Александр Ломм - Муравьиный Царь [Компиляция]
- Название:Муравьиный Царь [Компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КЛФ Внеземной центр
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ломм - Муравьиный Царь [Компиляция] краткое содержание
Повесть «Муравьиный царь» рассказывает о том, как в научно-исследовательском институте создают робота размерами с муравья. Один из ученых хочет похвастаться перед невестой и уносит робота домой. Что же из этого вышло?
Действие романа «Исполин над бездной» происходит в вымышленной европейской стране, управляемой клерикальным правителем (некто вроде Папы Римского). Глава церкви и государства не жалеет средств и сил, чтобы добиться для себя долголетия, а лучше бы бессмертия. На него работает гениальный изобретатель. Кроме того, в руки церковников вот-вот попадёт другое изобретение великого биофизика профессора Нотгорна. Но из-за цепочки случайностей и просчётов события приобретают совершенно неожиданный оборот…
Содержание:
1. Муравьиный Царь
2. Исполин над бездной
3. В.М. Кропанин: Писатель с двумя гражданствами
Муравьиный Царь [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В самую полночь скрипнула калитка Нотгорнова подворья, и в переулок вышли две темные фигуры. Посовещавшись шепотом, они расстались. Одна притаилась у калитки, другая поспешно двинулась к центру городка. Миновав пустынную площадь, фигура обошла черную громадину храма бога единого и остановилась перед домом аба Бернада…
Мирно спящий аб был разбужен своей женой. Она бесцеремонно толкала его в бок:
– Проснись! Да проснись же ты, горе мое шестипудовое!
– А? Что такое? Что тебе надо?… – проворчал аб, насилу раздирая тяжелые веки.
– Звонит кто-то! Наверное, за тобой! – сказала ведрис Пуара.
– Кого бы это принесло среди ночи? – прохрипел аб Бернад, окончательно проснувшись и прислушиваясь. Звонки настойчиво повторялись.
– Может быть, тебя зовут для последнего напутствия?! – испуганно прошептала ведрис Пуара.
– Чепуха! Насколько я знаю, вчера в Ланке никто не собирался умирать…
– Вчера! Мало ли что вчера. Это случается так внезапно!
– Ну ладно, ладно, пойду погляжу. Все может быть!
Аб набросил на себя халат, сунул ноги в шлепанцы и спустился по лестнице в холл.
– Во имя бога единого, кто там?! – проговорил он осипшим спросонья голосом.
– Это я, ваше благочестие! Я, Нагда, что у профессора Нотгорна! – прозвучал из-за двери знакомый голос.
– Ведрис Нагда?!
Удивленный аб быстро снял с двери запоры и распахнул ее. За порогом действительно стояла рослая экономка профессора Нотгорна.
– Простите, ваше благочестие, что я осмелилась в такое неурочное время…
– Ничего, ничего, ведрис! Пастырь и ночью пастырь! Я весь к вашим услугам! Что у вас на сердце?
– В нашем доме, ваше благочестие, есть человек, которому необходимо исповедаться, и… и он не может ждать ни минуты! – одним духом выпалила Нагда.
Аб в изумлении воскликнул:
– В вашем доме, в доме заядлого безбожника есть человек, который хочет исповедаться?! Да кто вас, собственно послал за мной?
– Доктор Канир послал…
– Доктор Канир? Не он ли сам хочет исповедаться?
– Нет, ваше благочестие, доктор Канир лишь просит вас прийти. А исповедаться хочет другой человек!..
– Неужели сам профессор Нотгорн?! – вскричал аб в радостной надежде, но Нагда тут же рассеяла его приятное заблуждение:
– Что вы, ваше благочестие! Ведеор профессор даже не знает об этом и не должен знать! Исповедаться хочет молодой парень, которого профессор излечил от врожденного идиотизма!
– Как вы сказали? Излечил? Да разве профессор занимается врачебной практикой?! – совершенно искренне удивился аб.
– Нет, нет, конечно, не занимается! Он слишком для этого стар. Этот пациент наш единственный пациент, если, конечно, не считать того… Впрочем, чего это я болтаю! Ведеор профессор занялся им лишь из жалости к его бедной матери. И вот теперь парень окончательно выздоровел и хочет впервые в жизни открыть душу богу единому!
– А профессор Нотгорн об этом знает?
– Да нет, не знает. Он спит…
– Но позвольте, ведрис, как же я могу…
– Ах, ваше благочестие! – горячо воскликнула Нагда. – Вы же знаете, что я честная и набожная женщина! Я никогда бы ничего не сделала во вред своему доброму хозяину. Но разве ведеору профессору повредит, если его пациент изопьет из чаши бесконечного милосердия божьего?! Так мне и доктор Канир сказал… Забудьте же на время ваши распри с профессором и… и утешьте беднягу! Идемте, умоляю вас! Все должно быть сделано, пока хозяин спит!
Против таких доводов трудно было что-либо возразить. Аб Бернад отбросил все свои колебания и сказал:
– Хорошо, ведрис, я пойду с вами. Подождите меня здесь, я только оденусь…
У калитки профессорова дома аба и Нагду поджидал доктор Канир.
– Здравствуйте, ведеор аб! Да благословит вас бог единый за то, что вы откликнулись на мою просьбу и пришли! – взволнованно сказал доктор.
Нагда тут же молча исчезла, а Канир, попросив аба не делать шума, повел его в дом. Они прошли через темный холл, миновали просторное помещение, в котором аб по запаху без труда узнал лабораторию, и очутились в скупо освещенной комнате с единственным окном, на котором было опущено жалюзи.
Обстановка комнаты была предельно проста: стол, стул, больничная койка с тумбочкой. Лишь в стороне, у стены, стояло совершенно новое пианино, резко контрастирующее с остальными предметами.
На кровати лежал молодой человек, одетый в полосатую пижаму. Глаза его были широко раскрыты, весь вид какой-то расстроенный и встревоженный. Увидев вошедших, он вскочил на ноги.
Доктор плотно прикрыл дверь и жестом успокоил молодого человека. Потом он сказал:
– Ведеор Маск, к вам по вашему желанию пришел ведеор аб Бернад, благочестивый настоятель местного прихода. Откройте ему сердце, и вам станет легче!
С этими словами доктор Канир сделал общий поклон и вышел.
Для начала необходимо было утешить больного, успокоить его, чтобы он мог отвечать на вопросы. Вкрадчиво улыбнувшись, аб Бернад обратился к молодому человеку с такими словами:
– Простите мне мою нескромность, ведеор Маск, но ваша фамилия слишком известна в Гирляндии. Не приходитесь ли вы, случайно, родственником нашему прославленному композитору Маску, недавно скончавшемуся?
Реакция пациента на этот простой и естественный вопрос была совершенно неожиданной. Он побледнел еще сильнее, до мертвенной синевы, и вдруг заговорил быстро-быстро:
– Смилуйтесь надо мной, ваше благочестие! Я не могу больше! Я скажу вам всю правду!.. Вы думаете, родственник? Нет, я не родственник композитора Гионеля Маска, я сам Гионель Маек! Не удивляйтесь, сейчас вы все поймете! То, что вы видите, ваше благочестие, мне не принадлежит! Это тело, это молодое здоровое тело не мое! Я украл его у бедного идиота, у юноши по имени Фернол Бондонайк! Но я не умышленно украл его!!! Поверьте, ваше благочестие, меня обманули!!! И вот этот несчастный вместо меня теперь покоится в моем старом немощном теле в Пантеоне Гениев, приняв мою смерть, а я, Гионель Маск, живу его молодой жизнью, которую у него похитил!..
Сказав это, молодой человек упал лицом в подушку и разразился глухими рыданиями.
Аб Бернад стоял, как пораженный громом. Услышанное никак не укладывалось у него в голове. Лишь постепенно, по мере того как проходило первое потрясение, к абу возвращалась способность соображать. И тогда у него мелькнула догадка, что исцеленный идиот Фернол Бондонайк страдает навязчивой идеей: воображает, что в него переселилась душа умершего композитора Гионеля Маска. Он мог услышать о смерти Маска, мог увидеть его похороны по телевизору, и его неокрепшее сознание пошатнулось.
Молодой человек продолжал плакать, судорожно подергивая плечами. Аб подошел к нему и, наклонившись, погладил его по голове, как маленького ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: