В компании теней. Книга 1. Ч1
- Название:В компании теней. Книга 1. Ч1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В компании теней. Книга 1. Ч1 краткое содержание
В компании теней. Книга 1. Ч1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бойд сосредоточился на разогревании супа. Это было уместно, в отличие от тех странных мыслей, которые посещали его безумную голову при взгляде на напарника, только-только начавшего приходить в себя после серьёзной травмы!
— Ну, и почему же?
Бойд завис, пытаясь вспомнить, о чём они говорили. Он поставил банку под встроенный в стену консервный нож, наблюдая за тем, как она вращается вокруг своей оси.
— Не знаю. Я думал, она будет против, что уж говорить о какой-то помощи. Она сказала, что не видит смысла лишать тебя дееспособности, потому что ты уже отбыл большую часть своего срока. Возможно, поэтому. А, возможно, она просто решила пойти по пути наименьшего сопротивления и поберечь свои нервы, после того, как я заявил ей, что не позволю никому тебя забрать, пока ты сам не сможешь себя защитить.
Син смотрел, как Бойд наливает суп в тарелку, следя за каждым его движением.
— Я запутался.
— Почему?
— Я не понимаю, зачем ты всё это сделал. Нет, я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что меня засунули в ящик из-за Трумэна, но я не могу взять в толк, почему ты до сих пор здесь? — видимо, до Сина дошло, как прозвучали его слова со стороны, потому что он нахмурился и помотал головой. — Блядь, я не это имел в виду! Я просто не умею так быстро переключаться. Ты уже довольно давно меня игнорируешь. С чего вдруг ты стал таким добреньким? Вытащил меня с Четвёртого, и всё такое… Камеры эти, заботился обо мне, матери своей дал от ворот поворот. Совесть замучила, что мне чуть башку не прострелили на том задании, или что?
Бойд остановился и опёрся ладонями о столешницу.
— Возможно, порой я был расстроен, но мое мнение о тебе никогда не менялось. Не будь Гарри и этой миссии в Канаде, я бы всё равно поступил так же. Я знаю, каково это, когда все обстоятельства против тебя и не к кому обратиться за помощью, и я бы никогда не поступил так с тобой. Ты мой напарник, и это что-то да значит для меня.
— Понятно… — протянул Син. Окончательно сбитый с толку, он наблюдал за тем, как Бойд разогревает суп, но не предпринял попытки продолжить разговор.
— Я тут вдруг подумал, а зачем ты тогда пришёл в библиотеку? — огорошил его Бойд.
— Райан заявился ко мне домой, чтобы поведать о том, что я пропустил, пока был на соло-задании. Я хотел поговорить с тобой.
— О, — весомо изрёк Бойд. — Ну и как, мы уже поговорили?
— Вообще-то, нет. Думаю, я просто хотел удостовериться, что… — Син откинул голову назад, упираясь затылком в шкафчик, и уставился в потолок. — Ты знаешь, что я думаю на твой счёт. Я тебя не презираю, просто считаю тебя редкостным занудой. По большей части.
Уголки губ Бойда дёрнулись.
— Что ж, спасибо. Наверное.
Син перестал пялиться в потолок и положил руку на плечо Бойда, притянув ближе к себе. Бойд не сопротивлялся. Он неосознанно поднял руки и почти положил одну на бедро Сина, но вовремя одёрнул себя и опёрся ладонями о столешницу по обе стороны от расставленных на ширину плеч ног Сина.
— Я бы хотел сказать больше, — вздохнул Син, он по-прежнему выглядел расстроенным. — Но когда я открываю рот, оттуда вылетает какая-то чушь. Я всегда говорю что-то не то.
Бойд кивнул; их близость и зелень глаз Сина настолько заворожили его, что поначалу у него тоже возле затруднения со словами.
— Всё хорошо, — сказал он в итоге. — Ты меня не ненавидишь, этого вполне достаточно.
— Чёрт возьми, этого недостаточно! — зарычал Син. — Совсем недостаточно. Ты понятия не имеешь, Бойд. Ни малейшего, блядь, понятия.
— О чём?
— Обо всём. Почему я себя так вел. Почему я так злился. Ты не поймёшь, а я не знаю, как объяснить.
— Так попробуй, — надавил Бойд. — Пожалуйста.
— Я не знаю как.
Бойд снова попытался на него надавить, но Син был так взволнован, что он решил спустить это на тормозах.
Он попятился назад, отстраняясь, но Син поднял руку и подчёркнуто осторожно взял его за подбородок, приподнимая вверх. Бойд воспринял это как приглашение прочитать все слова, что не были произнесены вслух, на его лице. Когда-то, очень давно, Бойд хорошо читал язык тела и умел распознавать тончайшие нюансы эмоций, отражавшихся на лицах людей. Но с Сином этот навык был почти бесполезен. До сих пор.
Сейчас, когда Син провёл пальцем по одному из заживающих синяков на лице Бойда, он не скрывал свою нерешительность, отчего сердце младшего напарника забилось быстрее. Всего лишь прикосновение огрубевших кончиков пальцев; оно не должно было произвести такой сильный эффект на Бойда, но он не смог сдержать дрожащий вздох, сам потянулся к ласкающей его руке и закрыл глаза, на мгновение позабыв обо всём на свете.
Более не сомневаясь, Син притянул его ближе, буквально вдавив в свою грудь. Бойд зарылся лицом в изгиб его шеи и почувствовал, как губы Сина невесомо коснулись его волос.
Это не могло быть взаправду.
— Будет лучше, если я ничего не буду говорить, — прошептал Син ему в ухо.
Бойд понимающе кивнул, озадаченный лёгкой дрожью в голосе Сина, и немного отстранился, чтобы разглядеть лицо напарника. От него не ускользнуло то, как Син смотрел на его губы.
За спиной раздался чей-то кашель, как будто кто-то прочищал горло; у Бойда сердце ушло в пятки, но в этот раз совсем по другой причине. Он отскочил назад и повернулся лицом к незваному гостю.
— Я просто готовлю ему суп… — выпалил он прежде, чем успел понять, кто заглянул к ним на огонёк.
Син уставился на непрошеного гостя свирепым взглядом.
— Чего тебе?
В дверном проеме стоял Кархарт и скептически пялился на них. Казалось, он не мог понять, за чем он застукал своих агентов.
Бойд отошёл на пару шагов от Сина, пряча волнение под маской пофигизма.
— Доброе утро, Генерал Кархарт.
Син соскользнул со столешницы; босые ноги прошлёпали по полу, а загребущие руки снова сграбастали банку арахисового масла. По всей видимости, присутствие Кархарта его ни капельки не заботило.
— Ну, ладно… — Кархарт покачал головой и моргнул. Дважды. — Ты! — ткнул он пальцем в Бойда. — Ты в своём уме, какого чёрта ты натворил?! И даже слышать не хочу о бедственной ситуации Сина и о том, как ты должен был сделать всё, что в твоих силах. Тебя могли убить, и его тоже! В следующий раз, когда тебе…
— Не начинай.
Разъярённый взгляд Кархарта переметнулся на Сина.
— Что?!
Син засунул пальцы в банку, зачерпнув очередную порцию арахисового масла.
— Просто оставь его в покое. Можешь поорать на меня.
— Всенепременно, как только найду для этого повод.
— Жду не дождусь, Генерал Кархарт.
Бойд накрыл ладонью руку Сина.
— Прекрати.
Кархарт опять покосился на них, как-то скептически, и осмотрелся вокруг, как будто ждал, когда же появятся настоящие Син и Бойд. Но никто так и появился, и взгляд Кархарта снова остановился на Сине. Тот как раз слизывал арахисовое масло с пальцев; Кархарт фыркнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: