Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество

Тут можно читать онлайн Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шпион в Хогвартсе: отрочество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество краткое содержание

Шпион в Хогвартсе: отрочество - описание и краткое содержание, автор Mazai-Krasovskaya Jana, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шпион в Хогвартсе: отрочество Направленность: Автор: Беты (редакторы): Фэндом: Пэйринг и персонажи: Рейтинг: Размер: Кол-во частей: Статус: Метки: Посвящение:
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

Шпион в Хогвартсе: отрочество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шпион в Хогвартсе: отрочество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mazai-Krasovskaya Jana
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1. Choo, choo train chuggin' down the track...

Высокий черноволосый мальчик в сером свитере под горло, жилетке с кучей карманов, джинсах и гриндерсах (последние особенно хороши на предмет пнуть или дойти по грязи до лодок) шел по перрону почти налегке — с одной спортивной сумкой. Он странно смотрелся среди кучи чемоданов и даже сундуков, с которыми тащились почти все ученики, но особого внимания пока не привлекал: всем было чем заняться. Однако стоило пройти мимо пары вагонов, как он тут же услышал радостный крик:

— Северус! Ты куда исчез? Почему тебя так долго не было?

К нему подскочила невысокая солнечно-рыжая девчонка:

— Мы с Пет волновались, пока твоя сестра не сказала… А это правда, что ты теперь лорд Принц? Что ты делал все лето? А правда, что ты за этот год два класса прошел, нам в школе сказали…

Результат тесного общения Лили с его сестрой был налицо. Северус вздохнул.

— На какой из вопросов ты хочешь, чтобы я ответил?

Не дожидаясь, что она скажет, он поднял чемоданище девочки, задумавшейся и потому наконец замолчавшей, и подозрительно легко закинул его в тамбур ближайшего вагона. Они зашли следом.

— Найди свободное купе, я донесу.

Лили убежала вперед и вскоре уже выглядывала, маша ему рукой:

— Север! Сюда!

Он забросил ее чемодан под сиденье, сверху кинул свою сумку, коротко кивнул девочке и встал, упершись руками во входной проем. Он не думал, что это окажется так…

Больно.

Северус смотрел на знакомых, встречающих его незнакомыми взглядами… Лица, лица…

Эти — совсем еще юные, те — совсем еще дети.

Эта пара сложится окончательно на шестом курсе… через год их убьют одними из первых. А потом вон тех… Они как сбились вместе в начале учебы, так и останутся дружной компанией, вместе и погибнут.

«Пр-р-рах меня побери, что это я? Нюни распустил?.. Готовлюсь старую кличку оправдывать?» — он усмехнулся, но внутри все еще не утихала боль.

Стоп. С кем война-то? С Томом Певереллом, что ли? Бред же.

Хотя… кто его знает, как все повернется.

Голова Лили неожиданно, но как-то удивительно своевременно отвлекла от неприятных мыслей, оказавшись у него почти подмышкой, а любопытные зеленые глаза обозревали перрон. Поезд тронулся. Девочка выскочила в проход, но тут же повернулась к нему:

— А ты уже ездил на поезде? А я первый раз! Тут здорово, правда?

Северус даже испытал что-то вроде дежавю и не выдержал:

— Лили, тебя что, Эбби напоследок покусала?

Девочка хихикнула:

— Ну вот, зато ты теперь нормальный.

— А какой был?

Лили задумалась.

— Странный. Грустный. Ты из дома уезжать не хотел?

— Да нет, просто вспомнил кое-что. Не бери в голову.

— Но ты мне расскажешь?

— Не стоит. Ничего интересного, уж поверь.

Состав набирал ход, и дети вернулись в свое полупустое купе.

— Мне кажется, или правда в поезде мало народу?

— Примерно по сорок человек поступает каждый год. Семь курсов. Правда, старшие, начиная с шестого, могут аппарировать, и поездом пользуются немногие — может, половина.

— Пять на сорок… и двадцать на два, — шевелила губами Лили. — Двести сорок? На всю школу? Откуда ты только все это знаешь…

— Какая разница? Я же тебе и так все рассказываю.

«И что это я делаю?» — запоздало подумал он, но девчонка уже воспользовалась его… дуростью?

— Тогда расскажи, где ты был этим летом!

«Ну вот, и что теперь? Хотя ладно», — подумал он и начал рассказывать про замок Принц-мэнора. Тема была достойной и достаточно безопасной.

К огромному неудовольствию Лили, прервали его чуть ли не на самом интересном месте, когда он только заговорил про эльфов-домовиков. Дверь резко распахнулась, и в проходе предстали… Да-да, именно они. В обнимку со здоровенным сундуком и весьма приличным чемоданом. Все такие же наглые…

— Наследник Блэк… Наследник Пот-тер… — он позволил себе словно выплюнуть последнее имя.

Парни впали в ступор.

— Как? — выдавил наконец Блэк.

Лили, глядя на приятеля, хихикнула: он смотрел на пришедших как на двух идиотов, медленно переводя взгляд с их растерянных лиц на этикетки багажа. Наконец девочка не выдержала и, смеясь, указала им на их же наклейки. Непосредственный Сириус хлопнул себя по лбу, а Поттер… покраснел.

«Ну надо же. Поттеру стыдно. Прелесть какая», — подумал Снейп.

— Что, не нашлось больше мест? — спросил он их.

Оба растерянно кивнули.

— Ладно, садитесь.

Лили сердито сверкнула глазками. Она прекрасно понимала, что теперь ей не дождаться окончания той интересной истории. Слишком хорошо она уже была знакома со Снейпами…

— Чувак, ты где такой прикид брал? — Блэк пожирал глазами его ботинки.

— Знакомый привез.

— Познакомишь?

— Я и с вами еще не знаком, наследник Блэк, — черная бровь слегка изогнулась, но голос звучал спокойно и равнодушно-дружелюбно.

Сириус поперхнулся и привстал, протягивая руку:

— Сириус Блэк.

Пожать? Не пожать? Ладно, не будем купе портить…

— Северус. Лорд Принц.

— Че-во-о-о?

— И давно это с вами?

— Что давно?

— Скажем, такая очаровательная непосредственность, — он покосился на Лили, тихо смеющуюся в кулак, и продолжил: — Хотя, простите, я выскажу предположение: наверное, лет с полутора-двух или даже раньше…

— Почему?

— Предполагаю, вы, как и большинство детей, именно в этом возрасте научились говорить.

— В смысле?

— Надеюсь, иногда смысл даже соответствовал ситуации.

— А? Ты издеваешься?

— А что, разве похоже?

Сириус в этот момент просто удивительно напоминал щенка, впервые попытавшегося укусить свое отражение в зеркале.

— Ладно, не бери в голову, — успокоил его Северус.

Лежачих не бьют…

А вот и Поттер созрел… Так же, как Сириус, привстав, протянул руку:

— Джеймс Поттер.

— Северус Принц.

— А… Не представишь? — покосился он на Лили.

Северус повернулся к девочке, и та кивнула.

«Неужели Поттер вот так сразу на нее и запал? Буквально влет, да еще ребенком? Вот это номер», — подумал Северус, но, кроме удивления, ничего не почувствовал.

— Лили Эванс.

— Гр… Маглорожденная?

Лили покраснела и прищурилась (благодаря общению со Снейпами она давно была в курсе того определения, что начиналось на «гр»), но ответила сама:

— Да! И что?

— И как, ээ, лорд Принц позволяет гр… — у Сириуса язык сроду за зубами не держался, да…

— До-го-ва-аривай… — ледяным голосом посоветовал Северус.

Джеймс сверкнул глазами на приятеля.

— Эммм… Простите, я… Это мои предки так говорят, я так не думаю!

— И как говорят ваши высокочтимые предки?

— Да никакие они не чтимые! Я с ними каждый день не по разу ругаюсь!

— Добром хвастаете, наследник Блэк.

Сириус сглотнул. Больше всего ему сейчас хотелось врезать кулаком по длинному носу этого… этого… Но он не мог найти ни малейшей причины придраться. Да и выглядел этот Принц, как… короче, круто выглядел, самому бы так хотелось. А язык-то как подвешен… Так, что он, он, — Сириус Блэк, до сих пор боится открыть рот, чтоб не попасть впросак. Ладно перед Джеймсом, еще и перед этой грязнокровкой. Сволочь… Восхитительная, блин, сволочь. Джеймс вот тоже завис…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mazai-Krasovskaya Jana читать все книги автора по порядку

Mazai-Krasovskaya Jana - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпион в Хогвартсе: отрочество отзывы


Отзывы читателей о книге Шпион в Хогвартсе: отрочество, автор: Mazai-Krasovskaya Jana. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x