Ллиотар Анна - Волшебники в бегах

Тут можно читать онлайн Ллиотар Анна - Волшебники в бегах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фентези, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ллиотар Анна - Волшебники в бегах краткое содержание

Волшебники в бегах - описание и краткое содержание, автор Ллиотар Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать, если на вас объявил охоту могущественный маг? Бежать! Скрыться, сменить имя и внешность, чтобы потом неожиданно подобраться к противнику и в свою очередь нанести удар. Ах, если бы все в этом мире было так просто…
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным…

Волшебники в бегах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ллиотар Анна
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Погодите! - Джейд махнул рукой, привлекая его внимание. - Говорят, тут поблизости ошивается какой-то страшный зверь. Вы его не боитесь?

- Да он сидит дальше по тракту и сюда не суется. Это вам бы следует, с позволения сказать, поберечься, вы ведь аккурат в ту сторону едете. Сожрет.

- Подавится, - проворчал маг. - Счастливо вам, ребята.

- Вам также!

Дети вновь скрылись в придорожных кустах. Джейд тронул лошадь.

- Так, значит, я - страшный и ужасный колдун, чьим именем пугают ребятишек?

- Это же просто шутка, - пожал плечами Рейнард. - Не самая злая к тому же.

- Я тебе ее еще припомню, дружище.

- Как говорит один мой знакомый, ты все-таки жуткий зануда.

Джейд не выдержал и расхохотался.

- Хотелось бы, чтоб ты так же просто, как этих детей, напугал тварь, засевшую на нашем пути!

- Не проблема. Скорчи мину поужаснее, остальное она додумает сама.

- И все-таки, что будем с ней делать?

- Бить, - лаконично ответил Рейнард. - Или у тебя есть другие варианты?

- Есть поправка. С боевой магией у меня не очень.

- А та железка на твоем бедре просто так болтается?

- Много от меча будет проку, если там сидит какой-нибудь василиск, дракон или виверна.

- Как ты сам не так давно сказал - а у нас есть выбор? Давай все же надеяться на лучшее.

- Разве только на то, что кто-то прикончит тварюгу до нашего появления, - уныло сказал маг.

- Такой вариант тоже не исключен.

Некоторое время друзья ехали молча.

- Любопытная компания, - вдруг проговорил Джейд. - В первый раз вижу, чтобы крестьянские дети изъяснялись таким правильным языком.

- Ну, игра у них тоже довольно необычная. В рыцарей.

- Мне понравилась та девчушка. Напомнила одну знакомую. Та, бывало, тоже выдавала напрямик все, что думала.

- Ты поэтому с ней расстался?

- Что за чушь! - вспыхнул маг. - Мы были просто друзьями.

- Ты меня за дурачка держишь? - хмыкнул Рейнард. - Когда это ты "просто" дружил с женщинами?

- На что ты намекаешь?

- Да я не намекаю, а открытым текстом говорю. Могу имена по порядку перечислить, хочешь? Ольгерда.

- Юношеское увлечение, - парировал Джейд.

- Когда ты был юношей, я еще на свет не появился и никак не смог бы об этом прознать. Маррика.

- Э-э-э, это когда было…

- Не далее как прошлым летом я отговаривал ее топиться.

- Врешь!

- Не вру. Отговорил, кстати, если тебя это интересует. Йулена.

- Эта вообще не ко мне, а к Кеннету клинья подбивала, но мой братец оказался ей не по зубам.

- И ты ее, конечно, утешил. Илга.

- Терпеть не могу дур. Я с ней и недели не выдержал.

- Так и быть, Илгу вычеркнем. Райна.

- Не знаю такую, - вполне искренне удивился Джейд.

- То-то она сына твоим именем назвала…

- Кончай ерунду городить! - взорвался маг. - Мне отлично известно, как избежать нежелательных последствий!

- Нежелательное последствие подозрительно на тебя похоже… Не стоит, Джейд, я не всерьез. Вилея.

Джейд опустил сжатую в кулак руку.

- О ней-то ты как, лешак тебя побери, прослышал?! О нашей связи вообще никто не знал. Ви так боялась, что отец отошлет ее в какой-нибудь далекий монастырь в наказание, что принимала кучу мер предосторожности. Я даже в детстве столько по деревьям и заборам не лазил.

- А при чем тут заборы и деревья? - изумился Рейнард. - Вы что, с ней…

- Болван, я до третьего этажа при всем желании не допрыгну! Но все-таки, откуда ты про нее знаешь?

- Да вот так получилось, что с Вилеей я знаком с малых лет, и ее даже прочили мне в жены, но она честно сказала, что поищет себе кого-нибудь поинтереснее, потому что меня и так знает как облупленного. Ну а я не возражал. Этот репей в юбке в качестве супруги… брр. Зато я был в курсе ее похождений, поскольку больше никому Ви доверять не могла. Правда, имен она не называла, но когда я услышал про зверски обаятельного мага, то сразу подумал о тебе.

- Почему?

- Я много кого знаю из вашей магической братии. Под определение "зверски обаятельный" там практически никто не подходит. К тому же Ви упомянула, что у "ее" мага глаза точь-в-точь того цвета, что и камень, имя которого он носит (20).

В серо-зеленоватых глазах Джейда отчетливо читалось желание кого-нибудь придушить.

- Тут все стало на свои места. Из всех, с кем я знаком или не знаком, ты единственный, у кого вместо имени - булыжник.

- Молчал бы уж, животное (21), - огрызнулся маг.

- Ладно. Раменда.

- Ты свечку, что ли, держал?! Или специально вел учет?

- Не кипятись, больше никого не знаю. Мне вот только интересно, что ты с ними делаешь? Привораживаешь или как?

- Ничего я не делаю, очень надо. Сами придут.

- Это ты загнул. Ви скорее в петлю полезет, чем позволит себе за кем-то бегать, она слишком независима.

- Я не лгу, - покачал головой Джейд. - Меня ты тоже знаешь достаточно неплохо, чтобы сообразить - до беготни за юбками я не унижусь. И вообще, откуда такой странный интерес? С тобой опытом поделиться, что ли?

Теперь уже Рейнард, красный как вареный рак, с трудом удерживался от резкого движения в сторону Джейдовой челюсти.

- Н-нет, спасибо, я уж как-нибудь сам.

- Ну-ка, ну-ка, мне тоже любопытно…

- Да ничего любопытного, - с досадой отозвался Рейнард. - Стандартный набор приемов, на которые девицы почему-то всегда покупаются: комплименты, цветы всякие, стихи…

Джейд едва не сверзился с лошади.

- Ты еще и стихи пишешь?!

- Я - нет! - с ужасом отмахнулся виконт. - Но есть у меня один приятель-менестрель, Ирвином зовут, вот он мне вирши и подкидывает. В целом, хотя список моих побед и не столь впечатляющ, как у тебя…

- Убью, - честно предупредил Джейд.

- Я хоть словом солгал?

- Это неважно. Кстати, женщины, конечно, тема для разговора захватывающая, но меня в данный момент больше волнует, куда подевалась тварь?

- А тебе оно надо? Радуйся, что ее не видно.

- Это меня и беспокоит.

В этот момент тракт сделал очередной поворот, и глазам друзей предстала бредущая навстречу одинокая фигура. Точнее, одинокая фигура женщины, ведущей в поводу лошадь.

- О лешаке речь… - пробормотал Рейнард. - Не про нее ли трактирщик говорил?

- Сейчас узнаем. А симпатичная, между прочим, девушка. Рыженькая.

Рыженькая она была не то слово. При взгляде на нее сначала бросалась в глаза пышная длинная грива пламенеющих волос, а потом уже можно было рассмотреть и очаровательное личико, и стройную ладную фигурку, умело подчеркнутую мужским костюмом.

- Доброго вам дня, сударыня, - учтиво приветствовал ее Джейд.

Та подняла на него большие светлые глаза.

- И вам того же, коль не шутите.

Девушка остановилась, перенеся вес тела на правую ногу, и тут только он заметил, что в левом кулаке у нее зажат чей-то хвост. Джейд машинально проследил взглядом за хвостом, и у него чуть не отвалилась челюсть. Хвост принадлежал некрупных размеров мантикоре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ллиотар Анна читать все книги автора по порядку

Ллиотар Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах, автор: Ллиотар Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x