Алексей Фомичев Преодоление
- Название:Алексей Фомичев Преодоление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фомичев Преодоление краткое содержание
Алексей Фомичев Преодоление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кир спокойно подошел к стойке бара, поймал изумленный и напряженный взгляд хозяйки и улыбнулся.
– Привет. Бракл есть?
– Сунтра, – ответила хозяйка.
Это тоже бренди, но более низкого качества. Наемники и не ждали, что им здесь нальют «Мартель».
– Две стопки.
Герман встал вполоборота и поглядывал на столики. Кир тоже следил за залом, но по отражению в давно не мытом зеркале, висевшем за спиной хозяйки.
Барменша шустро наполнила две стопки грамм на пятьдесят, подвинула их Киру и сказала:
– Два понга. Как вас сюда занесло?
– Гуляли. До города далеко?
Барменша глянула куда-то в сторону, помрачнела.
– Вы в Старом поселке. До города минут пятнадцать... бегом. Бегите отсюда, пока вас не оставили без штанов.
Кир вздернул бровь, покачал головой и огорченно произнес:
– Без штанов далеко не убежишь. Вот деньги.
Он одним махом осушил стопку и положил на стойку две монеты. Герман тоже выпил, подавил желание выплюнуть это пойло на пол и не стал морщиться. Дерьмо, конечно, но ничего, не умрет.
– Куда идти-то? – задал еще вопрос Кир.
– Прямо по улице до перекрестка, там направо. И дальше вдоль насыпи, потом карьер... увидите. С дороги не сворачивайте, не то угодите в болото. Как увидите каланчу, значит, вышли.
Кто-то из посетителей подошел к стойке, навалился на нее и, шепелявя, произнес:
– Шенжара, дорогуша, налей штопку ишшо.
Барменша плеснула из бутылки в стопку, налив едва ли половину. Двинула ее по доске.
– Хватит с тебя, алкаш! Пока долг не вернешь, больше не налью.
Кир скосил глаза на посетителя. Невысокий мужичок в грязном пиджаке непонятно какого цвета. Космы нечесаны, торА. чат во все стороны. Морщинистое лицо в копоти, верхняя губа порвана. Во рту не хватает половины зубов. Взгляд как у шакала – страх и злоба.
Смотрит этот гад на них внимательно, оценивающе. Когда видишь такой взгляд, рука сама тянется к рукоятке револьвера.
– Шпашибо, дорогуша! Жа мной не пропадет...
Он отошел, припадая на левую ногу. Герман проводил его взглядом и повернулся к барменше.
– Тебя зовут?..
– Сенжара, – ответила та. – Уходите.
– Уже идем. Здесь пролетку или повозку можно найти?
– Нет. Пролеток нет, повозку вам никто не даст. И никуда не повезет. Валите быстрее.
Судя по всему, она была здорово раздражена. Чем? Уж явно не тем, что в ее заведении могут прирезать двух чужаков. Но выяснять нет времени, а тем более необходимости.
Кир кивнул Сенжаре и первым отошел от стойки. Обратно шли также: Кир впереди, Герман сзади, чуть сбоку.
То ли изумление от внезапного появления чужих было столь велико, то ли сидевшие в кабаке типы и не планировали никого убивать, но наемники ушли спокойно.
Конечно, случись что, отбились бы. Но велик риск схватить шальную пулю. Да и подмога этим парням могла прийти быстро. В общем, свалили вовремя.
Выйдя на улицу и глотнув свежего воздуха, наемники быстрым шагом дошли до перекрестка и свернули направо. Несколько человек проводили их взглядами, далекими от приветливых.
– Откуда здесь такой притон? – подал голос Кир, когда они дошли до насыпи.
– Хрен его знает. Может быть, выселили всю мразь сюда и очистили город?
– Может быть. Но этот мудак Земерлек на хрена нас завез сюда?
Герман не ответил. Этот вопрос занимал его самого, но ломать сейчас голову он не хотел.
* * *
Дорога была ровная, широкая, но заросшая травой. Видимо, давно никто не ходил. Высокая насыпь шла с правой стороны дороги, слева был низкорослый кустарник. За ним редкая посадка, сквозь которую можно было разглядеть курганы.
Вскоре насыпь стала ниже, потом и вовсе сошла на нет. И уступила место огромному котловану. Дорога стала уже, появились колдобины, выбоины. Потом грунтовка и вовсе исчезла, под каблуками зашуршали мелкие камешки. Отчетливо потянуло тухлой водой. Слева возникло болото.
– Приятное местечко, – хмыкнул Кир. – Рудник, что ли, был? Или шахта?..
– Золото добывали, – пошутил Герман, разглядывая остов тележки и ступеньки полуразрушенной лестницы, ведшей на дно котлована.
Вопреки совету барменши, бежать они не стали. Вряд ли завсегдатаи кабака рванут в погоню, не зная достоверно, будет ли добыча или нет. А эти ребятки не похожи на тех, кто отрывает задницу от стула ради мелочи.
Вот и шли, глядя по сторонам, не забывая следить за тылом и про себя матеря нерадивого Земерлека, завезшего их черт знает куда!
А болото все тянулось, то исчезая, уходя дальше от дороги и подступая вплотную. Справа пошли полуразрушенные постройки типа сарая, потом взгляд выхватил большое трехэтажное здание без окон и дверей, с узкой металлической лестницей, ведшей на крышу.
– Точно, были разработки, – уверенно заявил Кир. – И болото возникло на месте котлованов. Затопило их.
– Это что тогда добывали, если столько нарыли?
Кир пожал плечами. В этих делах он не разбирался.
Дорога опять повернула, на этот раз налево. Болото вроде бы закончилось, ему на смену пришли посадки. Наемники подошли к ней почти вплотную, когда из-за деревьев вдруг вышли пять человек.
Герман мгновенно узнал того шепелявого хмыря, что подходил к барменше. Рядом стоял рослый плечистый мужик в плаще и с котелком на голове. Справа и слева подходили еще трое.
Тут и думать не надо – банда! Вот так, барменша не зря предупреждала! А они, олухи, не послушали!
Рядом едва слышно чертыхнулся Кир. Тоже узнал шепелявого. Глянул назад и шепнул:
– Работаем сразу?
– Сократим дистанцию. Твои справа...
Никакой случайностью тут и не пахло, ясно дело – наводка. Вступать в переговоры глупо. Попытка договорится бессмысленна.
Мужик в плаще, видать, главный, вытащил из кармана револьвер. То же самое сделали его спутники. Только шепелявый ничего не достал.
– Ну-ка, стволы и ножи на землю! – скомандовал вожак.
Герман оценил расстояние до него – метров пять. Можно работать, но будет тяжеловато. Четыре ствола как-никак.
– Что тебе надо? – спросил он.
– Деньги.
– Так у нас их мало. Или тебе так нужны полсотни понгов, что ты потратил время на то, чтобы догнать нас?
– Мне нужны восемь сотен, что вы тащите в карманах! – осклабился вожак и повторил приказ: – Бросай оружие на землю!
– Урою суку! – прошипел Кир.
Он сразу понял, откуда этот тип знает о деньгах и почему чертов ублюдок Земерлек привез их сюда, в старый поселок. Зная о деньгах, он специально вез их прямо в лапы бандитов. А они – два идиота – считали ворон и поздно заметили, как повозка пошла по другой дороге. Ну не кретины?
Герман посмотрел на подельников вожака. Молодые, наглые, злые. Оружие держат уверенно, с пяти метров вряд ли промажут. Но стоят слишком плотно друг к другу. Один и вовсе за шепелявым, в случае чего тот помешает стрелять. Самый опасный – вожак. Его валить в первую очередь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: