Вахтанг Ананян - На берегу Севана
- Название:На берегу Севана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вахтанг Ананян - На берегу Севана краткое содержание
Высоко-высоко в горах лежит озеро. Плотным кольцом окружают его горы. Богатые колхозы раскинулись по берегам прекрасного озера. В одном из таких колхозов в небольшом армянском селе Личк живут герои приключенческой повести Вахтанга Ананяна «На берегу Севана». Уходят в неба вершины-великаны. Одну из них называют Дали-даг, что значит «Бешеная гора». Тайной окружена эта гора. Издревле люди боялись ее и поклонялись ей. О горе Дали-даг, о Черных скалах, об удивительном озере, в котором живет «водяной», рассказывает ребятам легенды дед Асатур. Но сам дед никогда не приближается к «заколдованным» местам. Разгадать эти тайны, а заодно и собрать яйца диких птиц, живущих на озере, чтобы организовать в колхозе птицеферму, решили юные натуралисты. Вместе с дедом Асатуром и с помощью других взрослых ребята совершают все те дела, о которых рассказывает эта увлекательная книга.
На берегу Севана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Собравшиеся расселись на камнях и приготовились слушать.
- Вы знаете нашу Араратскую долину, - продолжал профессор. - Сейчас она вся покрыта цветущими садами, пышными полями. А в старые времена большая часть ее была пустыней. Там, где не было воды, только чертополох рос, репьё, колючки. Там, где была вода, кипела жизнь - были сады, все было покрыто богатой растительностью. Жгучее южное солнце нещадно выжигает все места, где нет воды. А если есть вода, солнце сладкими соками наливает плоды. Источник жизни, источник счастья - везде вода… В прошлом сильные, богатые отнимали у нашего народа воду. Тысячу лет назад княгиня Сюникского края Софья провела канал, который нес полям воду из реки Базарчай в Даралагёз, и под страхом смерти запретила крестьянам брать из него воду. Построив монастырь в ущелье Гндеваза, княгиня передала ему право использования канала. «Святые отцы» поставили у истока канала камень, на котором вырезали надпись, гласившую, что проклятие и смерть ожидают крестьянша, взявшего из канала воду.
Так было не только тысячу лет назад, но и на протяжении всех миновавших веков. Совсем недавно в районе Котайка, недалеко от селения Зар, мы нашли плиту, лежавшую у истока старого канала. Надпись на ней была сделана сравнительно недавно - в девятнадцатом веке, И она гласила почти то же: «Да пресечется, будет стерт с лица земли род того человека, который посмеет оросить свои поля этой принадлежащей ага [Ага - хозяин, владелец, господин] Агамалову водой»… Вот как было у нас до революции!
Еще один пример, В 1867 году и позже армяне не раз обращались с просьбами к царскому правительству разрешить им привести в порядок запущенный Эчмиадзинский канал. Разрешение было дано только в 1911 году, то есть спустя почти полвека… За селом Карби, у подножия скал, есть обильные водой родники. Крестьяне села Карби и соседних сел сорок лет подряд обращались к царским властям с просьбой разрешить им отвести воду родников на поливку садов. Разрешения им так и не дали… А при советской власти воду отвели за… сорок дней. Ее подняли на вершину горы и по каналам направили в сады у подошвы горы Алагёз. Вас интересует, был ли здесь канал? Да, здесь много веков назад был канал - в этом сомнений быть не может. Но откуда канал получал воду, как он был разрушен и куда девалась вода - неизвестно. Если верить той записи, которую вы нашли в кувшине, вода пропала после землетрясения. Так ли это? Решить эту загадку должны геологи. Мы пришлем вам геологов, сейчас же пришлем. Мы не позволим, чтобы вода пропадала даром!…
Попросив отправить «вишапа» и плиту с надписью в Ереван, ученые вернулись к самолету.
Когда профессор улетел, дед Асатур огорченно покачал головой:
- Ну и что же, разве ваши поля теперь заколосятся? Я, брат, ничего не понимаю в их науке, - обратился он к председателю колхоза. - Найдут разбитую глиняную миску и радуются. Да еще печатают об этом в газете! От этого у нас хлеба не прибавится.
Баграт был мрачен. Он знал, что дед не прав, но его печалило, что в такие трудные дни опаздывала помощь.
На другой же день Баграт послал телеграмму в Ереван с просьбой прислать в село специалистов.
«Министерство водного хозяйства решило пойти селу Личк на помощь», - сообщили ему из столицы.
- «Решило»! Пока солнце взойдет, роса очи выест, - ворчал председатель колхоза.
На пятый день после отъезда ученых перед домом Арама Михайловича остановилась легковая машина.
Из машины вышли два молодых человека в простых крепких сапогах, в грубой, из брезента сшитой одежде и таких же плащах. Это были присланные из Еревана геологи.
Один из них, худощавый и мускулистый, оказался весьма деловитым и подвижным. Не прошло и нескольких минут после его знакомства с Арамом Михайловичем, как он уже приступил к выполнению возложенной на него задачи.
- Прежде всего, - сказал он, - я попрошу вас повести нас к тем жителям села, которые хорошо знакомы с Далпдагом: к охотникам, пастухам.
- Ну что ж, пойдем, - согласился Арам Михайлович и повел гостей сначала, конечно, к старому охотнику, деду Асатуру.
По пути они встретили Камо.
- Собери свой отряд и приведи к деду, - сказал ему учитель.
Когда Камо ушел, Арам Михайлович обратился к молодому геологу:
- Знаете что, Ашот Степанович? Я боюсь, что вы своими активными действиями подавите инициативу моих учеников.
- Как? - удивился геолог. - Разве геологическая разведка может быть осуществлена по инициативе неопытных ребят?
- Геологическую разведку будете вести вы, это ясно. Но, пожалуйста, пусть наши юные натуралисты будут участниками вашей работы - так они многому научатся. Затем, как педагог, я должен сказать вам об одном важном обстоятельстве. Школьники занялись решением очень серьезной задачи, и они так поглощены этим, что отнять у них инициативу - значило бы затушить тот огонь, который их сейчас сжигает… Дайте направление их работе, но незаметно. Мы давно уже действуем так - я и председатель колхоза, - и результаты прекрасные.
- Понимаю вас, попробуем и мы так же действовать, - согласился геолог.
Разговаривая, они подошли к дому деда Асатура. Почти одновременно с ними пришли и юные натуралисты.
Увидев незнакомых людей, старик вначале смутился (по причинам, известным только автору и читателям; ведь в селе Личк пока еще никто не знает тайны клада!).
- Погляди-ка, Наргиз, что это за люди? Чего хотят? - в тревоге сказал он жене.
Гости вошли, поздоровались и сказали о цели своего прихода. Дед приободрился, попросил гостей сесть.
- Это верно, - сказал он. - Покойный кум мой Мукел - будь ему земля пухом! - говорил, что слышал от дедов, будто у нас здесь было много воды, но она провалилась в землю, пропала… Только когда это было, где было - никто не знает. Осталась нам от дедов наших только легенда одна. Была, говорится в той легенде, у народа вода, да завладел ею, отнял злой вишап…
- Легенда? - оживился геолог. - О воде легенда? Ты знаешь ее, дедушка? А ну, расскажи нам.
- Знаю, как не знать! - И дед самодовольно погладил свою белую бороду.
- Расскажи, расскажи же, дедушка!
Дед Асатур присел на лавку и, как всегда перед рассказом, начал набивать табаком свою любимую трубку.
Все окружили старика, с интересом ожидая его рассказа.
Легенда о воде
- Говорят, - начал дед Асатур, - что в давние-предавние времена был край, где волк и овца мирно уживались рядом. С далеких гор стекала в этот край прозрачная, холодная река, орошала поля и сады, и все вокруг было покрыто пышной зеленью. Хлеба и плодов было вволю. В те далекие дни, говорят, не было ни богатых, ни бедных, все жили в довольстве. Люди не знали, что такое нужда. Никто не отнимал у них плодов их труда, а вода, стекавшая с горных вершин, давала жизнь даже сухим, бесплодным склонам, где и камни благодаря ей покрывались зеленью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: