Холт Виктория - ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1
- Название:ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холт Виктория - ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1 краткое содержание
ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я в отчаянном положении, мне некуда податься!
- Вы сказали, что остановились в "Приюте рыбака"?.. - сказала я.
- Завтра мне нужно выезжать оттуда, у меня больше нет денег...
- Но откуда вы приехали? - спросила мать.
- Я знала, что в этих местах есть богатые поместья. Вот я и решила, что мне удастся найти здесь работу. Так что...
- Я понимаю, - повторила мать, - но все-таки, откуда вы здесь появились?
- Мой дом в Баритоне.., в Девоне. Мой отец был приходским священником. Он гораздо старше моей матери, да и вообще мои родители были немолоды, когда поженились. Я была у них единственным ребенком, а когда мать умерла, дела пошли совсем плохо. Отец долго болел, и ему пришлось распрощаться с земной жизнью... Все наши сбережения были потрачены, и после того, как все было распродано и выплачены долги, у меня ничего не осталось. Мне нужно было найти какую-нибудь работу. Видите ли, я ничему специально не училась, но много шила для соседей и знакомых. Я действительно хорошо шью... - закончила она свой монолог умоляющим голосом.
Мать приняла решение.
- Посмотрим, как вам здесь понравится! Многие годы у нас шила мисс Семпл, но она умерла три года назад. Мы все очень любили ее и не нашли замены. Ее комната до сих пор свободна, а к ней примыкает швейная мастерская.
Лицо девушки засветилось радостью:
- Неужели вы серьезно?..
- Конечно! - ответила мать. - Давайте поднимемся наверх и осмотрим помещение.
Девушка взяла мать за руку. Я боялась, что сейчас она разрыдается, но она сдержалась. Мать была явно тронута этим выражением благодарности и сказала:
- Полагаю, у вас есть вещи, которые нужно перенести сюда?
Есть немного в "Приюте рыбака", и это все...
- Я покажу вашу комнату, а потом можете отправиться и забрать свои вещи.
- Вы так добры... Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой!
Мы провели ее наверх и показали комнаты. В швейной мастерской стоял большой стол, за которым когда-то работала мисс Семпл. И манекены, которыми она пользовалась, и нитки в ящиках стола, и ленты для снятия мерок - все было так, как она оставила.
Девушка сообщила нам, что ее зовут Грейс Гилмор и что она надеется когда-нибудь расплатиться с нами за доброту, которую мы проявили к ней.
Вот так Грейс Гилмор попала в Кадор.
Среди слуг это вызвало некоторое недовольство, поскольку там не одобряли, как говорится, "вмешательство сверху", но мать пояснила им, что мисс Гилмор - юная леди из приличной семьи, попавшая в сложное положение, и что она просит всех оказать девушке посильную помощь. Уотсон и миссис Пенлок согласились сделать все, что в их силах, чтобы помочь ей прижиться, и заметили, что, хотя выбор слуг является прерогативой Уотсона, подбор портнихи вне его компетенции. Так что в данном случае дух "протокола внутренних отношений" в доме нарушен не столь грубо, как это могло бы показаться на первый взгляд.
В тот же день Грейс Гилмор прибыла со своими вещами и заняла комнату на верхнем этаже. Она хотела поскорее взяться за работу, и вскоре выяснилось, что она действительно прекрасная портниха.
- Нам повезло, - сказала мать. - И она хорошего происхождения, что тоже неплохо. Мы должны относиться подобрей к этой бедняжке. Ей довелось пережить тяжелые времена, а ведь она еще так молода! Не сомневаюсь, что она сможет чем-то сможет помочь и мисс Прентис.
Я была довольна, что нам удалось помочь девушке. Грейс Гилмор заинтересовала меня: что-то в ней было таинственное..
***
В Кадор приехал Бенедикт. Он показался мне еще более привлекательным.
- Ого, как ты выросла! - воскликнул он. - Можно сказать, что ты уже юная дама! - Он рассмеялся. - Я здесь приживаюсь, - сообщил он. - Скоро стану таким же англичанином, как все вы!
Мои родители с удовольствием встретили его, и через несколько дней Бенедикт полностью вписался в повседневную жизнь Кадора. Он проводил много времени с моим отцом.
Джеку он тоже понравился, да и слуги отнеслись к нему благосклонно.
Я старалась проводить с ним побольше времени. Похоже, ему нравилось мое общество, но он, конечно, приехал сюда с определенной целью и был очень занят. Он с большим интересом отнесся к знакомству с имением, и если находился не вместе с моим отцом, то старался общаться с Джоном Подстарком, нашим управляющим. Вскоре его знали все, а в кухне его постоянно обсуждали - особенно те служанки, что помоложе и поигривей.
- Можно сказать, он "очаровашка"! - таков был приговор миссис Пенлок. - Вам, девушки, как раз таких и надо поберечься! Они умеют говорить приятные слова и улыбаться, но только до тех пор, пока не получат, что им от вас нужно, а потом говорят: "До свидания, я отправляюсь кружить голову следующей!"
Но и сама миссис Пенлок не была непробиваемой: в присутствии Бенедикта она начинала тоже жеманничать, а он, если и поглядывал на молодых и красивых девушек, не забывал, однако, и про тех, кто постарше. Он уделял внимание и миссис Пенлок, которая признавала, что ей слегка за шестьдесят, хотя я была уверена, что она убавляет свой возраст, поскольку еще в те времена, когда моя мать была маленькой девочкой, она была уже немолода. Бенедикт заставлял всех женщин почувствовать, что в них есть обаятельные черты, которые ему нравятся. Видимо, именно это и называется "шарм".
Я пыталась выяснить, что в характере Бенедикта оказывает такое влияние на людей, дело ведь было не только в его отношении к ним. Он был из тех мужчин, которые рвутся к власти, и я пришла к заключению, что именно это и лежит в основе мужской привлекательности.
Мать сама заговорила со мной о нем.
- Похоже, Бенедикт уже со всеми познакомился. Он пробыл здесь совсем недолго, но успел произвести на всех впечатление!
- В нем есть что-то особенное, - ответила я. - Он не похож ни на кого из тех, кого я знаю.
Мать улыбнулась:
- Он постоянно ездит с Джоном Подстарком и твоим отцом. Похоже, они считают, что из него выйдет хороший управляющий!
- А что, по-твоему, собирается сделать дядя Питер? Купит ему где-нибудь имение?
- Возможно... Но, думаю, купит он его для себя. Он будет владеть имением, а всеми делами займется Бенедикт.
- Мне кажется, что Бену это не понравится!
- Да, он похож на своего дедушку, в этом я убеждена. Он захочет со всем управляться сам. Любопытно посмотреть, во что все это выльется? Этакая парочка сильных личностей! Кстати, мисс Гилмор, по-моему, прижилась здесь. Как тебе кажется?
- Она настолько благодарна, что даже неудобно.
- Бедная девочка! Не представляю, что бы она делала, если бы мы не приняли ее? Она была просто в отчаянном положении. Да, она попросила меня отпустить ее на денек...
- Отпустить? Так быстро?
- У нее, оказывается, есть старая тетушка, которая живет где-то возле Бодмина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: