Патрик Уайт - Фосс
- Название:Фосс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119989-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Уайт - Фосс краткое содержание
Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…
Фосс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В нашу лучшую комнату! – прошипела миссис Боннер.
– Пусть посидит там тихонько. Я буду приносить ей на подносе еду. По расчетам Роуз, ждать осталось всего несколько дней. Я навела справки и договорилась с акушеркой хорошей репутации, которая живет в Вуллумулу. Зовут ее, кстати, соответственно – миссис Чайлд [27] Дитя ( англ. ).
.
– В нашей лучшей комнате! – вскричала миссис Боннер.
– Что происходит? – спросил коммерсант, входя в гостиную.
– Та ужасная женщина, – взвизгнула его жена, – собирается… Роуз Поршен – в нашей лучшей комнате! Это устроила Лора, причем у меня за спиной!
Для мистера Боннера, который терпеть не мог скандалов, собственный дом стал не мил. Он прислушался к шуршанию платьев. Раскрасневшиеся лица смотрели на него с упреком. Его окружали одни женщины.
– Лора, – начал он, хватаясь за любое оружие, каким бы тупым оно ни было, – поверить не могу, что ты пошла на шаг столь необдуманный!
Как и большинство людей, мистер Боннер лелеял себя мыслью, что с чувствами других считается лишь он один.
– Напротив, я хорошенько все обдумала, – ответила несчастная Лора, – и мне не дает покоя мысль, что мой ребенок появится на свет на чердаке или, того хуже, на улице!
– Твой ребенок?! – повторил дядюшка бесцветным голосом.
– У Лоры просто разыгралось воображение, вот и все! – пояснила тетушка. – Ах ты ж, господи!
Молодая женщина в шуршащем платье из переливчатого шелка дошла до белого каления.
– Боже, дай мне терпения, – проговорила она. – Если истина неприемлема, ее обзывают плодом разыгравшегося воображения.
– А ведь мы обращались с ней как с дочерью! – вскричала миссис Боннер.
– Очевидно, она предпочла об этом забыть, – добавил дядюшка не столь внушительно, как следовало бы, хотя ему частенько доводилось вторить супруге.
– В несчастье нам свойственно многое забывать, – признала Лора. – Невзгоды и несправедливость омрачают любые привилегии.
За окном качались деревья, в воздухе вилась коричневая взвесь. Даже в уютной комнате, несмотря на защищавшие ее снаружи побеги хвоща и пампасную траву, пыль оседала на волокнах переливчатой тафты и стекала вместе с по́том или слезами по лицам леди.
Стало душно, и тетушка Эмми снова расплакалась.
– Не понимаю, к чему делать себя несчастной без нужды!
– Совсем ни к чему, тетя! – вскричала Лора.
Временами она бывала очень бойкой, глаза ее сверкали.
– Неужели вы не понимаете важность этой жизни, которую мы собираемся впустить в наш дом? Не важно, как она зародилась. Ведь это жизнь! Моя жизнь, ваша жизнь – любая! Я так счастлива! И мне так страшно. Вдруг она погибнет! К примеру, по недомыслию. Бедняжке Роуз ничуть нет дела до ребенка. Конечно, потом будет иначе. А сейчас защищать его должна я, пока он не сможет сам за себя отвечать. Тетя, дорогая, если бы вы только меня выслушали!
Миссис Боннер вздохнула.
– Нет, Лора, тебе меня не убедить. Детишки, конечно, очень милые, но…
Миссис Боннер упорно отказывалась представить себе этого ребенка и вдохнуть запах чистых глаженых пеленок.
– Тогда я взываю к вам, дядя! – сурово проговорила Лора.
В споре рука ее сжалась в кулак цвета слоновой кости, сама же она снова смягчилась. Лоре стала присуща некая податливость, заметил дядюшка, который с большим удовольствием прогуливался бы сейчас по саду среди кустов камелий, посаженных им в далекой юности.
– К вам, дядя! – настаивала Лора.
– Ко мне? – всполошился дядюшка. – Лично я, конечно, согласен с твоей тетей. Хотя в общем и целом с твоими доводами, Лора, спорить трудно. Гуманности твоей позиции следует воздать должное. Впрочем, в аллегориях я не силен. Ты ведь знаешь, я человек простой.
– Бога ради, обойдемся без аллегорий! – поспешила воскликнуть Лора. – Скажу как есть. Давайте примем этого бедного ребенка в наш мир с любовью! Думаю, такого довода достаточно. Любить его буду я, если нужно. Я полюблю его как своего собственного! Позвольте мне! Ну, позвольте!
– Лора, ты в полном смятении, – заявил мистер Боннер.
Его супруга улыбнулась с горечью.
– Да, – согласилась Лора, – и еще я полна надежд!
– Я не вижу, – начал мистер Боннер, быстро устав от разговора и на самом деле мечтая о порции рома с водой, – не вижу, каким образом помочь этой несчастной заблудшей душе, кроме как позволить ей родить под нашим кровом, в противном случае мы нарушим заповеди, которым учит наша вера. Поскольку пытаться совместить практические меры с гуманными слишком поздно, давайте надеяться, что в свое время Всевышний выведет нас из сей затруднительной ситуации. Я не сомневаюсь, что мы подыщем какую-нибудь порядочную женщину, которая примет этого ребенка как своего, особенно при наличии небольшого вознаграждения. Избавиться от несчастной матери будет несколько сложнее, хотя я полагаю, что и в этом вопросе мы должны целиком и полностью уповать на Провидение.
Лора Тревельян опустила глаза.
– Не знаю, что и сказать, – растерялась миссис Боннер, которой было впору то ли обижаться на отступничество мужа, то ли восхищаться его великодушием.
От беспрестанного вдыхания нюхательной соли и душевных переживаний бедная женщина совсем измучилась. Мелкие кудряшки, которые она завивала в дань ушедшей моде и которые приходилось подновлять после дождя или влажного морского бриза, безвольно повисли у нее на лбу, словно хвостики дохлых мышей.
– Я в полной растерянности, – проговорила она.
– Дорогая тетя Эмми, – утешила ее племянница, – вы оправитесь! И поправитесь.
Поскольку павшая духом тетушка продолжала сидеть со склянкой в руках, племянница добавила:
– И будьте так добры – закройте крышечку, иначе соль выдохнется.
На этом Лора Тревельян покинула гостиную, и дядюшка с тетушкой снова сделались ее добрыми родителями. Она и в самом деле очень их любила.
В таком состоянии она могла бы полюбить всех людей, как и готового появиться на свет ребенка. Она ходила по дому, оберегая свое достижение, в чувственном, широком платье из серого переливчатого шелка. Поющего шелка. Сердце переполняла радость. Сидя в комнате со своей скучной и погрузневшей горничной, хозяйка не теряла бодрости духа. Она кроила приданое младенцу, который должен был родиться у них обеих. Стальные ножницы так и порхали взад-вперед, игла играючи скрепляла кусочки ленты и тесьмы, незатейливая беседа лилась весело и свободно. Горничная слушала без особого интереса. Чем ближе подходил срок, тем тяжелее ей становилось, и если бы не юная хозяйка, Роуз приуныла бы совсем.
– Ветер стих, давай прогуляемся по саду, Роуз! – решила Лора.
И горничная доверчиво последовала за ней.
Они гуляли в сумерках по тайным извилистым тропинкам, которые выбирала хозяйка. В заросших, неухоженных уголках сада юбки женщин цеплялись за куски упавшей коры и ветки. Иногда Лора Тревельян отдирала скрученную кору от стволов туземных деревьев и пыталась ее развернуть, срывала листья, сминала их и вдыхала аромат, и руки ее пахли муравьями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: