Debbi Maccuka_I vnov prihodit ljubov
- Название:Debbi Maccuka_I vnov prihodit ljubov
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Debbi Maccuka_I vnov prihodit ljubov краткое содержание
Debbi Maccuka_I vnov prihodit ljubov - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лэрд внимательно посмотрел на собеседницу.
– Я все время знал, к чему ты клонишь, девушка. Только не знал, когда же ты возьмешь быка за рога. В этом ты очень похожа на мою жену. Она ненавидела эту нескончаемую вражду. Думаю, именно поэтому она и покинула меня в ту ночь. Забрала мою вторую дочь и сбежала. Если бы Брианна не была такой слабенькой, она, наверное, и ее бы забрала.
– Вы так и не нашли их?
– Нет. Искал много лет, пока до меня не дошло, что это причиняет боль Брианне.
– Мне очень жаль, милорд...
Эйли сжала его руку.
– Спокойной ночи, милая. Значит, завтра поговорим?
– Да, конечно, – ответила Эйли с улыбкой.
С облегчением вздохнув, Рори откинулся на спинку кресла и протянул брату лист пергамента:
– Вот, прочти... Макдоналд пишет, что Эйлианна у него, что она жива и здорова, но что он вернет ее только после того, как убедится, что она как следует отдохнула.
Значит, она вернется в Данвеган. Рори не знал, был ли он когда-нибудь так рад, как сейчас. Нет-нет, не рад, а счастлив, по-настоящему счастлив.
Всю минувшую ночь он лежал в ее постели, вдыхал ее запах. Сон не шел к нему, и он со страхом гадал: какие же требования предъявит Макдоналд за безопасное возвращение Эйлианны, – но оказалось, что старик совершенно ничего не требовал. И причина, конечно же, только одна: Эйлианна напоминает ему дочь.
– Судя по всему, Макдоналд весьма заинтересовался твоей леди, – ухмыльнулся кузен Айдан. – Смотри, Рори, в оба. Как бы он не увел ее у тебя... Я слышал, что женщины прямо-таки млеют под его взглядами. Считают его красавцем, пусть даже он и старик.
Рори нахмурился и пробурчал:
– Она действительно очень похожа на его дочь, вот и все.
– Значит, повременим с выступлением? – подал голос Йен.
– Да, повременим, – кивнул лэрд. – Я хочу быть здесь, когда вернется Эйлианна.
Айдан рассмеялся и проговорил:
– Фергус, Йен, вас не удивляет, что Рори сам хочет находиться в замке, чтобы встретить свою леди? Только представьте: великий воин, вместо того чтобы вести людей в бой, подбрасывает дрова в семейный очаг в ожидании своей женщины. – Смех Айдана, однако, смолк, когда Рори пристально взглянул на него. – Шучу, кузен, неужели не понимаешь? Разумеется, я считаю, что с твоей стороны было бы ужасно глупо уехать, не повидавшись с ней. И вообще, кузен, прекрати наконец так терзаться из-за этого. Ты совсем не такой, как твой отец. Нет лучшего лэрда, чем ты. Но и ты заслуживаешь счастья, так что не позволяй этой девушке страдать из-за твоих глупых представлений.
Айдан ударил кулаком по столу и, поднявшись на ноги, вышел из комнаты.
– Он прав, Рори, – сказал Йен. – Мне известны твои тревоги, и я все прекрасно понимаю. Конечно, я не несу груз твоей ответственности, но, быть может, ты позволишь мне взять на себя часть ноши. Само собой, я не ты, но все же мужчина.
С этими словами Йен тоже поднялся на ноги и последовал за Айданом.
– Черт побери, они что, сговорились? – проворчал Рори.
Фергус внимательно посмотрел на него и проговорил:
– Мы все хотим только одного, парень. Мы хотим видеть тебя счастливым, по-настоящему счастливым. И мы знаем, что Эйлианна именно та девушка, которая создана для тебя. Не хотелось бы, чтобы ты все испортил.
Рори решительно покачал головой:
– Нет-нет, не могу я ничего испортить. Я ведь люблю ее. И она это знает.
Фергус просиял.
– Говоришь, знает? А как тогда насчет свадебных планов?
– Можешь сообщить приятную новость миссис Мак и Мари. Иди же!
Рори взмахнул рукой, выпроваживая друга из кабинета.
Эйли с трудом выползла из палатки и сразу же увидела лорда Макдоналда. Улыбнувшись, он присел рядом с ней на корточки.
– Что, девушка, небось все болит, а?
– Ох, милорд, такое чувство, будто меня переехало грузови... грузовой повозкой.
– Давай-ка я помогу тебе. – Макдоналд обнял ее за плечи и помог подняться на ноги. – Я отведу тебя к озеру, чтобы ты немножко помылась. – Он показал сверток, который держал в другой руке. – Здесь все, что тебе нужно. Уверен, тебе не захочется снова облачаться в свою грязную одежду.
Эйли покачала головой и с улыбкой ответила:
– Конечно, не захочется. – Она окинула взглядом лагерь и спросила: – А где Коннор?
– Где-то тут, с другими парнями. Не волнуйся за него. Я сказал ему, чтоб поберегся денек-другой. У него приличная шишка на голове.
– А Горди уже уехал?
– Да, уже. Уехал вместе с гонцом, едва рассвело. Тут еще полотенце и мыло. Не бойся, никто не потревожит тебя, девушка. – Старик вытащил меч из ножен. – Я этого не позволю. Буду вон там.
Он указал на большой валун чуть поодаль.
– Спасибо.
Эйли заковыляла по песчаному берегу и вскоре отыскала укромное местечко за нагромождением камней и низким кустарником. Стащив с себя грязное платье и нижнее белье, она оставила вещи в кустах, зашла в прохладную чистую воду – и вздохнула с облегчением; ноющая боль в мышцах сразу стала стихать. «Ах, как было бы хорошо, если бы Рори сейчас был со мной», – подумала Эйли. Она очень скучала по нему и теперь, зная, что скоро вернется к нему, заметно приободрилась. Одно лишь огорчало... Слишком мало времени они пробудут вместе, потому что он наверняка покинет ее из-за этой своей битвы. И вернется ли он?.. Закрыв глаза, Эйли попыталась отгородиться от кровавых образов, преследовавших ее.
– Ты там не утонула, а, девушка?
Голос лорда Макдоналда прервал ее раздумья.
– Нет-нет, я скоро!
Минуту спустя Эйли вышла на берег, быстро вытерлась и начала одеваться. Сначала надела накрахмаленную белую рубашку, затем завернулась словно в сари в красно-сине-зеленый плед и, весьма довольная собой, вышла к лорду Макдоналду.
– Что-то не так? – спросила Эйли, увидев, с каким выражением старик уставился на нее.
– Нет-нет. – Он улыбнулся. – Просто сходство поразительное...
Эйли вздохнула:
– Вы про Брианну?
– Нет, про мою жену. Идем, я... – Он взглянул на ее ноги в легких замшевых сапожках. – Я забыл принести тебе чистые тряпицы, чтобы перевязать ногу.
– Ничего страшного. Эти сапожки плотно облегают – как повязка.
– Интересно, что подумает твой лэрд, когда увидит, что ты одета в цвета Макдоналдов? – с ухмылкой пробормотал старик.
Эйли тоже улыбнулась:
– Мне кажется, вы и сами были бы не прочь взглянуть на Рори.
– Верно, не прочь.
– А кто повезет меня обратно? Может, вы и повезете?
Эйли не очень хотелось как-нибудь свести этих мужчин. Возможно, тогда удалось бы избежать сражения и спасти от смерти очень многих.
– Ну-ну, милая, только не строй воздушных замков, – пробурчал лэрд. – Мы тронемся в путь не раньше завтрашнего дня, потому что тебе надо хорошенько отдохнуть. Вот тогда и приму решение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: