А. ЧЕХОВ - Книга без названия
- Название:Книга без названия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. ЧЕХОВ - Книга без названия краткое содержание
Книга без названия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2. Из III, 40, 6 (с изменением). В IV, 9, 4.
3. Из III, 41, 1, с добавлением последней фразы в скобках.
4. Из III, 41, 3, с добавлением - «Достоевский». В IV, 9, 6.
Цитата из романа «Преступление и наказание» (III ч., 3 гл.).
5. Из III, 42, 4 (с изменениями). В IV, 9, 7.
6. В IV, 9, 8. В воспоминаниях Бунин пишет, что слышал это
29G
высказывание от Чехова - И. А. Бунин. Из незаконченной книги о Чехове.- ЛН, т. 68, стр. 670.
8. Старческий сарказм (лат.). Из I, 52, 6. В IV, 9, 10. Ср. 1,
108, 4.
9. Из I, 53, 6 (с изменением). В IV, 9, 11. 10. В IV, 9, 12 (с изменением).
12. В IV, 9, 14 (с небольшими изменениями).
Стр. 93. 1. В IV, 9, 16 без слов о докторах.
Стр. 94. 1. В IV, 10, 3.
2. Вошло в отрывок «У нас единственный…» - Записи на отдельных листах, л. 19 и примечание, см. стр. 207 наст. тома.
4. В IV, 10, 6. (с изменением).
5. В IV, 10, 7. Ср. I, 119, 4.
6. В IV, 10, 8, без последних слов («подписчики бранились»).
7. В IV, 10, 9 (без слов «в бюре»).
9. В IV, 10, 11. Виноградная филоксера, или тля, вызывающая заболевание и гибель лоз. Человек этому заболеванию не подвер- жен. В письме Ал. П. Чехова, 23 января 1899 г.: «Кстати, можно лн виноградной лозой драть? Не заведется ли от этого в казенной части филоксера?» (Письма Ал. Чехова, стр. 378).
Стр. 95. 1. В IV, 10, 12 (с небольшим изменением).
2. В IV, 10, 13. Епископ Порфирий Успенский. Книга бытия моего. СПб., 1891-1896. Чехов писал 6 февраля 1899 г.
А. С. Суворину: «От скуки читаю "Книгу бытия моего" епископа Порфирия».
3. «В овраге*, гл. I.
4. Ср. в Записях на отдельных листах: «Писала карандашом на полях: дивно!..» (л. 23, № 5). См. комментарии к отрывку «Рас- стройство компенсации» в т. X Сочинений (стр. 477).
5. «Три сестры».
6. «В овраге», гл. II. Анисим, с изменениями (вместо «фунта икры» - «фунт цветочного чаю»).
7. В IV, 10, 14 (с небольшими изменениями).
Стр. 96. 1. В IV, И, 1. Ср. в письме Чехова Н. П. Кондакову от 1 марта 1900 г. о любителях «бедного, многострадального ис- кусства».
2. В IV, 11, 2 (без слова «хоругвь»).
3. «Палестина» СПб., 1893. Иллюстрированное издание в 30 выпусках, с текстом А. А. Суворина (сына А. С. Суворина). См. письма Чехова А. С. Суворину от 24 февраля 1893 г. и 27 декабря 1898 г. («Алексей Алексеевич прислал мне "Палестину"»), П. Ф. Иор- данову от 25 января 1899 г. («пришлю между прочим "Палестину" Суворина»).
Ю. Д. Беляев. Наши артистки. В. Ф. Комиссаржевская.
Вып. первый. Критический этюд. СПб., 1899. В этой книге, между прочим, говорилось, что артистка напоминает своей игрой Чехова;
297
«она - олицетворенная героиня его небольших элегических поэм в прозе, вроде "Чайки"» (стр. 7). О Беляеве, театральном критике и рецензенте, сотруднике газеты «Новое время», см.: В. А. Те ля- к о в с к и й. Воспоминания. 1898-1917. Пб., 1924, стр. 302, 313;
Н. Н. X о д о т о в. Близкое - далекое. М. - Л., 1932, стр.
220.
Петр Коломнин. Краткие сведения по типографскому делу. СПб., 1899 (ТМЧ, дарственная надпись).
В. А. Чумиков. Современные немецкие университеты.
СПб., 1897 (ТМЧ, дарственная надпись 7 марта 1899 г.- Чехов и его среда, стр. 395). В письме Чехову от 29 января 1899 г. н. ст. из Лейпцига переводчик Владимир Александрович Чумиков сооб- щал о посылке книг, среди них - экземпляра его брошюры о со- временных немецких университетах. 7 марта он писал, что посылает второй экземпляр брошюры, «который доедет, надеюсь, счастливее своего предшественника».
Отзывы Чехова о Чумикове - в письмах к Т. Л. Толстой от 8 марта 1899 г. («С г. Чумиковым я не знаком (…) Мне только известна его брошюра "Современные немецкие университеты"»), к О. Л. Книппер от 15 ноября 1901 г. См. также письмо О. Л. Книп- пер от И ноября 1901 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 56).
Anton Tschechov. Russische Liebelei. Novellen. Aus dem Russischen ubersetzt von L. Flachs. Munchen, Leipzig, 1897 (ДМЧ).
Антон Чехов. Русская любовь (флирт). Новеллы. С русского перевел Л. Флахс. Мюнхен, Лейпциг.
А. Ф. Кони. Иван Федорович Горбунов (очерк).- Оттиск из журнала «Вестник Европы», 1898, №№ 11, 12 (ТМЧ, дарственная надпись - Чехов и его среда, стр. 350).
«Кровь растерзанного сердца». - 8 декабря 1898 г. Е. М. Шав- рова писала Чехову из Петербурга: «Здешние декаденты выпустили сборник, в ярко-красной обложке, под заглавием: "Кровь истерзан- ного сердца". От одной внешности делается жутко робким сердцам.
И, может, Вы немного посмеетесь?» (ГБЛ). Этот петербургский сборник она послала Чехову. Его шутливый ответ - 26 декабря.
С. Т. Семенов. Счастливый случай и другие рассказы.
М., 1898.
«Женское горе. Сборник стихотворений. Для взрослых». Сост.
К. Хренов. М., 1898.
Франсуа Копп е. Отец. Повесть. С франц. изложила Н. А. Мак- шеева. М., 1898.
Н. М. Тупиков. Жизнь и идеалы В. Л. Стоюнина. См. примечание к I, 91, 2.
«Жаркие страны. Рассказы о растениях, животных и дикарях тропических стран». Сост. Вл. Львов. М., 1898.
Макс Мюллер. О материализме (Из писем к другу). Пер. с англ. 3. Н. Яковлевой. М., 1899.
В. Ф а у с е к. Белый штурман. Очерк. М., 1899 (ТМЧ, дар- ственная надпись 18 февраля 1899 г.- Чехов и его среда, стр.
Чарльз Диккенс. Любовь в тюрьме, или Маленькая Дор- рит. Роман. С англ. изложила В. Толстая. М., 1898.
Н. Котляревский. Мировая скорбь в конце XVIII и в начале XIX века. Ее основные этические и социальные мотивы и их отражение в художественном творчестве. СПб., 1898. В письме
298
Чехова к О. Л. Книппер от 25 марта 1902 г.: «Н. Котляревского я знаю очень хорошо, виделся с ним не раз».
М. О. Меньшиков. О любви. СПб., 1899 (ТМЧ, дарствен- ная надпись 21 января 1899 г.- Чехов и его среда, стр. 359). Чехов писал автору книги 27 января 1899 г. из Ялты: «Прочту и Вашу новую книгу, хотя Вы послали ее в Лопасню».
Л. М. Медведев. Мирные песни (Стихотворения). М., 1899 (ТМЧ, авторская надпись 22 января 1899 г.- Чехов и его среда, стр. 259).
Anton Tschechov. Russische Leute. Geschichten aus Alltags- leben. Deutsch von Johannes Treumann. Leipzig, 1890 (ДМЧ).
Антон Чехов. Русские люди. Истории из повседневной жизни.
Перев. на немецкий Иоганна Троймана. Лейпциг.
П. Г н е д и ч. Для успокоения нервов. Слепуши и другие рас- сказы A896-1897). СПб., 1898.
М. Г о р ь к и й. Очерки и рассказы. Том первый. СПб., 1898 (ТМЧ, дарственная надпись - Чехов и его среда, стр. 230). В пер- вом письме Чехову Горький писал: «В. С. Миролюбов сообщил мне, что Вы выразили желание получить мои книжки. Посылаю их…» (между 24 октября и 7 ноября 1898 г.- Горький, т. 28, стр. 41).
Чехов подтвердил получение книг (письмо от 16 ноября 1898 г.).
В письме А. Б. Тараховскому от 20 ноября 1898 г., говоря о посылке книг для Таганрогской библиотеки, Чехов сообщал: «Скоро я пришлю повести Горького».
Третий том «Очерков и рассказов», изд. 2-е, СПб., 1899 был послан также с дарственной надписью (ТМЧ; Чехов и его среда, стр. 230).
«Швейцария. Швейцарские горы; швейцарские города и де- ревни; жизнь швейцарского народа». Сост. В. М. Величкина. М., 1899. В. М. Величкина - в замужестве Бонч-Бруевич.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: