Рейчел Гибсон - От любви не спрячешься
- Название:От любви не спрячешься
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейчел Гибсон - От любви не спрячешься краткое содержание
От любви не спрячешься - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну что ж, раз ты так говоришь, значит, действительно все в порядке.
Оказывается, она умеет неплохо врать.
- Конечно. Все прекрасно. - Клер схватила открытую бутылку и направилась в буфетную.
Леонард слегка усмехнулся и добавил:
- Он ведь настоящий мошенник!
- Да, - согласилась Клер, хотя на самом деле в ее лексиконе существовали и более подходящие слова. Она открыла дверь буфетной, вошла, включила свет и мимо стремянки и стройных рядов всевозможной провизии направилась к дальней полке. Сняла коробку тонких пшеничных крекеров «Уитиз» и еще одну, с ржаными галетами «Рай крисп».
Заглянув в столовую, она поставила бутылку на стол и высыпала содержимое коробок в красную плетеную корзинку. Попутно оторвала от пышной грозди зеленую виноградину. Из гостиной доносился смех матери. Голоса звучали и в холле, где стояла елка.
- Теперь в клуб пускают всех без разбора, - послышалось недовольное замечание. - Прежде чем попасть в эту семью, она работала в «Уол-Марте».
Клер нахмурилась и сунула виноградину в рот. Лично ей работа в «Уол-Марте» вовсе не казалась предосудительной. Но, судя по доносившимся репликам, кто-то считал иначе.
- Как твоя личная жизнь? - поинтересовалась из-за вазы с нарциссами Берни Лэнг.
- В настоящее время полностью отсутствует, - ответила Клер.
- А разве ты не была обручена? Или это говорили о дочери Пру Уильямс?
Клер очень хотелось соврать, но не хватило духу. Берни Лэнг никогда не ошибалась. А показная наивность служила всего-навсего способом разведки.
- Была, но короткое время. Помолвка не увенчалась свадьбой.
- Как жаль! Такая симпатичная девушка. Просто не понятно, почему ты до сих пор одна. - Берни Лэнг приближалась к восьмидесятилетию, страдала легким остеохондрозом и запущенным, хроническим случаем старушечьего снобизма. Эта тяжелая болезнь нередко поражает, дам после семидесяти, и проявляется в слишком явной бестактности. - Сколько тебе лет? Ничего, что я спрашиваю?
Клер прекрасно понимала, к чему клонится милая светская беседа.
- Конечно, ничего. Мне скоро исполнится тридцать четыре.
- О! - Почтенная леди поднесла к губам бокал вина, но приостановилась, словно осененная светлой мыслью. - Тогда, наверное, стоит поспешить, правда? Не хочешь же ты, чтобы засохли яичники! Да, именно так случилось у Линды, дочери Патриции Бейдеман. Когда бедняжка, наконец, нашла себе мужчину, она уже не смогла зачать иначе, как с помощью пробирки. - Берни на секунду замолчала, перевела дух, сделала глоток и добавила: - Кстати, у меня есть внук, который, возможно, тебя заинтересует.
Заинтересоваться внуком и получить в качестве бабушки Берни? Нет уж, увольте! Только не это!
- В настоящее время я не настроена, встречаться с мужчинами, - решительно сообщила Клер и схватила блюдо с канапе. - Извините.
Она поспешила покинуть комнату, опасаясь поддаться острому желанию напомнить Берни, что состояние ее, Клер, яичников - личное дело и никого из окружающих не касается.
Клер считала, что раньше тридцати пяти биологические часы в обратную строну не пойдут. Так что в запасе у нее оставался еще целый год, но почему-то она вдруг почувствовала, как внутри, в животе, у нее что-то оборвалось. Она попыталась убедить себя, что это просто сказывается нечеловеческое усилие оставаться вежливой, а вовсе не дают себя знать усыхающие яичники. И все же… слишком низко для обычного желудочного дискомфорта. А вдруг?… Черт подери эту Берни! Можно подумать, без нее мало забот! На носу срок сдачи книги, а вместо того чтобы работать, приходится разносить закуски выжившим из ума маменькиным подружкам.
С подносом в руках Клер вошла в гостиную.
- Канапе?
- Спасибо, милая. - Мать придирчиво осмотрела поднос. - Прелестно. - Поправила на груди дочери веточку падуба и поинтересовалась:
- Ты, конечно, помнишь миссис Хиллард, не так ли?
- Да-да, разумеется. - Клер отвела поднос в сторону и поцеловала воздух возле щеки Эвы Хиллард. - Добрый вечер. Как поживаете?
- Прекрасно. - Эва взяла канапе. - Джойс сказала, что скоро выйдет твоя новая книга. - Она откусила кусочек и запила глотком шардоннэ.
- Да.
- По-моему, событие просто замечательное. Даже представить не могу, каково это - написать целую книгу, от начала до конца. - Она взглянула на Клер сквозь модные очки в черепаховой оправе. - Должно быть, ты невероятно творческая личность.
- Стараюсь.
- Клареста с детства отличалась склонностью к творчеству, - скромно заметила Джойс и принялась поправлять канапе, словно они лежали не под тем углом, под которым следовало, и тем самым нарушали правила приличия.
Прежняя, склонная к пассивно-агрессивному поведению Клер непременно наклонила бы поднос - разумеется , случайно, - чтобы все канапе съехали в одну сторону. Но новая, выдержанная и мудрая Клер просто улыбнулась и позволила матери закончить процедуру. Перемещение канапе на подкосе не повод для переживаний.
- Обожаю читать. - Эва была последней женой Морриса Хилларда, самого богатого человека штата Айдахо и третьего богача страны. - Джойс посоветовала мне попросить у тебя экземпляр новой книги.
Мамина манера обещать бесплатную раздачу слегка раздражала Клер.
- Дело в том, что я не занимаюсь распространением. Однако в любом книжном магазине вы можете легко купить все, что пожелаете. - Клер с улыбкой взглянула на мать. - Пойду подогрею. Извините. - Она взяла поднос и направилась к двери.
Прошла по гостиной, по дороге раздав часть канапе, и свернула в кухню. Улыбка держалась крепко. Самообладание оставалось на высоте. Клер ожидала вновь увидеть в кухне Леонарда. Но возле консоли, спиной к двери, стоял Себастьян и смотрел в окно. На нем были просторный джемпер, в вырезе которого виднелась белая футболка, и широкие штаны с множеством карманов. Волосы на затылке казались влажными. Услышав стук каблуков по кафельному полу, Вон быстро обернулся. Взгляд зеленых глаз подействовал магически, и Клер тут же остановилась.
- А где Лео? - спросила она. Несколько канапе сползли и замерли в опасной близости к краю подноса.
Себастьян уже успел без стеснения угоститься красным вином из запасов Джойс и сейчас держал в руке бокал.
- Сказал, что отправляется на перерыв.
- Домой?
- Да. - Себастьян наконец-то выпустил из плена ее глаза и медленно перевел взгляд на губы, подбородок, шею. Остановился на веточке падуба. Поднял бокал. - А тебе идет красный цвет.
- Спасибо. - Клер сделала несколько шагов и поставила поднос на мраморную столешницу. Вону-младшему тоже шла его одежда. А потому не помешало бы сохранять безопасную дистанцию. В груди Клер возникло странное чувство - в неразрывное целое соединились легкость и стеснение. Вскоре противоречие переместилось ниже, в живот. И все же она отважно попыталась завести любезную светскую беседу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: