Веденеев Василий - БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ
- Название:БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Приключения
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Веденеев Василий - БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ краткое содержание
БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Следуйте на нами, синьор!
- Позвольте узнать куда? - спросил арестованный. - Я хотел бы видеть вашего начальника.
- Вы увидите его, - усмехнулся жандарм. - Прошу!
Лоренцо вывели из комнаты и под конвоем проводили на второй этаж. Переступив порог кабинета начальника жандармерии, арестант не поверил глазам - за огромным, заваленным бумагами столом с массивным письменным прибором из мрамора и позолоченной бронзы сидел тюремный служитель со слезящимися глазами, которого синьор Лоренцо успел про себя окрестить крысой и мопсом. Только теперь на нем была не потертая форменная тужурка, а офицерский мундир из тонкого сукна с пышными эполетами на плечах.
- Присаживайтесь, синьор. - Начальник жандармерии вышел из-за стола, взял Лоренцо под руку и проводил к креслу. - Я должен принести вам свои извинения за ужасное недоразумение. Поверьте, я весьма сожалею, что вынужденно заставил вас мучиться здесь почти трое суток. Однако вы должны понять: мы стоим на страже интересов государства!
Лоренцо скользнул взглядом по письменному прибору и заметил на пресс-папье стилизованный масонский знак - изображение сплетенных рук. «Э-э, да ты, оказывается, масон!» - неприязненно подумал он.
- Исходя из интересов государства вы, наверное, и прибегали к маскараду? - с легкой иронией осведомился Лоренцо. - По какому праву вы держите меня здесь? Где мои друзья и слуги?
- Вообще-то это против всяческих правил. - Мопс промокнул слезящиеся глазки батистовым платочком, словно ненароком всплакнул над незадачливым синьором, попавшим в переделку, искренне жалея его. Потом открыл лежавшую на столе тисненую кожаную папку и подал Лоренцо исписанный незнакомым убористым почерком лист бумаги.
Это был донос. Пробежав его бегло глазами, синьор Лоренцо с удивлением обнаружил своё имя и имя отца Франциска: доносчик указывал на них как на французских шпионов!
- Естественно, синьор, у меня возникло желание познакомиться с вами поближе, тем более что мое начальство настаивало на немедленном аресте злоумышленников.
- Какая глупость! - фыркнул Лоренцо и небрежно отбросил документ. - Неужели я похож на шпиона?
- А настоящий шпион никогда не похож на шпиона, - резонно возразил начальник жандармерии. - Следовало все досконально проверить. Прискорбно, синьор, заставлять страдать невиновного, но таковы издержки нашей профессии. Признаться, своими предложениями вы вызвали у меня серьезные подозрения. Однако теперь я искренне приношу вам извинения за досадное недоразумение. Вы свободны!
Театральным жестом он указал на дверь, изобразив на хитром сморщенном лице подобие лучезарной улыбки.
И снова промокнул слезящиеся глазки, как бы умиляясь торжеству справедливости.
- Где падре и мои слуги? - Лоренцо встал. Хорошо бы дать по тюремной роже и потребовать удовлетворения, но... Сейчас важнее всего судьба Лючии! И так по теряно три дня.
- Вы их найдете внизу, в караульном помещении. - Начальник жандармерии опять промокнул глаза и доверительно пожаловался: - Сенная лихорадка, совсем замучила... Прощайте, синьор! Конечно, вы вправе жаловаться, однако я не советую вам этого делать.
Лоренцо в очередной раз изумился случившейся с мопсом перемене: сейчас его лицо напоминало уже не мордочку старой тюремной крысы, а походило на маску злобного тролля из сказок горцев. Действительно, с таким лучше не связываться. По крайней мере, не трогать его в собственной норе. А час рассчитаться придет - не век же он будет сидеть в Турине.
- Прощайте, синьор! - уже мягче повторил начальник жандармерии и вернулся к бумагам, давая понять, как сильно он занят.
- До свидания. - Лоренцо вышел и чуть не бегом припустился к караулке. Поведение тюремной крысы казалось ему по меньшей мере странным: неужели имя арестованного, хорошо известное в Северной Италии, ничего ему не сказало? Значит, начальник жандармерии либо полный дурак, либо его вынудили так поступить. Второе более вероятно.
Вбежав в кордегардию, синьор Лоренцо сразу увидел отца Франциска, нетерпеливо прохаживавшегося у столика дежурного, и сидевших с показным смирением на лавке молодых людей.
- Синьор! - При появлении хозяина они разом вскочили, а отец Франциск поспешил ему навстречу, раскрыв руки для объятий.
- Не время, - мягко отстранил его недавний арестант. Ему хотелось как можно скорее исчезнуть отсюда, пока стражи порядка не передумали или не получили новых указаний от начальника. - Вещи при вас? Тогда на волю!
По дороге в гостиницу священник поведал, как их обманули: всех по одному приглашали подняться в кабинет начальника, обезоруживали в коридоре и запирали в камере. Сегодня отца Франциска вдруг выпустили и привели в караулку, где он увидел молодых людей, а потом появился и сам Лоренцо.
- Потом, все потом, - поморщился синьор. - Сейчас в Парму! Немедленно в Парму, к Лючии! Я увезу ее в свой дом!..
Во второй половине следующего дня у ворот монастыря Святой Терезии под Пармой остановилась запыленная карета, окруженная несколькими всадниками. Кучер соскочил с козел, откинул подножку и открыл дверцу. Из кареты выбрался рослый человек с львиной гривой седых волос. За ним появился кряжистый, похожий на крестьянина, пожилой священник.
- Что вам угодно? - спросила сестра-привратница, приоткрыв узкую калитку.
- Мы хотели бы поговорить с настоятельницей, - ответил священник и шепнул монахине несколько слов на ухо. Та с любопытством взглянула на седовласого мужчину и захлопнула калитку. Вскоре гостей пригласили к настоятельнице. Она сама встретила их на широком дворе, окруженном крытой галереей.
- Я рада, синьор, что вы уже на ногах. - Мать-настоятельница улыбнулась Лоренцо. - Господь услышал мои молитвы.
- На ногах? - Гость недоуменно посмотрел на нее, но вдруг побледнел и оперся на плечо отца Франциска. - Лючия?..
- Синьор Бенито был так любезен, кроме того, он предъявил ваше письмо, поэтому я...
- Где она?! - Лоренцо схватил настоятельницу за руку и развернул лицом к себе. - Где Лючия? Что еще за синьор Бенито? О каком письмевы толкуете?
- О Боже! - Монахиня тоже побледнела. - Лючия уехала к вам вместе с синьором Бенито. Разве вы не писали, что серьезно больны, и не просили ее приехать? Я молилась о вашем здоровье и отпустила девочку, дабы она могла проститься с вами.
- Ее похитили! - Не слушая настоятельницу, Лоренцо резко повернулся и заторопился к воротам. За ним поспешил отец Франциск. Они оставили монахиню в полном недоумении и наедине с самыми мрачными мыслями.
- Синьор, синьор! - Падре догнал Лоренцо и пошеч рядом. - Господь милостив! Это моя вина! Ведь это я сказал французу, где найти Лючию!
- Не казнитесь, - ответил Лоренцо. - Каждый из нас виноват по-своему. Я тоже сорвался с места, поверив подложному сообщению о вашей смерти. И не по собственной воле мы попали в тюрьму. Сейчас главное - найти девочку во что бы то ни стало!.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: