Маслов Михаил - Терминатор. Времена не выбирают - их создают
- Название:Терминатор. Времена не выбирают - их создают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маслов Михаил - Терминатор. Времена не выбирают - их создают краткое содержание
Терминатор. Времена не выбирают - их создают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Где он потерял ноктовизор Джон не мог вспомнить. Но в этом подземном мраке тот ему и не очень бы помог. Дальше Джон просто шёл вперёд, в постепенно понижающемся туннеле, подсвечивая фонариком, пока метров через 500 дальнейший путь не перекрыла вода. Здесь уклон становился довольно резким и уже метрах в 40 вода смыкалась с верхом. Это явно был не туннель для поездов, подумал Джон, но легче от этой мысли не стало.
Прихрамывая на правую ногу, в поисках выхода он прошёл снова полкилометра к завалу и потом обратно к воде, освещая стены, но никакого бокового прохода так и не увидел.
Осталось только сидеть во мраке и ждать. Чего? Он не знал. Через некоторое время его сморил сон.
Глава 4. Свои дела.
Офис, как это часто водится, был организован просто. Большой зал разделён серыми перегородками на отдельные отсеки. На полу серый линолеум, наверху стандартный общий офисный подвесной потолок с лампами дневного света. В каждом отсеке был стол, большее или меньшее количество шкафов и полок. Нередко можно было увидеть сейф. Стояли компьютеры. Но чёткой системы не наблюдалось, везде в комнатах было немало бумаг на столах, многие предпочитали работать на своих ноутбуках. Не были забыты и кофейники. Начальство видимо полагало нормальным распитие кофе прямо на рабочем месте. Оно и само часто злоупотребляло кофе.
Внимательный наблюдатель, конечно же заметил бы, что офис не совсем обычный. Люди слишком часто для обычной конторы перемещались по залу. Выходили из одних комнат и шли в другие. Изредка носили какие-то странные пакеты с непонятным содержимым. И сами люди были странные. Иногда они были даже в полицейской форме. А иногда даже приходили, спокойно доставали кобуру с пистолетом и клали на стол рядом с собой. Самое удивительное, что никто не обращал на это внимание. Возможно, потому что это было отделение ФБР в Лос-Анджелесе.
В одном из угловых кабинетов на столе лежал средних размеров и толщины чёрный ноутбук, вокруг бросались в глаза, нагроможденные в кажущемся беспорядке стопки бумаги. За столом в обычном офисном кресле сидел, одетый в тёмный костюм человек лет 45 с короткой, аккуратной причёской. Скорее худощавый, чем толстый. Он довольно быстро что-то набирал на клавиатуре своего ноутбука. Со стороны могло показаться, что одновремённо он наслаждается, звучащей в больших, явно качественных наушниках, музыкой со своего плеера, но на самом деле провод тянулся к диктофону и передавалась по нему вовсе не музыка. Впрочем, это зависело от точки зрения – вдруг ему разговор, а если называть вещи своими именами, то настоящий допрос, только в неофициальной обстановке казался приятнее уху, чем гитара какого-нибудь Ларри Карлтона?
От работы его отвлекла подошедшая девушка в деловом костюме.
– Агент Олдридж?
– Да.
– Пришёл ответ эксперта. Распишитесь.
И она вытянула ему из папки стопку листов, скреплёных скрепкой, на первом из которых мужчина и поставил подпись.
– Спасибо, Молли. Ты как всегда вовремя – он кивнул на часы, показывавшие ровно 4 пополудни. Встал и расписался.
– Благодарю. Много кофе пить вредно, она кивнула на наполовину пустую чашку с кофе.
– Не пить ещё вреднее, – рассмеялся агент.
Молли широко улыбнулась и пошла со своей папкой к кому-то ещё.
Олдридж снял пиджак и аккуратно повесил его на спинку, соседнего со своим креслом, стула. Бумаги с экспертным заключением он, не прочитав, положил уже в свою папку. Во всём должен быть порядок. Сначала надо дописать расшифровку с диктофона своего разговора, сделанного утром во время поездки в Палмдейл, а потом можно и выводы эксперта прочитать.
***
Дверь коттеджа открыла миловидная молодая женщина с мягкими чертами овального лица, обрамлённого светлыми волосами.
– Миссис Клэйр Янг?
– Да. “А кто вы? – читался немой вопрос в глазах.”
– ФБР. Криминальный отдел. Агент Олдридж – представился визитёр, показывая удостоверение.
– Могу я с вами поговорить? – продолжил он.
– Да, конечно. Проходите в гостиную. – предложила несколько посерьезневшая женщина.
Из комнаты донёсся детский плач и молодая мама зашла туда.
– Позвольте я вам помогу – предложил агент.
– Нет нет, я сама. – ответила она, ловко меняя памперсы.
– Какой прелестный ребёнок – воскликнул тот. Как назвали девочку?
– Аллисон. Не правда ли чудесное имя?
“Даже очень”, подумал агент, но мысли диктофоны ещё не научились записывать.
– Красивое, -вслух сказал он. Отец на работе?
– Да, в “Антонио-сайд”, может слышали? Архитектурная компания.
– Думаю я увидел бы папу малютки, если бы решил заказать коттедж, но я уже выплачиваю кредит за один такой. – разоткровенничался он в ответ.
На самом деле его помощник уже поговорил под видом клиента с отцом девочки. Результат был нулевой.
В принципе агенту с его опытом уже было практически ясно: эта семья не имеет никакого отношения к делу Сары Коннор и попала в сферу ведущегося расследования лишь в силу причудливого стечения обстоятельств. Осталось задать пару вопросов для порядка и можно оставить счастливых родителей в покое. Но тут он бросил взгляд на лицо шестимесячной малышки, точнее даже не на лицо, а на её левый глаз.
Внезапно его охватило неприятное чувство, что кто-то здесь идиот и более того – этим идиотом вполне может оказаться хорошо знакомый субъект, которого он обязан лицезреть каждое утро в зеркало.
– Эээ, миссис Янг, вы так прелестно выглядите вместе с малышкой. Позвольте я вас сфотографирую! – восторженно засуетился Олдридж.
– Агент, что вы делаете? Вы зачем ко мне пришли? – матери явно не понравились перспективы стать фотомоделью для агента.
Однако ФБР-овец был сама обходительность.
– Простите миссис Янг, наверное я слегка вышел за рамки приличия и расстроил вас, но вы не поверите, пока я не стал агентом ФБР я даже занимал призовые места на фотовыставках. И кое-что смыслю в художественных снимках. Уверяю вас, это будут отличные кадры! Что может быть лучше – молодая, здоровая мама с ребенком в домашней обстановке. Вы на редкость фотогеничны. Каждые мгновения уникальны и вот даже, если бы я пришёл вчера или завтра в это же время чем-то снимки бы оказались другими. Жаль, если пропадут такие кадры, только сегодня в них получится изюминка.
И агент Олдридж обезоруживающе широко и искренне улыбнулся. Он и в самом деле был неплохим художником и фотографом. А миссис Янг действительно должна была неплохо получиться на снимке.
Не откладывая дело в долгий ящик, пока Клэйр Янг не передумала, он достал из кармана пиджака довольно редкую и дорогую машинку фирмы Leica и сделал несколько снимков как мамы с дочкой, так и подойдя поближе, отдельно дочки и мамы. Свет из окна давал хорошее мягкое рассеянное освещение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: