Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Название:Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Шпион в Хогвартсе: отрочество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Следующий этап… Маленькая фигурка делает пасс, другой, третий… В воздухе зависает сосуд с соленой «священной» водой. МакГонагалл приподнимает голову лежащего, Флитвик медленно левитирует сосуд к телу, и содержимое его опрокидывается в рот… Тело снова меняется, да так, что внушает всем оторопь.
— Соленая вода вкуса крови… — шепчет тело. Ярко-красный язык с аппетитом слизывает капли так, что присутствующие невольно вздрагивают.
В круге, очерченном солью, фигура белобородого старца снова размывается. И вот на его месте возникает высокий жилистый мужчина — черноволосый, белоснежная борода уменьшается и чернеет буквально на глазах потрясенных коллег… Он садится в центре, скрестив ноги, сверкает уже не голубыми — темно-синими глазами и… хохочет. Длинные тонкие руки взметнулись вверх:
— Свободен! Я свободен от этого гаденыша… Ах, как хорошо.
Он потягивается с явным наслаждением, не обращая внимания на ледяные камни пола.
Синий взгляд скользит по присутствующим, рождая у них отчего-то холодные мурашки… Похоже, их новый гость чувствует себя здесь, как дома, невзирая ни на какие руны и рисунки…
— Это надо отметить. Вы помогли… значит, вы мне сегодня друзья! Идите сюда! И принесите вина! Что же вы стоите?
— Вино выбираем… — откликнулся после небольшой паузы полугоблин, получив восхищенные взгляды коллег и… одобрительный кивок. Неужели это существо способно на те же эмоции?
Милорд Певерелл сделал знак своему домовику, едва их гость только высказал свое пожелание, и уже через несколько секунд большая оплетенная бутыль оказалась в руках выругавшегося про себя Слизнорта. А у Минервы — серебряный поднос с кубками. Надо сказать, перед отсылкой бутыли за дверь Том не преминул туда кое-что добавить…
Зельевар не имел ни малейшего желания подходить к незнакомцу близко, а потому приготовил было палочку…
— Нет! Никаких больше чар! Они могут испортить этот прекрасный напиток! Да садись же сюда! — он похлопал по плите рядом с собой.
Слизнорт был готов просто перестать дышать, но спасительный обморок, увы, оказался не для него.
Зайти внутрь круга? Только не… а, так он не один. Увидев, как дружно двинулись в круг его коллеги, Слизнорт был вынужден последовать за ними на непослушных, словно чужих, ногах. И вот они уже сидят там, вокруг полыхающего огня (как его умудрился сделать пришелец в рунном круге, никто, конечно, не понял, но оценили — все).
— Прекрасное вино! — синеглазый незнакомец, пригубив, облизнулся длинным кроваво-красным языком, осушил кубок и снова потянулся за бутылью. — Но не ты его хозяин, верно? Где он? Зови его сюда!
Слизнорт было приоткрыл рот, но, заметив, как разжались нечеловечески длинные тонкие пальцы, из которых выпал кубок, остановил сам себя. Опасный гость спал, и всем экзорцистам вдруг очень захотелось последовать его примеру. Сопротивляться до победного смог только Филиус Флитвик.
Ему-то и успел влить антидот от снотворного лорд Певерелл.
— Ну вот, перетаскивай их теперь, — ворчал Филиус, левитируя сразу двоих коллег до больничного крыла, что не мешало ему гордиться собственной стойкостью. Остальных взяли на себя милорд, Ирма Пинс и целитель Янус Тики. Последний был в восторге: такого сложного больного, одержимого аж двумя сущностями, к нему еще не попадало. Правда, к восторгу примешивались и недоумение пополам с опаской: определить новое существо он так и не смог. Однако стоило пациенту уснуть, как тело постепенно приняло привычный всем вид белобородого уважаемого мага.
«Где же найти описание этого существа? Кто это?» — думал лекарь и был в этих размышлениях отнюдь не одинок.
Директора навещали ежедневно, то подновляя сонные чары, то добавляя зелья. Тот вел себя все беспокойнее, умудряясь сбрасывать чары все быстрей, да и зелья помогали все меньше и меньше.
— Нет, я не дам больше увеличивать дозу! — воспротивилась наконец медиковедьма. — Это может вызвать необратимые последствия.
— Надо придумать что-то еще…
— Мои дьявольские силки?
— Да он их одним махом…
— Тогда что?
Увлеченные обсуждением, маги вышли из изолятора, и никто не заметил, как в открытое окно влетела крупная иссиня-черная птица, оставив черную нить в волосах спящего директора.
Вечером все снова собрались в библиотеке Хогвартса.
— Эшу, — голос Ирмы Пинс был спокойным и уверенным. — Благой или неблагой, сразу не скажешь, но… Главное, откуда он взялся-то? И сколько придется держать его во сне, пока вы с ним разберетесь?
***
— Директор! Директор проснулся!
На зов Поппи Помфри все заинтересованные лица отреагировали, почти моментально прибыв в больничное крыло.
Дамблдор радостно приветствовал своих коллег и вел себя, словно ничего не изменилось… То есть был привычным всем Альбусом Вульфриком и так далее Дамблдором.
***
— Я сама удивилась, как он спокойно «скушал» историю про то, что якобы перенапрягся во время ремонта подземелья, — рассказывала школьная медиковедьма «десятке заговорщиков». — Как будто ничего не было! И сейчас это директор, собственной персоной, и никаких особенностей и странностей я в нем не наблюдаю. Может быть, Альбус как сильный маг попросту сам справился?
— Возможно, возможно, — покивал головой Флитвик. — Но я бы все же проследил…
— А как? У меня больше нет причин настаивать на том, чтобы он оставался в изоляторе. Он совершенно здоров.
— И, кажется, даже выглядеть стал получше, — задумчиво произнесла Минерва.
— Предлагаю как можно реже оставлять его одного. И постоянно отслеживать.
— И загрузить его работой по самое…
— Может, привидения помогут? Барон, например?
— О, с радостью передам ему все, что у меня скопилось!
Собравшиеся через неделю «заговорщики», сопоставив свои наблюдения по поводу директора, пришли к единому мнению довольно быстро.
— Экстравагантность и… инакость, — резюмировала мадам Пинс. — Эшу все-таки продолжает в нем сидеть.
— Ну, Дамблдор всегда этим отличался, сколько его знаю, — возразила ей МакГонагалл.
— Но он стал намного спокойнее…
— Не могу не согласиться, Гораций. И мне этот вариант директора нравится намного больше.
— Все же стоит поискать…
— Но торопиться не обязательно. С таким директором жить вполне можно.
Только через несколько месяцев, услышав разговор о Дамблдоре, кое-кто поднимет фамильные записи старого мастера-артефактора… Он схватится за голову, длинные пальцы запутаются в черных волосах, и сидящий рядом Джеймс Поттер услышит: «Моргана дорогая»…
А разбираться с этим они будут уже потом.
***
А пока те самые пальцы держали серебряную ложку, а их хозяин аккуратно наполнял хрустальные фиалы подготовленным уже содержимым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: