Заязочка - Эффект птеродактиля

Тут можно читать онлайн Заязочка - Эффект птеродактиля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: AU. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эффект птеродактиля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Заязочка - Эффект птеродактиля краткое содержание

Эффект птеродактиля - описание и краткое содержание, автор Заязочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.

Эффект птеродактиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эффект птеродактиля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поттер в мои записи буквально вцепился.

— У тебя могут вопросы возникнуть, — сказала я, — все-таки перевод делался для моего отца.

Он кивнул.

— И за это спасибо! Мерлин, как я тебе завидую! Такой Дар!

— Каждому свое, Гарри, — ответила на это я, — у тебя тоже Дары интересные. Главное, не забывай их развивать.

— Это да!

У него горели глаза, а я мысленно попрощалась с МакКошкой. Против такого Поттера у нее не было ни одного шанса.

Вообще, я свои занятия не афишировала. Переводами можно было заниматься у Северуса. Тут были все условия, можно было спокойно хранить свои записи, пергаменты и зачарованные перья. Хотя информация все равно просачивалась. Невилл выклянчил у профессора Спраут несколько грядок в теплицах, где пытался создать условия для выращивания диких видов магических растений, которые для него достал его дядя Элджи. Фэй интересовалась исследованиями жениха и рецептами зелий. Лаванда и Парвати тоже не остались в стороне. Я подкинула им пару идей для закрепления чар на одежде и бижутерии. Теперь вот Гарри. Не исключено, что и что-то медицинское для Мэгги найду.

А Северус официально разрешил мне пользоваться услугами домовика, который был прикреплен к его личным комнатам. Так что в любой момент можно было попросить чаю, кофе или чего пожевать. Удобно.

МакКошка пару раз пыталась сунуть нос в кабинет и гостиную Северуса, но мой муж был с ней крайне невежлив. А потом и Флитвик подключился.

— Мисс Крауч, — как-то задержал он меня после урока, — я видел интересное заклинание у мисс Браун, а она сослалась на вас. Да и конфликт был в учительской. Профессор МакГоннагал переживала, что вы много времени проводите в комнатах своего жениха, а он сказал, что вам там удобнее делать уроки и заниматься переводами.

— Профессор МакГоннагал лезет не в свое дело, сэр, — процедила я сквозь зубы.

Флитвик дружелюбно оскалился. Все-таки у полугоблина не совсем человеческая мимика.

— Совершенно с вами согласен, мисс Крауч. Но ваши переводы меня интересуют намного больше.

— Это шумерские тексты, сэр. В основном я перевожу рецепты зелий. И описание растений, которые использовались в этих зельях. Невилл Лонгботтом хочет их вырастить. С заклинаниями сложнее, тогда не было волшебных палочек. Не все можно адаптировать.

— Вы ведь позволите мне взглянуть? — полуутвердительно проговорил Флитвик.

— Хорошо, сэр.

Как бы наша месть не оказалась под угрозой. Флитвик моментом расчухает необычную магию. «Голос пери» я ему не дам. По крайней мере, пока. Обойдется для начала защитными чарами, которые использовались для охраны храмов и дворцов правителей. Там очень интересная привязка к местности.

Получив желаемое, Флитвик был счастлив.

— Посмотрим, посмотрим. Очень интересно! А ваш отец занят расшифровкой рунических записей? Тоже хотелось бы взглянуть. Честно говоря, я рад за него. Все эти политические игры только губили его талант.

— Он сейчас сотрудничает с Отделом Тайн, сэр, — сказала я, — мы с мистером Краучем очень рады за него. У него теперь есть цель в жизни.

— Это хорошо, — Флитвик кивнул, — молодым людям стоит думать о развитии своих Даров и талантов, а не лезть в политику. Не имея житейского опыта, так легко попасть в ловушку красивых фраз и громких лозунгов.

Намек был понятен. Мне тоже следовало заниматься своим делом. А я и не против.

В день моего рождения шел дождь. Я устроила вечеринку в гостиной. Угощение, танцы, много мороженого. Шеймус выставил сидр. Надвигался Хэллоуин. Летать над Англией не очень-то и хотелось. Но куда деваться?

МакГоннагал, как сказал Гарри, предложила ему занятия анимагией, но отказу не удивилась и не настаивала. Логично, раз Гарри и Мэгги оказались в компании меня и Северуса сразу после того разговора, то можно было понять, что парня предупредили. А ему и мозги полоскать не обязательно, его надо просто поймать. Промывание мозгов предназначалось мне. Но пока МакКошка не борзела и не нарывалась.

Флитвик как-то зашел к нам с Северусом на огонек и принес пару глиняных табличек.

— Опись налогов, полученных храмом, — буркнула я, — в основном корзины с финиками. А здесь предсказание на исход битвы с халдеями. Сбылось или нет — неизвестно. Подробно переводить?

— Нет-нет, — замахал руками Флитвик, — это так. Мисс Крауч, у меня к вам деловое предложение. Вы знаете, что гоблины Гринготса курируют многие археологические раскопки. Документы, подобные этим, больше заинтересуют маггловских ученых. Тут и тщательный подробный перевод не нужен. А вот описания ритуалов, артефактов и зелий более интересны. Раньше мы отдавали их в Отдел Тайн, согласно старому договору. Я так понимаю, что вам их так или иначе все равно передадут для перевода. Но можно договориться и напрямую. Оплата будет более чем щедрой. К тому же были найдены записи на совершенно неизвестных языках. Расшифровать и перевести их пока не удалось никому. Может быть, вы хотите попробовать? Учитывая ваш Дар, у вас может получиться.

— Только не говорите, что у гоблинов Гринготса есть записи атлантов, сэр, — сказала я, — или жителей Гипербореи.

— Кто знает, мисс Крауч, кто знает.

Северус покачал головой.

— Я бы хотела, профессор, чтобы вы переговорили с Главой моего Рода. Все это чрезвычайно интересно, но я не хотела бы сильно рисковать. Да и конфликт с Отделом Тайн мне не нужен.

Флитвик понимающе улыбнулся.

— Это разумно, мисс Крауч. Думаю, что конфликта с Отделом Тайн можно избежать. У гоблинов другие интересы. И возможности. Все-таки их магия отличается от человеческой.

— Ты точно не удержишься, — усмехнулся Северус, — мне очень хорошо знаком этот зуд. Новое, неизведанное, неисследованное.

— Там вполне могут оказаться очередные корзины с финиками, — сказала я, — или донос на соседа.

— Может и так, — согласился Флитвик, — а может … Так я связываюсь с мистером Краучем? Если что, Гринготс предоставит хорошего юриста.

— А уроки? — прищурилась я.

— Зачту семестровые экзамены, — махнул рукой Флитвик. — Думаю, Северус, тоже. Вы уже столько времени дополнительно зельями занимаетесь. Наверняка, те, что сейчас проходят, можете с закрытыми глазами сварить.

— Сможет, сможет, — согласился Северус. — Зачту с удовольствием. Мне тоже любопытно. Если нужна страховка при медитации, то могу помочь.

— Страховка точно понадобится, — кивнула я.

Северус был прав. Отказаться от такого было немыслимо.

— Ты справишься, — сказал он, когда мы остались одни. — Знаешь, Барти считает, что такая вспышка талантов бывает у того, на ком может закончиться Род. В этом определенно что-то есть. Последний шанс, чтобы или стать ценным приобретением для другой семьи, или суметь возродить Род.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эффект птеродактиля отзывы


Отзывы читателей о книге Эффект птеродактиля, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x