Блейк Крауч - Сосны. Последняя надежда
- Название:Сосны. Последняя надежда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-84247-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Блейк Крауч - Сосны. Последняя надежда краткое содержание
Сосны. Последняя надежда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– У некоторых из нас есть оружие, – сказала женщина. – Кое у кого – мачете.
– Это их не остановит, – возразил шериф.
– Ты не можешь поговорить с Пилчером? Вызвать его? Заставить его передумать?
– Мы перешли эту грань.
– Тогда мы отведем всех обратно в оперный театр, – предложила Кейт. – Там нет окон. И всего по одному выходу с каждой стороны сцены. Внутрь ведут двойные двери. Мы забаррикадируемся внутри.
– А что, если нас ждет многодневная осада? Ни еды, ни тепла, ни воды… И там нет достаточного количества материалов для баррикад – по крайней мере настолько прочных, чтобы они смогли удержать аберов.
– И что теперь, Итан?
– Я не знаю. Но мы не можем просто отослать людей по домам.
– Некоторые уже разошлись.
– Я же сказал тебе задержать здесь всех!
– Я пыталась.
– Сколько человек отправилось домой?
– Пятьдесят или шестьдесят.
– Боже!
Итан заметил Терезу и Бена – свою драгоценную семью. Они пробирались к нему сквозь толпу.
– Если я смогу проникнуть в гору , если смогу показать приближенным Пилчера, какому человеку они на самом деле служат, то у нас может появиться шанс, – сказал он решительно.
– Так иди. Прямо сейчас, – предложила Бэллинджер.
– Я не покину своих родных. Только не сейчас, когда у нас нет реального плана.
Тереза подошла к мужу. Она стянула свои длинные светлые волосы в «конский хвост». И она, и Бен были одеты в темное.
Итан поцеловал ее, а потом взъерошил волосы сына, видя в глазах двенадцатилетнего мальчика недетский взгляд – взгляд того мужчины, каким тот мог бы стать в будущем. Пугающе быстрое взросление.
– Что ты обнаружил? – спросила Тереза.
– Ничего хорошего.
– Я понимаю, – сказала Кейт. – Нам всем надо переждать где-то в безопасном месте, пока ты пробиваешься в гору .
– Верно, – кивнул Бёрк.
– Где-то в хорошо укрепленном месте, которое можно оборонять. Там, где уже есть запасы провианта и воды.
– Именно.
Кейт улыбнулась:
– Возможно, я действительно знаю такое место.
Итан тоже это знал.
– Пещера Скитальцев, – кивнул он.
– Да.
– Это может сработать. У меня в шерифском участке есть оружие.
– Поезжай и привези его. Возьми с собой Брэда Фишера. – Кейт указала в сторону тротуара. – Он вон там.
– Как же мы сможем увести в горы такое количество народа?
– Я разделю все население города на четыре группы по сотне, – предложила миссис Бэллинджер, – и каждую группу возглавит человек, знающий дорогу.
– А что нам делать с теми, кто ушел по домам? – спросила Тереза.
Ответом ей был одинокий крик, долетевший издалека.
До этого толпа негромко переговаривалась.
Теперь же все умолкли.
Звук доносился из южной части города – прерывистый, исполненный злобы вой.
Его нельзя было объяснить или описать тому, кто никогда его не слышал.
Но любой, кто это слышал, всем своим существом понимал его значение.
И значение было таково: ад надвигается.
– Будет достаточно тяжело защитить даже тех, кто остался, – вздохнул Итан.
– Так что, им теперь придется защищаться самим?
– Мы все теперь каждый сам за себя.
Шериф обошел «Бронко» со стороны переднего пассажирского сиденья и извлек из-под кресла мегафон. Протянув его Кейт, он спросил:
– Ты поняла?
Она кивнула.
Бёрк посмотрел на Терезу:
– Я хочу, чтобы ты и Бен остались с Кейт.
– Ладно, – согласилась та.
– Я пойду с тобой, папа, – возразил мальчик.
– Мне нужно, чтобы ты был с мамой.
– Но я могу тебе помочь!
– Это и будет твоя помощь мне. – Итан повернулся к миссис Бэллинджер. – Я отыщу тебя, когда вернусь из шерифского участка с оружием. Где вы будете?
– Приходи в маленький парк на северной окраине города.
– Тот, где беседка?
– Именно в этот.
Брэд Фишер, единственный адвокат Заплутавших Сосен, неуклюже пристроился на развороченном переднем пассажирском сиденье Итанова «Бронко», сжимая рукоять дверцы, в то время как Бёрк на скорости в шестьдесят миль в час вел машину по Первой авеню.
Итан глянул на своего пассажира:
– Где твоя жена?
– Мы были в театре, – ответил Брэд. – Ты произносил речь, рассказывал нам… обо всем этом. Затем я смотрю – а Меган уже нет рядом.
– Учитывая, чему она учила детей за спинами родителей, она, вероятно, решила, что люди сочтут ее предательницей, – предположил шериф. – Она испугалась за свою жизнь. Что ты испытываешь к ней теперь?
Похоже, этот вопрос застал Фишера врасплох. Обычно этот человек был аккуратно одет и гладко выбрит – образец компетентного молодого адвоката. Сейчас он задумчиво потирал подбородок, на котором уже пробивалась щетина.
– Не знаю, – вздохнул он. – У меня никогда не было чувства, будто я знаю ее или она знает меня. Мы жили вместе потому, что нам так было велено. Мы спали в одной постели. Иногда спали друг с другом.
– То же самое можно сказать о множестве настоящих браков, заключенных добровольно. Ты любил ее?
Брэд снова вздохнул:
– Это сложный вопрос… Кстати, ты поступил правильно. Ну, когда рассказал нам.
– Если бы я знал, что он отрубит энергию на ограждении…
– Не ходи туда, Итан. Ты не сможешь играть в эту игру. Ты сделал то, что считал правильным. Спас Кейт и Гарольда. Показал нам, чего на самом деле сто ́ ит наша жизнь.
– Интересно, долго ли продержится это убеждение, когда люди начнут погибать? – промолвил Бёрк.
Свет фар озарил темный шерифский участок. Итан свернул на тротуар прямо через бордюр, остановил «Бронко» в нескольких футах от двери и вылез, включив фонарик. Мужчины подошли к двойным дверям. Итан отпер их и распахнул створку.
– Что берем? – спросил Брэд, когда они промчались через вестибюль и свернули по коридору к кабинету шерифа.
– Все, что стреляет.
Фишер светил фонариком, пока его товарищ доставал из шкафа стволы и подбирал к ним патроны. Бёрк положил на стол «Моссберг 930» [2] «Моссберг 930» (Mossberg 930) – полуавтоматическое ружье.
и загнал в магазин восемь пуль. Затем вложил тридцать патронов в «Бушмастер АR-15» [3] «Бушмастер AR-15» (Bushmaster AR-15) – вариант штурмовой винтовки AR-15.
и зарядил магазин «Пустынного орла». Дальше последовали еще несколько дробовиков, охотничьи ружья, «глоки», «ЗИГ-Зауэр», «смит-и-вессон» калибра.357 и еще два пистолета, но зарядка всего этого оружия отняла слишком много времени.
Кейт Бэллинджер (Хьюсон)
Она сжимала руку Гарольда. Ее муж должен был вести свою группу к входу в нескольких кварталах южнее, а она свою – к северной окраине города.
Кейт обвила руками его шею, приникнув к его губам в долгом страстном поцелуе.
– Я люблю тебя, – сказала она.
Гарольд улыбнулся. Его серебристые волосы, пропитанные потом, прилипли ко лбу, несмотря на вечерний холод. Кровоподтеки на его лице уже начали чернеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: