Шпилька

Тут можно читать онлайн Шпилька - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Книги. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шпилька краткое содержание

Шпилька - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шпилька - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шпилька - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лера

Шпилька

Сознание возвращалось урывками. Сильно болит голова, душно. Я лежу на боку, руки затекли, ноги тоже. Покачивает. Знакомый запах сигар ударил в ноздри, и с этим запахом вернулись последние воспоминания. Сайрес, гореть ему в аду.

- Очнулась, милая? - дребезжащий старческий голос буравчиком ввернулся мне в ухо, и я поморщилась. - Ну же, деточка, не капризничай, открой глазки!

- Пошел к дьяволу, - четко произнесла я и поджала губы. Сайрес скрипуче засмеялся и похлопал меня по бедру. От отвращения меня чуть не стошнило.

- Ничего, скоро мы поженимся, и ты станешь куда сговорчивее и милее, деточка, - он снова рассмеялся, а меня прошиб холодный пот. Думай, думай, Спайра, думай, как выбраться отсюда! - А пока поспи!

Что-то тяжелое снова обрушилось мне на затылок, и сознание померкло.

Когда я очнулась во второй раз, карета стояла, Сайреса внутри не было, а снаружи доносились какие-то голоса. Прислушавшись к беседе, я воспряла духом - судя по разговору, Сайреса не любила не только я. Теперь надо только не промахнуться. Сил мало, настолько мало, что может не хватить, а второго шанса у меня уже не будет.

С трудом придав себе более менее горизонтальное направление, я уперлась лбом в стенку кареты, закрыла глаза и сосредоточилась. Вот она, гнилая душонка, держащаяся на одной ветхой нити с телом. Нитка лопнула с едва слышным звуком, а я откинулась обратно. Звук рухнувшего тела раздался совсем рядом, возгласы, сначала недоумевающие, потом злые, потом недовольные. Дверца кареты распахнулась, и я прищурилась от света, бьющего в лицо.

- Надо же, - присвистнул кто-то. - Джозеф, глянь, тут леди!

- Да ладно? Откуда в наших местах возьмется леди? - Лениво усмехнулся кто-то невидимый.

- Да ты посмотри! - не унимался весельчак.

- Добрый день, господа, - подала я голос.

- Ой, она разговаривает!- тут же испугался весельчак, а я фыркнула.

- Вы никогда не встречали говорящих женщин? - проявила я интерес.

- Скорее наоборот, - усмехнулся кто-то, и в карету по пояс влез мужчина. Судя по голосу - тот самый Джозеф. - Вам помочь... леди?

- Буду премного благодарна, - согласилась я. Меня не очень-то бережно посадили, развязали руки. Веревку, стянувшую лодыжки я перерезала сама, пользуясь тем, что на меня никто не смотрит. Растерла ноги, поправила перчатки и платок на голове. - Джентльмены, подскажите, где я?

Надо же, в конце концов, определиться на местности....

- Вы в трех милях от Коул-Лейк Сити, леди. - Джозеф спрыгнул на землю и теперь задумчиво изучал тело Сайреса.

- Очаровательно, - процедила я, поправляя манжеты дорожного костюма.

- Осмелюсь спросить, леди, вы знаете этого человека?

- Имею несчастье, - скривилась я, выбираясь из кареты и оглядываясь. - Это мой несостоявшийся жених.

- А отчего он помер, вы не знаете?

- От свалившегося на него счастья, - неприятно улыбнулась я, отрываясь, наконец, от созерцания окрестностей и обращая взгляд на собеседника.

- От такого счастья и правда можно сдохнуть, - ухмыльнулся Джозеф, рассматривая меня. Я тоже его рассматривала. Невысокий, коренастый. Лицо самое простецкое, нос картошкой, губы обычные - не пухлые и не тонкие. На подбородке - ямочка. Длинные рыжие волосы собраны в хвост, в рыжей же бороде запуталась солома. Кожаные штаны изрядно потерты, на рукаве куртки дыра, видимо, прожженная. Шляпа заслуженная, очевидно, любимая.

