LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных

Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных

Тут можно читать онлайн Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство «ИД «Флюид», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных
  • Название:
    Считанные дни, или Диалоги обреченных
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «ИД «Флюид»
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-98358-206-4
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных краткое содержание

Считанные дни, или Диалоги обреченных - описание и краткое содержание, автор Хуан Мадрид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хуан Мадрид (р. 1947) принадлежит к тому избранному кругу писателей, которые были приняты с равной степенью восторга как среди читателей, так и среди критиков. В его произведениях социальной направленности прослеживается особый дар — преломлять все перипетии сюжета через собственный внутренний мир, а также поразительное проникновение в суть человеческой психологии и умение развивать сюжет столь остро и динамично, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Не удивительно, что роман «Считанные дни» вдохновил знаменитого испанского режиссера И. Урибе снять одноименный фильм с Хавьером Бардемом и Кармело Гомесом в главных ролях.

Хуан Мадрид — художник-реалист в прямом значении слова. Он показывает действительность такой, какова она есть на самом деле, без попыток смягчить или приукрасить в ней что-либо. Ироничный до издевки, сентиментальный до слез, он то унижает своих персонажей, то сочувствует им, описывая «мерзости жизни» мадридского дна, где все пьют, колются, занимаются любовью и непотребствами, смеются и плачут, где у каждого есть мечта, для осуществления которой они и сбились в стаю, ненавидя друг друга и не представляя себе друг без друга жизни. Они бесконечно одиноки и беззащитны перед злом и цинизмом общества, объединяет же их лишь одно — всем им осталось жить считанные дни.

Считанные дни, или Диалоги обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Считанные дни, или Диалоги обреченных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хуан Мадрид
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ванесса пустилась в воспоминания о том, как забралась к таксисту в машину и вызвалась поработать языком. Тот согласился и, не долго думая, отвез ее в Западный парк, а вернувшись на стоянку, нашел ей еще двух клиентов из числа своей братии, таксистов.

— Все спустили в один момент, — рассказывала Ванесса. — Я прополоскала рот одамином — и дело с концом. Один повез меня на Росаледу, но по дороге не утерпел и полез в штаны за своим хреном. А я про себя думаю: «Давай, милый, наяривай посильнее… мне меньше работы!» — Она хлопнула себя по коленкам и захохотала. — Козел вонючий! Еще не хотел везти меня обратно. Видишь ли, десять кусков слишком много за такой быстрый минет. А я ему говорю: «Правильно, много. Только, чем я-то виновата? Ха-ха-ха!»

Ванесса чуть ли не плакала от смеха. Но скоро успокоилась, вытерла слезы и вытащила из кармана брюк горсть белых и красных таблеток.

— Хотите? — предложила она. — Только что купила. Давайте сейчас проглотим это, а коняшку оставим на потом.

Каждый взял себе несколько штук. Антонио выбрал две красные и одну белую. Чаро, грызя таблетки, словно карамельки, попросила Ванессу:

— Расскажи им, как у тебя было с тем типом, который хотел, чтобы ты на него пописала. Ну, расскажи, пожалуйста!

— Знаешь, отчего я шляюсь по улицам? — перебил ее Лисардо, обращаясь к Антонио. — Здесь собираются крутые парни, авторитеты. А я по натуре авантюрист и среди них чувствую себя современным корсаром, флибустьером, если хочешь. И ничуть не жалею — все равно скоро подыхать. Ведь перед тобой конченый человек — наркоман.

— Опять ты о смерти, — запротестовала Чаро. — Пожалуйста, не заводи все по новой. Это действует мне на нервы.

— Пижон, каких поискать! Представьте, куча бабок, шикарная тачка, теперь уже не помню какая. Кажись, «Вольво» или что-то наподобие, — продолжала Ванесса. — Ему только и надо было, чтобы я на него посикала.

— «Вольво» считается самой надежной машиной в мире, — опять перебил ее Лисардо. — Но я лично предпочитаю «Астон Мартин».

— Подожди, дай же ей рассказать. Умрете со смеху, — взмолилась Чаро.

Вечер выдался мягкий, теплый, и они остались на террасе у Пако. Люди приходили целыми семьями, пили оршад и другое прохладительное. Бродячий музыкант, по виду то ли американец, то ли англичанин, исполнил «Only you» [17] «Only you» (англ.) — «Только ты». , сопровождая пение игрой на губной гармонике. У него были длинные светлые волосы, стянутые сзади пучком. Ванесса нашла его интересным.

Позже подошел Хесус, уличный фотограф, который работал в этом квартале. Он предложил им сняться на память, но, узнав Антонио, разговорился с ним о житье-бытье. Оказалось, несколько лет назад оба кончили одни и те же курсы фотографии.

После его ухода Антонио сказал, что он славный малый и, должно быть, неплохо заколачивает.

— Когда мне придется туго, я тоже займусь уличным промыслом, — пошутил он. — Будем с ним компаньонами.

Лисардо отсел за соседний столик к своим знакомым — молодой, хорошо одетой паре.

Девушка сильно загорела и выглядела цветущей и ухоженной. Чаро тут же решила, что они без ума друг от друга и что такие вещи невозможно скрыть.

— Это как удар током, — объявила Ванесса. — Одно слово — электричество!

— У меня с Альфредо было точно так же. Когда мы ходили куда-нибудь, меня совсем не интересовало, сколько людей вокруг, хоть миллион! Мне казалось, будто мы одни в нашей комнате. А сейчас он, бедненький, сидит в каталажке и, наверное, думает обо мне. И я тоже думаю о нем, — и это все равно, как если бы мы находились вместе.

— Подумаешь, любовь! Цена ей — дерьмо! — возразил Антонио. — Она существует лишь в воображении тех, кто в нее все еще верит. А людям просто хочется немного тепла — вот в чем дело. Чтобы не чувствовать себя слишком одинокими.

— Любовь — одно, а секс — совсем другое, — пустилась в рассуждения Чаро. — Стоило моему Альфредо до меня дотронуться, как я тут же кончала, причем без всякого секса. Чудесное ощущение! Что до меня, то я верю в любовь.

— А у меня от любви свербит в глотке-е-е! — завопила Ванесса.

— Берите пример с животных. Самцы чуют течку, исходят похотью и покрывают самку. Проще пареной репы… — настаивал Антонио.

— Меня ты покрывать не будешь, — рассердилась Чаро.

Лисардо и молодая пара поднялись из-за стола и ушли не простившись.

Ванесса в истерике затопала ногами.

— Видала мудака, Чаро?! Хочет, чтобы я за ним бегала. Вконец обнаглел, словно я пустое место. — Она резко повернулась к Антонио: — Кретин, убери свою вонючую камеру! Ты привлекаешь к нам внимание.

— Ванесса, девочка! Он же не делает ничего плохого!

— Не делает, не делает… — передразнила Ванесса. — Хватит с меня. Ни одной фотки! Хочешь снимать — гони телек! А без него — и не суйся ко мне.

Антонио спрятал маленькую «Лейку» глубоко в карман брюк.

— Ой, Ванесса! Держи меня! Глянь на его ширинку. Вздулась, как у того дядьки, помнишь? Кажется, его звали Питуфо. Он делал стойку в дверях школы, расстегивал штаны и вынимал свое хозяйство. А хрен у него был выкрашен синей краской. Подумать только, синий хрен! В жизни не видела такого большущего хрена! Даже у Альфредо.

— Его потом поймали и всыпали по первое число. Надавали пинков по яйцам. Мне Пили рассказывал, — вспомнила Ванесса.

— Вмешался родительский комитет. Собрались крепкие мужики и чуть не забили его палками до смерти. Одну мошонку — так совсем отшибли. Пришлось увезти его в больницу. Ты знаком с Питуфо, Антонио?

— Нет. У меня нет ни одного знакомого с синим хреном, — ответил Антонио.

— Если бы тебе все рассказать… Чего мы только не нахлебались в нашей жизни… Правда, Чаро? С три короба дерьма — и все через край. Помнишь того чокнутого, который вообразил себя Иисусом Христом?

Чаро залилась громким смехом.

— Он влюбился в Ванессу. Вбил себе в голову, что она христианская дева, и хотел на ней жениться. Матерь Божия! Ну и тип!

— Изо рта у него несло дохлой крысой. Вонючка! А меня заставлял совать ему палец в задницу, и больше ничего ему не надо было, — добавила Ванесса.

— Тогда мы жили в двух шагах от Реформки [18] Реформка — имеется в виду улица Пасео-де-ла-Реформа. . Помнишь? На Тирсо де Молино, и Пили с нами. Там я и познакомилась с Альфредо.

Меж тем вернулся Лисардо и подсел к Ванессе, но она сделала вид, будто его не замечает.

— Эй, приятель! Угости нас чем-нибудь? Лады? Можно пирожными; а за это, так и быть, я разрешу себя сфотоляпать.

— Не стоит этого делать тут, на Пласе, — предостерегла Чаро. — Лучше спрячь свою камеру подальше, а то неприятностей не оберешься.

Лисардо показал на мужчину с шоколадным лицом, который сидел на скамейке по другую сторону Пласы и читал газету. Темная бородка обрамляла его рот на манер висячего замка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хуан Мадрид читать все книги автора по порядку

Хуан Мадрид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Считанные дни, или Диалоги обреченных отзывы


Отзывы читателей о книге Считанные дни, или Диалоги обреченных, автор: Хуан Мадрид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img