Миллер Линда - ГАРЕМНЫЕ СТРАСТИ
- Название:ГАРЕМНЫЕ СТРАСТИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миллер Линда - ГАРЕМНЫЕ СТРАСТИ краткое содержание
ГАРЕМНЫЕ СТРАСТИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Евнух?- спросила она, припомнив романы, которые читала.
Алев улыбнулась.
- Да.
Господи, она бы никогда не увидела настоящего, живого евнуха в Гавани Куад! Ну подождите, уж она расскажет об этом Милли!
- Он такой же слуга, как Пакиза?
Алев засмеялась и покачала головой.
- Нет. Кроме самого Халифа и султан-валид, его матери, никто не пользуется такой властью в гареме. Рашид наблюдает у нас за порядком и выступает судьей в ссорах, чтобы зря не беспокоить Халифа и его мать.
Из хамама Алев повела Шарлотту в просторный двор, где пальмы и одинокий могучий вяз давали благодатную тень. Здесь на скамеечках сидело множество женщин, занятых вышиванием или просто отдыхавших.
- Зачем одному человеку нужно столько жен? - прошептала Шарлотта, разглядывая вяз. Он стоял близко к каменной стене и мог бы послужить для побега, если возникнет необходим ость.
Несмотря на радушие, Алев не могла скрыть своего недовольства таким вопросом.
- Они не являются женами, - выразительно сказала она.- Некоторых из них вообще не допустят в покои Халифа. Другие будут проданы, или их обменяют, или подарят. Только избранные смогут стать одалисками, не считая фавориток.
Слова «проданы, или их обменяют, или подарят» обожгли Шарлотту, как раскаленная кочерга.
- Вы рабыни,- сказала она, - все вы, независимо от того, кто из вас какими милостями пользуется!
Алев спокойно выдержала взгляд Шарлотты.
- Если мы рабыни, то ты тоже, - ровным голосом произнесла она, - независимо от того, что твой капитан сказал тебе.
Мурашки побежали по спине Шарлотты, но она решила не поддаваться страхам и не жертвовать своими принципами.
- Вы должны восстать, все вместе, все женщины гарема, и...
Алев прервала ее взглядом и нетерпеливым вздохом.
- Вы, американцы, все такие неуравновешенные. У вас нет никаких традиций. Позволь мне немного прояснить ситуацию: если бы я могла сейчас в одно мгновение оказаться в Англии, я бы не сделала этого.- Она взяла Шарлотту за рукав и повела в тихий уголок двора.- Ты не должна больше говорить о восстании,- ледяным тоном предупредила она.- Если султан-валид услышит об этом, она тебя жестоко накажет. Здесь мы делаем то, что нам скажут.
- Если вы делаете то, что вам скажут, - не успокаивалась Шарлотта, - зачем нужен евнух, который следит за вами?
Алев приблизила свое лицо к Шарлотте, обдав ее сладким, пряным запахом.
- Тем, кто не умеет себя вести, приходится очень скоро пожалеть об этом.- Она взмахнула одеждами и ушла.
Шарлотта некоторое время смотрела ей вслед, испытывая двойственное чувство - симпатии к этой женщине и злости на нее, - после чего вернулась к изучению высокого вяза у стены ограды.
***
Скрестив ноги, Патрик сидел на толстой циновке в покоях Халифа, держа в руках вторую пиалу с бозой. Смакование этого слегка перебродившего напитка было одним из любимых наслаждений Патрика в дни посещения дворца.
- Итак, сначала ее хотели продать Рахиму, - сказал, нахмурившись, Халиф.
Одет он был обычно, по-европейски, как Патрик, а не в длинные одежды и тюрбан, как можно было ожидать, черные волосы коротко подстрижены, в черных глазах было заметно беспокойство.
Патрик кивнул и улыбнулся. Он улыбался всегда, когда думал о Шарлотте, но при условии, что она его не видит в этот момент.
- Один из моих людей выиграл ее и преподнес мне в качестве подарка.
Халиф вздохнул и подсел к Патрику поближе, на вышитую подушку.
- Знаешь ли ты, мой друг, кто такой Рахим?
- Я никогда не встречал его, - пожал плечами Патрик. Он знал, что Рахим - пират с отвратительной репутацией, но отвратительная репутация - вполне обычное дело в этом мире.
Однако Халиф выглядел обеспокоенным.
- Это очень жестокий и мстительный человек,- заметил он, явно не находя слов, чтобы яснее выразить свои чувства.- Возможно, на базаре Шарлотту схватили по приказу Рахима,- значит, он хочет иметь белую рабыню. И, без сомнения, будет в ярости, что его приказание не выполнили.
Патрик нахмурился и отставил пиалу. Это очень не похоже на Халифа - беспокоиться по разным мелочам. У него достаточно хлопот и со своим королевством, которым мало владеть, но надо еще и управлять. И хотя султана никак нельзя назвать бессердечным человеком, у него просто не хватило бы времени и сил беспокоиться о каждом похищении, происшедшем в его владениях.
- Ты боишься этого человека? - спросил Патрик, увидев, как гневно вспыхнули в ответ глаза Халифа.
Халиф пробормотал под нос арабское ругательство, одно из тех жутко неприличных ругательств, которым он научил Патрика, когда они делили комнату в вестхевенской школе для мальчиков под Лондоном.
- Я ничего не боюсь,- он бросил на Патрика сердитый взгляд,- и меньше всего - неотесанных болванов пиратов, вроде Рахима. Но я вижу, ты очень печешься об этой девушке, и должен предупредить тебя как друг. Рахим не остановится ни перед чем, чтобы отплатить за то, что он наверняка расценит как несправедливость. Он не посчитает для себя зазорным перерезать горло женщине и преподнести тебе останки в корзине.
Как и Халиф, Патрик не боялся никого, по крайней мере когда дело касалось его самого. С появлением Шарлотты в его жизни возникли новые тревоги. Ее чувства к нему, какими бы они ни были, все же налагали на него некоторую ответственность.
- Я сумею защитить ее! - твердо воскликнул он. В нем взыграла оскорбленная мужская гордость. Он даже невольно схватился за рукоятку ножа, который носил с собой в кожаных ножнах на поясе.
Халиф поднял брови.
- Да, если ты будешь с ней во время нападения Рахима. Но ты слишком часто занят торговлей, Патрик. Сможешь ли ты брать ее повсюду с собой и постоянно находиться рядом с ней?
Патрик нашел эту идею весьма неприглядной, учитывая, что Шарлотта была самой беспокойной женщиной из тех, с кем он имел дело.
- Нет,- честно признался он,- а что ты предлагаешь?
- Чтобы она осталась здесь, во дворце,- ответил Халиф, беря расписанный золотом кувшин, и вновь наполнил пиалу Патрика и свою.- До того времени, как ты закончишь свой бизнес в Испании.
У Патрика от гнева перехватило дыхание - ревность, словно кинжал, ранила его сердце. Ему пришлось напомнить себе, что Халиф - старейший и самый верный из всех его друзей. И все же он спросил:
- Скажи мне прямо, какую роль будет играть Шарлотта в твоем гареме?
Халиф благодушно усмехнулся и приветственно поднял пиалу.
- Ты полон гнева и раздражения,- заметил он,- словно мальчишка на школьном дворе. Я не призову твою маленькую подружку к себе в постель. Патрик. Моя честь мне дороже жизни, ты знаешь это.
Патрик отвел глаза, пристыженный своим грубым ответом на дружеское предложение, и почувствовал раздражение на Шарлотту, поставившую его в столь дурацкое положение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: