Огнева Евгеньевна - Дети вечного марта
- Название:Дети вечного марта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Огнева Евгеньевна - Дети вечного марта краткое содержание
Дети вечного марта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ой, мама! как говорит Игор. По проходу, оставленному отхлынувшими людьми, к столу несмело шлепал растоптанными опорками Ири.
— Еще один апостол! - возопил старец, указуя костлявым перстом в нового гостя.
— Я не апостол, - отказался Ири. - Я шел по знакам.
— Знакам… знакам… - прошелестело по комнате.
— По каким знакам? - подозрительно спросил давешний проводник.
— У большой воды, у кривого дерева, где дорога расходилась в три стороны, у креста…
— Он пришел по знакам! - крикнул кто-то из глубины помещения. - Он и есть Спаситель.
— Тогда отведай нашей трапезы, - предводитель общины трясущимися руками протянул Ири горбушку.
Ни в кого он не верит, сообразил Шак. Появление нового персонажа, обескуражило старика на столько, что праведник потерял контроль над лицом, - ни улыбки, ни ласкового прищура, - но быстро собрался и вернул смиренную мину. Понятно: раз паства просит - поиграем еще.
Уже почти не таясь, Шак вновь скосил глаза. Положение осложнялось. Рядом с его головой с одной стороны мелькала чья-то дубина, с другой - отточенный каменный топор.
Замри, - приказал себе конь. Единственный выход - притвориться беспомощным. Потом он как-нибудь вырвется. И тогда уже жителям заморочного хутора придется ой как не сладко. Накатила черная досада. Ири не ел целый день. Постоянно голодный бывший раб сейчас схватит горбушку и проглотит, как небывало. Шак чуть не застонал.
У стола произошла некоторая заминка. Про коня все забыли. Люди смотрели в другую сторону. Ири взял из рук старика хлеб познания, поднес к носу и глубоко вдохнул. Глаза он закрыл, голову откинул, и некоторое время постоял так, будто наслаждаясь необычным ароматом, а потом отломил кусочек, положил в рот, проглотил и улыбнулся.
Физиономия кровожадного предводителя общины постепенно начала меняться. Из строгой она превратилась в недоумевающую, затем по щекам поползла бледность. В помещении настала мертвая тишина.
А Ири стоял себе и не думал падать. Он столько раз на представлениях проделывал трюк с глотанием разных предметов, что добился полного правдоподобия.
— Спаситель!!! - завопило сразу несколько голосов. - К нам пришел настоящий Спаситель.
Люди начали валиться ниц. Даже подручные главного старца уткнулись носами в стол. Только сам он стоял и щерил редкие кривые зубы. Однако против реальности не попрешь. Некуда бечь от очевидного. И смирная паства, усомнись ты в том, что сам всю жизнь предрекал, - да хотя бы и не веря ни на воробьиный шаг, - тебя самого разнесет по кусочкам, растянет по сухим жилочкам.
Лицо старика сделалось на мгновение свирепой маской. На Шака повеяло жуткой ненавистью. И сожалением. Старик жаждал насладиться убийством. Власти ему было мало, всеобщего поклонения и смирения - мало. Сухую плоть волновало только умершвление себе подобных. Но справился и с этим:
— Возликуем, братья. Свершилось! Спаситель с нами!
Некоторое время в избе стоял страшный гомон. Люди на глазах сходили с ума. Один начал раздеваться. Вскоре почти все покидали на убитый земляной пол свои хламиды. Они толкались, сворачивали скамейки, сталкивались друг с другом. Несколько человек подскочили к Ири и подняли его на вытянутых руках к потолку. Следом за ним к выходу понесли остальных гостей.
Ночь встретила свежим ветром и мелкими капельками дождя. Ири приказал поставить себя на землю.
— Развяжите моих спутников.
Люди медлили. Ири пришлось повысить голос. Но общее помутнение рассудка, обуявшее людей в душном помещении, начало проходить. Спаситель был маленький, толстый и совсем не страшный. Когда он потребовал в третий раз…
Чуры мои и Пращуры! Иногда Вы все же приходите на помощь бедному заблудившемуся жеребенку!
Последние слова толстяка потонули в оглушительном раскате грома. Стоявшая на дороге, так и не распряженная лошадь, присела и взвизгнула. Кто-то из толпы повалился на землю. Раскат случился прямо над головой и слился с ослепительной вспышкой молнии.
Еще не успело отгрохотать а Шака уже распутали, развязали руки неподвижному Суну. Игора положили с ними в ряд.
Новая вспышка - новый раскат. А дальше всех накрыл шквал, обрушившейся с неба воды. Кто-то кинулся под крышу, кто-то еще метался в потоках дождя. Ири поднял руки и пронзительным голосом заорал, чтобы все уходили. Обалдевший от обилия впечатлений народ, толкаясь, полез в помещение. Ири захлопнул за ними дверь. Не вскочивший - взлетевший, Шак подпер ее, валявшимся тут же колом. В руках заплясала жердина. Но как он ни всматривался в сплошную стену дождя, никого не увидел.
Бросив дрын, конь взвалил на плечи обоих незадачливых товарищей и бросил в телегу. Ири бежал следом, тяжело переваливаясь на коротких ногах. Шак помог толстяку забраться в повозку, развернулся и погнал прочь из зачумленной деревни.
Испуганная, но отдохнувшая лошадь, бежала во весь опор. Ничего перед собой не видя, Шак гнал под дождем, чутьем выбирая направление, и сам удивился, когда они под утро выскочили на дорогу к разлившейся реке.
Дождь приутих. Лошадь могла пасть в любую минуту. Рассудив, что за ними вряд ли погонятся так далеко, Шак загнал повозку под крону дуба, и бессильно свалился в телегу. Товарищи начали помаленьку оживать. Ири распряг, напоил-накормил скотинку, прикрыл телегу промасленной парусиной и только потом сам полез к остальным, спасаться от сырости.
— Ты как догадался? - спросил Шак.
— Что?
— Как догадался, что в хлебе мускарица?
— Ты забыл, господин, я вырос на кухне у змей. Нас с детства учили, разбираться в ядах. Я и на каторгу из-за этого попал. Любимая змея главного хранителя казны проглотила отравленную мышь. Змея умерла. Мышь извлекли из ее желудка и заставили нас определить яд. Я единственный справился. Остальные только разводили руками. По другим запахам я определил, что мышь длительное время жила…
— Стой, стой, - расхохотался Шак. - Дай соображу. Ниточка привела в покои змеиного падишаха? Я прав?
— Нет, господин, в покои главы тайной полиции Гарпа.
— Больше не называй меня: господин, - потребовал Шак у Ири.
— Но ты же мой хозяин.
— Да, какой хозяин! Зови меня по имени.
— Я не могу! - возмутился Ири. - Скажи какое-нибудь другое слово. Если я буду обращаться к тебе запросто, все решат, что я потерял уважение.
— Я п-п-ри-идумал, - выговорил, все еще заплетающимся языком, Игор. - Мы будем звать тебя апостолом. Шак Апостол.
— Думай, что несешь! - возмутился конь. - За оскорбление - смерть.
— А кто такие апостолы? - спросил Сун.
— Очень давно на землю, где я потом родился пришел… Спаситель.
— Ты сейчас точно договоришься. Выкину из телеги и прибью чем-нибудь, - рявкнул Шак.
— Чего орать-то! Послушай сначала. На землю пришел Сын Бога. Он ходил между людьми и говорил, что нельзя убивать, нельзя лгать, надо любить друг друга. Он объяснял людям, что хорошо и что плохо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: