отзывы


Отзывы читателей о книге Чай с мятой или с лимоном, автор: Даниель Наварро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x