Я обошла карету, похлопала лошадей по шее.

- Джозеф, у нас гости, - трое мужчин, державшихся на почетном расстоянии, обеспокоено закрутили головами.

- Принесла нелегкая, - Джозеф потемнел лицом, всматриваясь в горизонт. Там быстро увеличивалась в размерах бурая точка.

- Проблемы? - поинтересовалась я, подбираясь.

- Еще какие, - машинально кивнул он.

- Слушайте и запоминайте, - я уже поняла, что к нам на приличной скорости приближался Законник, а это и правда, проблемы, причем, не только у Джозефа. Законник может почувствовать, что нить души Сайреса порвалась не только от ветхости, а ей помогли. Конечно, учуять, кто именно ей помог - трудно, но тут особого ума не надо, чтобы так догадаться.

- Что?

- Слушайте, - торопливо заговорила я. - Спайра Стилл, ваша невеста. Вы не женаты, надеюсь? Этот негодяй меня похитил, вам удалось настичь его. Все поняли?

- Леди, это дурная идея, - засмеялся он и тут же осекся - Законник, сложив крылья, уже был совсем близко. - Дорогая, не смотри! - ну, актер, ну шельма.... Тон, которым он ко мне обращался, был елейно-заботливо-обеспокоенным и еще черт знает каким.

- Джоззи, я так испугалась! - всхлипнула я и уткнулась лицом в вытертую кожаную куртку.

- Джоззи? - пробормотал он чуть слышно, похлопывая меня по спине.

- Закон и Сила, - проскрипел Законник, а мы в разнобой отозвались:

- Сила и Закон.

- В произошедшем виноват кто? - продолжил Законник.

- Он, - Джозеф махнул рукой на Сайреса.

- Проверить ваши слова считаю нужным. - Проскрипел Законник. Я отлепилась от Джозефа и шмыгнула носом.

Законник сделал шаг вперед, взял меня под подбородок когтистым пальцем. Я послушно подняла лицо вверх, шмыгая носом. Одна пара глаз впилась взглядом в мои, вторая пара глаз на другой голове пристально изучала Джозефа. Я старалась не моргать и не отводить взгляд - знала, что Законники этого не любят.

- Признаю вину усопшего. В Посмертии отказано. - Хором сказали обе головы. Законник махнул крыльями, и маленький темный смерч втянул в себя тело Сайреса. - Дальше что?

- Что дальше? - пролепетала я.

- Джозеф Баггетт, смертный, человек, знаешь ли ты, что Закон и Сила запретили тебе выезжать за пределы округа?

- Знаю, Законник, - мрачно ответил он, делая шаг в сторону от меня. Я почуяла, что дело плохо и решила вмешаться.

- Закон и Сила, прошу разобраться, - громко и четко сказала я. Обе головы тут же обернулись ко мне.

- Право законно. Признаю. Слушаю.

- Этот человек - мой жених. А тот, кому отказано в Посмертии - похитил меня. Джозеф Баггетт, смертный, человек, пришел на помощь Закону и Силе. Прошу проверить.

Снова эти жуткие глаза, все четыре пары, на глубине которых плещутся мертвенные черные смерчи.

- Спорно.

- Бесспорно, - возразила я, доставая из-за корсажа свернутый лист бумаги. Законник изучил лист.

- Бесспорно. Но с оговорками.

- Какие оговорки? - деловито уточнила я, пряча бумагу обратно.

- Немедленное заключение брака. Обвинения снимаются. Баггетта не будет существовать. Ответственность возлагается на... лорда и леди Стилл. Согласие не требуется.

Не успела я что-либо возразить, как кожистые багровые крылья снова расправились, но теперь свет, исходивший от них был не багровый, а тускло-серый, почти молочный. Вспышка, от которой под веками разлилось сияние, хлопок и горький запах миндаля. Законник исчез.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шпилька отзывы


Отзывы читателей о книге Шпилька, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x