Холт Виктория - ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1
- Название:ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холт Виктория - ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1 краткое содержание
ТАИНСТВЕННЫЙ ПРУД Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грейс решила съездить туда, повидать ее и рассказать, где и как она устроилась.
- Мне казалось, что у нее нет родственником?
- По-моему, такого она не говорила. Так или иначе, это сестра ее отца, и я уверена, что она уже очень стара, как был стар и ее покойный отец.
Во всяком случае, я сказала, что Грейс может поехать.
- Ты говоришь, возле Бодмина?
- Она упоминала Лавинет.
- Это где-то недалеко?
- Она сказала, что будет отсутствовать сутки, и очень благодарила меня за то, что я разрешила ей поехать. Грейс очень хорошо справилась с этой тканью из шерсти.
Ты знаешь, что я люблю этот костюм. Очень уже не хотелось его выбрасывать, но рукава совсем обносились. Грейс сделала так, что ничего не видно, а потом ушила юбку, которая была мне очень велика, и сейчас она выглядит как новенькая!
- Похоже, ты очень довольна мисс Гилмор, мама?
- Конечно, очень приятно сделать кому-то доброе дело, а потом понять, что и тебе самой это пошло на пользу.
- А как у нее складываются отношения с остальными слугами?
- Я думаю, они все еще считают ее чужаком.
- Да, в наших краях всякий, кто появился с того берега реки, считается чужаком.
Мать рассмеялась:
- Грейс очень тихая и спокойная.
Это немножко похоже на случай с мисс Прентис. У слуг ведь такое строгое социальное разделение, что в нем не разберешься! Кстати, она, похоже, подружилась с мисс Прентис.
- Возможно, они обе полагают, что могут дружить, не нарушая "правил протокола".
- Должно быть, так. В общем, она уезжает завтра с утра.
Я частенько думала о Грейс Гилмор. Все-таки в ней была какая-то тайна, которая интриговала меня. Я никому не говорила об этом. Они сказали бы - а если и не сказали бы, то подумали, - что я опять что-то выдумываю. Я представляла себе, как Грейс живет вместе со старым бедным священником, таким слабым, но требовательным. Я была уверена, что она заботилась о нем, жила ради него, в то время как ее собственная жизнь проходила впустую.
Мать сказала бы мне на это: "Ты опять выдумываешь какие-то небылицы, Анжела! Это твое воображение... Все это, конечно, очень хорошо, но не слишком увлекайся".
Я видела, как Грейс Гилмор отправилась на станцию, чтобы сесть на поезд. Мне показалось, что в ней была какая-то целеустремленность. Я улыбнулась и пожелала ей доброго пути.
Я начала размышлять - вернется ли она обратно. Было в ней что-то нереальное. Мне казалось, что она может неожиданно исчезнуть, и после этого мы никогда не услышим о ней. Мысль об этом была настолько навязчивой, что по возвращении домой я заглянула в ее комнату. Здесь было чистенько прибрано. В гардеробе висела одежда. Ночная рубашка была аккуратно сложена под подушкой. Да, я была достаточно любопытна, чтобы заглянуть и туда. Это была комната человека, который собирался вернуться.
Во второй половине дня я отправилась на верховую прогулку с Беном, и все мысли о Грейс Гилмор мгновенно исчезли.
Бен рассуждал о том, как управлял бы своим имением.
- Таким, как Кадор? - спросила я.
- Таким, как Кадор, только больше. Я рассмеялась.
- У тебя все должно быть больше, чем у остальных! Ты понимаешь, что это поместье создавалось в течение сотен лет. А ты собираешься прийти на пустое место и тут же начать управляться с чем-то еще большим?
- Именно этого мне и хотелось бы!
- Не всегда мы получаем то, чего нам хочется. Гордыня предшествует падению.
- Ты читаешь мне мораль?
- Говорят, это правда!
- А я вот возгоржусь и не паду, хотя бы ради того, чтобы доказать, что это все не правда!
- В таком случае я буду очень огорчена: как вспомню, сколько раз мне пришлось написать это выражение по требованию мисс Прентис!
- Что ж, цель почетна - доказать, что моралисты ошибаются. Да и вообще на каждую пословицу есть пословица, которая ей противоречит. Так что я сам для себя буду создавать правила. Это будут правила рассудка!
- Ах, Бен, как хорошо, что ты здесь!
- А хочешь я скажу, что мне здесь больше всего нравится? То, что здесь есть Анжела!
Ты всегда говоришь такие приятные слова? Ты и впрямь так думаешь?
- Не всегда, но в данном случае - да.
- Но если ты так не думаешь, то зачем говоришь? Он помолчал, а потом рассмеялся.
- Ну, знаешь, людям это нравится. Они любят тебя за это, а это хорошо, когда люди тебя любят. Никогда не создавай себе врагов, если можно обойтись без этого... Никогда неизвестно, как может обернуться для тебя какая-нибудь мелочь. Это называется "держать колеса хорошенько смазанными".
- Даже если это попахивает фальшью? Он пожал плечами.
- Это же безвредно. Людям от этого становится лучше. Что же в этом плохого?
- Ничего, я думаю, только мне нравится правда.
- Ты требуешь от жизни слишком многого.
Мы выехали на открытое пространство, и я пустила лошадь галопом. Бен держался рядом.
- Мы уже почти на пустоши, - прокричала я.
Я осадила лошадь: целые мили пустоши с валунами, мелкими ручейками и растущими кое-где цветами.
- Есть здесь что-то странное, - сказала я. - Ты чувствуешь это? И не просто странное - нехорошее!
- Не от мира сего, как будто заблудился на чужой планете!
- Вот именно! Странные вещи тут случаются. Когда я оказываюсь здесь, я начинаю верить во все эти истории с нэйкерами и прочими духами.
Некоторое время мы ехали молча, а потом Бен сказал:
- Мы можем привязать лошадей к этому кусту и немножко посидеть. Я был бы не против, а ты?
- Да, - согласилась я.
Мы привязали лошадей и уселись, прислонившись спинами к валуну. Дул довольно сильный ветер, шелест травы напоминал тихий и жалобный звук, похожий на стон человека.
Я была рада тому, что Бен может прочувствовать дух пустоши.
- Здесь неподалеку есть шахта.
- О да. По-моему, она принадлежит Пенкарронам.
- Да, мы как-нибудь съездим туда. Они будут рады познакомиться с тобой.
- Доходное дело, насколько я понимаю?
- Я думаю, да. Это прямо-таки благодеяние для Полдери! Там работает множество людей, ведь население Полдери состоит из рыбаков и шахтеров, если не считать фермеров и вообще тех, кто работает на земле. Они-то в безопасности!
- В безопасности? - переспросил он.
- Ну, их жизнь не подвергается опасности, а рыбаки и шахтеры всегда ждут какого-то несчастья! Шахтеры всегда высматривают черных собак и белых зайцев, которые появляются для того, чтобы возвестить о несчастье.
А несчастье в шахте или на море - это просто ужасно! Есть еще нэйкеры, которых нужно постоянно задабривать: шахтеры всегда оставляют им часть своего обеда, бедняги, хотя им самим его не хватает. Потом рыбаки... Они никогда не знают, в какой момент из моря появится русалка с каким-нибудь ужасным предупреждением, а то еще может появиться корабль-призрак! А кроме всего прочего, бывает еще и плохая погода! Так что, видишь, работающие на земле живут сравнительно спокойно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: