Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Название:Шпион в Хогвартсе: отрочество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Mazai-Krasovskaya Jana - Шпион в Хогвартсе: отрочество краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Шпион в Хогвартсе: отрочество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тетя? Откуда? А-а, опять «увидела»…
— Не облизывайся, Люпин, не колбаса, а поссум. Все в норку.
— Может, я схожу в библиотеку, уточню все? — Сириус уже был готов бежать. Он давно считал строгую библиотекаршу самой красивой женщиной в Хогвартсе…
Эванс сощурилась.
— Зачем? Вот, у меня полное описание, — Эбби достала свиток, и Блэк разочарованно вздохнул.
***
Северус необыкновенно легко нашел общий язык с новообретенной тетушкой. Ирма же только укрепилась в своем мнении о нем и уже была почти готова к знакомству со всей семьей Принцев. Ирма все прочнее увязала в паутине взаимосвязей. Для той, которая практически всегда была одна, сама по себе, это было странно, но интересно, хоть иногда вызывало беспокойство.
Когда началась работа над амулетом, ее впервые пригласили в «Выручайку», которая привела женщину в восторг. А потом началась работа. Особенно Ирму впечатлили Лили Эванс и Джеймс Поттер: в них она увидела уже настоящих мастеров. Но если Джеймс всегда стремился к чему-то большему, Лили была перфекционисткой: ей надо было сделать так, чтоб все было идеально. Смотреть на этот тандем в работе было просто удовольствием, несмотря на то, что обоих не обошло подростковое зубоскальство.
Раздражал мадам Пинс только старший Блэк, решивший ни с того ни с сего, что теперь он должен таскать ей цветочки и периодически оказывать разные знаки внимания… Как отвадить этого щенка так, чтобы никому не нанести обиды, она не знала, но с каждым днем ее голос в общении с ним становился все холодней.
Давно не появлялся Том. Только писал о постоянных разборках с прессой, с Министерством, с какими-то странными обвинениями, а целых два посещения авроров (о которых она узнала от Северуса), попытался было от нее скрыть. Ясно было одно: кто-то старается вовлечь его в неприятности и вызвать немилость не только власть имущих, но и исказить мнение о милорде Певерелле обычных волшебников. Она волновалась…
***
Северус был в недоумении: Блэк наконец разругался со своим «не разлей вода» — Поттером. После небольшого, но очень эмоционального разговора ему пришлось-таки споить собакену успокоительное с парой капель веритасерума. Надо же как-то разобраться, а в голову лезть не хочется: не в эту голову… Он прекрасно понимал, что он — не Шляпа. Да и действие смеси надо было испытать: в процентном соотношении он был еще недостаточно уверен.
Наконец все жидкости подействовали, и Сириус разговорился. Северус удивился: причиной оказалась банальная ревность! Блэк долго возмущался, как это его обошли… И кто — лучший друг! Поттер! Это непростительно! Это… Она такая! А все внимание — Джеймсу!
«Все же я был прав, — добавляя в следующую порцию чая еще успокоительного, думал Северус. — Да, тетя Ирма весьма интересная женщина, с ней можно узнать массу удивительного даже для меня… Но ведь Блэка, похоже, совсем другое интересует. Ох и огребет же щенок, возомнивший себя кобелем… Тетя влепит сглаз — потом хрен расколдуешь. Нет, лучше не рисковать».
— А теперь слушай меня, да как следует. Вспоминай, о чем они разговаривают?
— Ну… Об этом треклятом амулете…
— А еще о чем?
— А? Вроде, еще о чарах что-то.
— Ты тоже это мог бы ей рассказать?
— Нет, откуда?
— Тогда скажи на милость, почему она должна интересоваться тобой?
— Как?.. Почему. Я ей такие цветы…
— А какие цветы она любит? Что ей интересно? О чем ты ей можешь рассказать лучше Поттера? Что из нужного для нее ты можешь дать?
— Нужного?
— Ты полезным делом заняться не пробовал для того, чтобы быть необходимым? Ты ей цветочки, конфеты и анекдоты, а они ей — артефакты. Чувствуешь разницу? Блэк, ты серьезно считаешь, что хохмить и веселиться — это такое важное и полезное дело? И ты решил, что именно оно — дело всей твоей жизни? А, Сириус? Или будущему лорду Блэку ремесло невместно?
Он оставил парня в непривычной задумчивости. Блэк проходил таким, удивляя всех, аж пару дней, что-то бурча в ответ на расспросы, а потом немного повеселел.
«Интересно, что он придумал. Надо расспросить. А то если за ним не присматривать, чревато…» — думал Северус, поднимаясь на восьмой этаж на очередную встречу Картеля.
42. Осторожно, злые анимаги!
Шляпа глубоко вздохнула: после ликвидации «отца Жозефа» ее существование на бедовой седой головушке директора стало более-менее сносным. На целых два дня…
И надо же было такому случиться, чтобы старик полез в шкаф, принюхался, взял ее в руки… И запах ему неожиданно понравился. Эвкалипт… Африка… Путешествия… Ассоциации завладели освобожденным мозгом, и влияние Эшу, совсем почти затертое личностью инквизитора и почти усыпленное Шляпой, возобновилось…
Поэтому долго радоваться не пришлось: Эшу, несмотря на все старания Шляпы, больше спать не пожелал и вылез, сволочь, уже на третий день.
А потому выбор оказался невелик: либо спятить, либо плюнуть на все и отвалиться. Шляпе совершенно не хотелось проверять, где у нее крыша, что будет, если та поедет, и сможет ли хоть кто-то вернуть ее на место. Шкаф манил покоем и тишиной. Даже пыль в нем казалась благословенной. Теперь она еще пару веков с удовольствием бы поскучала… Тем более что, по сравнению с инквизитором, Эшу не казался опасным.
Наутро из бороды директора пропала черная прядь.
Первым делом Дамблдор долго смотрел на себя в зеркало, а потом заказал десяток новых мантий. Твилфитт и Таттинг впервые взяли в долю мадам Малкин и еще одного малоизвестного по причине крайней экзотичности его работ мастера: сами они выполнить пожелания своего экстравагантного клиента не смогли.
Получив заказанное, директор отбыл по-английски, не прощаясь. В Африку, да. Пробыв там десяток дней, вернулся загорелым, с посиневшими глазами и подозрительно хитрым выражением странно помолодевшего лица. Деканы, недавно вернувшиеся, чтобы приготовиться к началу учебного года, напряглись и решили собраться в библиотеке, как только, так сразу.
***
Благообразный моложавый старик в сиреневой с переливами побежалости мантии, по которой, все время сталкиваясь, летали звезды вперемешку со снитчами, потирал ладонь о ладонь и радостно улыбался. Перед ним лежал небольшой листок, датированный пятнадцатым февраля 1615 года.
— Separa et impera, — протянул старый маг не без наслаждения. И, глядя на себя в зеркало, дружески кивнул своему отражению: — Разделяй и властвуй. Все же этот первый блэковский бастард* был хорош. И ведь сумел занять весьма неплохое местечко в маггловском мире! Ну а я займу в своем, не будь я Великим Светлым. Кстати, надо бы это звание освежить, что ли? Жаль, Том уже не годится, высоко забрался, стервец. Ничего, еще целая школа таких… перспективных. Удивительно, что для того, чтобы получить во владение письмо друга и советчика первого из Стюартов, надо было побродить по Африке. Зато до чего приятно было натянуть нос местным колдунам и показать, что такое настоящая мода!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: